ترجمة "our daily lives" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It fuels our daily lives. | إنها تغذي حياتنا اليومية. |
Operant conditioning is everywhere in our daily lives. | الاشتراط الإجرائي منتشر جدا في حياتنا اليومية. |
We have enough troubles in our daily lives. | إن لدينا ما يكفى من المتاعب فى حياتنا اليومية |
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. | إنها منسوجة في نسيج حياتنا اليومية، وحياتنا العملية. |
We use water in every aspect of our daily lives. | .نحن نستخدم المياه في كل مجال من مجالات حياتنا اليومية |
A certain Israelization of our daily lives has unfortunately become inevitable. | بل لقد بات من المحتم علينا للأسف أن نطبق في حياتنا اليومية بعض الأساليب التي يتخذها الإسرائيليون لتأمين حياتهم. |
This understanding of chemistry actually can help us with our daily lives. | هذا الفهم للكيمياء يمكن أن يساعدنا فى حياتنا اليومية . |
Ending the prejudice and increasing prevention must become daily habits in our lives. | إنهاء التمييز وزيادة الوقاية يجب أن تصبح عادات يومية في حياتنا. |
Now think about the impact that this is going to have on our daily lives. | الان فكرو في التاثير الذي سوف يطرأ على حياتنا اليومية |
The participation of children in decisions regarding their daily lives is being developed in our countries. | إن مشاركة اﻷطفال في القرارات المتعلقة بحياتهم اليومية أمر تجري تنميته في بلداننا. |
They are part of our families apos daily lives, based on traditional habits and values that will determine our future. | إنها جزء من الحياة اليومية ﻷسرنا التي تنبني على العادات التقليدية وعلى القيم التي يتحدد بها مستقبلنا. |
Of course, bringing more democracy into our daily lives cannot mean perpetual debate, without actually making decisions. | بطبيعة الحال، ليس من الممكن أن يعني جلب المزيد من الديمقراطية إلى حياتنا اليومية أن ندخل في مناقشات أبدية دون التوصل إلى قرارات فعلية. |
So I've gone out of the lab to see if this really holds in our daily lives. | لذا خرجت خارج المخبر لكي أرى ما إذا كان يتحكم بحياتنا العادية. |
And when we change our behavior in our daily lives, we sometimes leave out the citizenship part and the democracy part. | فعندما نغير سلوكنا في الحياة اليومية أحيانا نغفل عن الجزء الخاص بالمواطنة |
It has the power, potentially, to replace our fossil fuels, to revolutionize medicine, and to touch every aspect of our daily lives. | لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب وتتعرض لكل جانب من الحياة اليومية |
It has the power, potentially, to replace our fossil fuels, to revolutionize medicine, and to touch every aspect of our daily lives. | لديها القوة لتحل محل الوقود الأحفوري لتحدث ثورة في الطب |
And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one. | و كل نا نتحد ث عنها بصفة يومي ة، ولكن نادرا ما تمك ننا من أن نرى أو نستمع إلى أحدها. |
In a word, there can be no peace if we are insecure about our daily lives and the future. | وخلاصة القول، لن يكون هناك سلام إذا كنا نفتقر إلى الأمن في حياتنا اليومية ومستقبلنا. |
Well, time regulates our daily lives and makes it possible to accurately communicate with people all over the world. | حسنا، فالوقت ينظم حياتنا اليومية ليجعل التواصل الدقيق مع الناس ممكنا في جميع أنحاء العالم. |
I think it's the things that we don't even think about, the things all around us in our daily lives. | هي الأشياء التي لا تخطر ببالنا الأشياء الموجودة حولنا في حياتنا اليومية |
A complex word but its manifestation can bee seen in many forms that can be seen in our daily lives. | كلمة معقدة مركبة لكن لها مظاهر نستطيع أن نراها. مظاهر كثيرة موجودة في حياتنا اليومية، |
Their daily lives are still hampered by restrictions of movement. | وحياتها اليومية لا تزال مقيدة بقيود الحركة. |
Their daily lives are marked by friendship, interaction and solidarity. | فالحياة اليومية لﻷسر سمتها الصداقة والتفاعل والتضامن. |
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens. | إن قدرتنا على ترجمة مفهوم التنمية المستدامة الى واقع ستحدث أثرا مباشرا تماما في الحياة اليومية لمواطنينا. |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
We dream of the things that we need for the home and the things that we need in our daily lives. | نحن نحلم بالأشياء التي نحتاجها في المنزل وبالأشياء التي نحتاجها في حياتنا اليومية. |
In New York City, rats are part of commuters' daily lives. | في مدينة نيويورك، تعتبر الفئران بمثابة جزء من الحياة اليومية للمسافرين. |
I liked sitting around, watching them going through their daily lives! | كنت بحب أقعد في حتة و أعاين ليهم بيعيشوا حياتهم اليومية ، |
This machine liberates people who strangle themselves in their daily lives. | هذه الماكنة تحرر الذين ... يخنقون أنفسهم |
Our lives! | حياتنا! |
I think it's safe to say that all of us here are deeply concerned about the escalating violence in our daily lives. | اعتقد انه من المنطقي القول اننا جميعا هنا مهتمون بالعنف المتصاعد من حولنا |
_Z_ In order to protect themselves, they simply have to separate their dissident lives from their daily lives. | _Z_ يجب أن يفصل المعارضون حياتهم الشخصية عن حياتهم كمعارضين أو نشطاء، لحماية أنفسهم. |
Give us our daily bread. | أعطنا خبزنا اليومى أغفر لنا خطايانا |
Lord, bless our daily bread | بارك ياالله خبزنا اليومى , أمين |
Believe me Alberto... You're taking our lives. You're taking our lives. | صدقني ألبيرتو ، أنت تأخذ حيواتنا أيضا ، تأخذ حيواتنا أيضا |
How much do we know about the daily lives of the inhabitants? | الى اي مدى نعرف عن الحياه اليوميه لسكانها |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
I know about the strain of our different lives, our lives apart. | أعرف ضغوط الحياة التي نتعرض لها ، حياة كل منا بعيدا عن الآخر |
Give us today our daily bread. | خبزنا كفافنا اعطنا اليوم. |
But, what about our daily action? | ولكن ماذا عن أنشطتنا اليومية |
According to UNICEF, malnutrition, disease and poverty claimed about 35,000 young lives daily. | وذكرت اليونيسيف أن سوء التغذية واﻷمراض والفقر تسبب وفاة حوالي ٠٠٠ ٣٥ طفل يوميا. |
Our great depression , is our lives. | و كسادنا العظيم هو حياتنا |
But our flocks mean our lives. | لكن القطيع هو حياتنا |
This remodeling includes limited replacement of neurons in the hippocampus, a brain region important for spatial memory and memory of events in our daily lives. | وعمليات التعديل هذه تتضمن إحلالا محدودا للخلايا العصبية في قرن آمون ( hippocampus )، وهي المنطقة من المخ التي تشكل أهمية بالنسبة للذاكرة المكانية وذاكرة الأحداث في حياتنا اليومية. |
I know that the Assembly has a broad awareness of the countless difficulties that paralyse our peoples in their daily lives and impede their development. | وأنا أعرف أن الجمعية على دراية واسعة بالصعوبات التي ﻻ حصر لها التي تصيب شعوبنا بالشلل في حياتها اليومية وتعوق تنميتها. |
Related searches : Daily Lives - Our Lives - Our Very Lives - For Our Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives - Of Our Lives