ترجمة "moratorium period" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Moratorium - translation : Moratorium period - translation : Period - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Step 2 Test moratorium | الخطوة 2 الوقف الاختياري للتجارب النووية |
Step 2 Test moratorium | الخطوة 2 الوقف الاختياري للتجارب |
Germany declared a three year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two year moratorium on the export of anti personnel land mines. | وأعلنت ألمانيا وقفا اختياريا مدته ثﻻث سنوات، واليونان وقفا غير محدد المدة، واسرائيل وقفا مدته سنتان لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد. |
Some participants suggested that there should be a moratorium on new mandates during the transitional period from the Commission to the Council. | 12 واقترح بعض المشاركين وجوب وقف إصدار ولايات جديدة خلال الفترة الانتقالية من اللجنة إلى المجلس. |
Moratorium on nuclear weapon test explosions | الوقف الاختياري للتفجيرات المتعلقة بتجارب الأسلحة النووية |
We also extended the moratorium indefinitely. | كما قمنا بتمديد أجل الوقف لأجل غير مسمى. |
The test moratorium must be extended. | ويجب تمديد وقف التجارب. |
(c) To establish a moratorium on executions | (ج) أن تقرر إيقاف تنفيذ عمليات الإعدام |
Nor should anyone expect a moratorium on settlement expansion. | ولا ينبغي لأحد أن يتوقع توقف التوسع الاستيطاني. |
Moratorium on the export of anti personnel land mines | الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية |
quot 2. Urges States to implement such a moratorium | quot ٢ تحث الدول على تنفيذ هذا الوقف |
In 1993, that moratorium was extended for three years. | وفي عام ١٩٩٣، مدد هذا الوقف اﻻختياري لفترة ثﻻث سنوات. |
This moratorium was extended in 1993 for three years. | وتقرر تمديد هذا الوقف في سنة ١٩٩٣ لمدة ثﻻثة أعوام. |
62 149. Moratorium on the use of the death penalty | 62 149 وقف استخدام عقوبة الإعدام |
We are observing a unilateral moratorium on further nuclear tests. | ونتقيد بوقف أحادي الطرف لمزيد من التجارب النووية. |
quot 2. Urges States to implement such a moratorium quot . | وتلتزم كندا بالتخفيف من الدمار الناجم عن اﻻستخدام العشوائي لﻷلغام البرية. |
However, a moratorium by one nation was not a solution. | بيد أن الحظر الذي تقرره دولة واحدة ﻻ يمثل حﻻ. |
Belgium has the honour to announce that, in July 1993, the Belgian Government decided to declare a moratorium for an indefinite period on the export and transit of anti personnel mines. | تتشرف بلجيكا أن تحيطكم علما بأن الحكومة البلجيكية قررت أن تعلن لفترة غير محددة تبدأ من تموز يوليه ١٩٩٣ عن وقف اختياري لتصدير ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
In this regard, we welcome the decisions by nuclear Powers to extend their testing moratorium, and we regret very much that this moratorium has just been breached. | وفي هذا الصدد، نرحب بالقرارات التي اتخذتها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتمديد وقفها اﻻختياري للتجارب، ونأسف أشد اﻷسف ﻷن هذا الوقف اﻻختياري قد تم انتهاكه توا. |
Negating this outcome through a moratorium is clearly no unmitigated good. | ومن الواضح أن إلغاء مثل هذه النتيجة بقرار ليس بالخير الكامل. |
Sri Lanka and Indonesia have benefited from the tsunami debt moratorium. | وقد أفادت سري لانكا وإندونيسيا من تأجيل سداد الديون بسبب أمواج التسونامي. |
My delegation supports the moratorium on the export of land mines. | ويؤيد وفدي الوقف اﻻختياري لتصدير اﻷلغام البرية. |
Samoa is particularly pleased about the extension of the nuclear testing moratorium. However, we are deeply distressed to have learned last week of a breach of that moratorium. | إن ساموا تشعر بالسعادة إزاء تمديد الحظر المؤقت على التجارب النووية، بيد إننا شعرنا بقلق عميق عندما علمنا في اﻻسبوع الماضي بانتهاك ذلك الوقف. |
In our view the distinction between abolition and a moratorium is decisive. | وفي رأينا أن التمييز بين الإلغاء والوقف المؤقت أمر حاسم. |
Russia strictly observes the moratorium on the testing of anti satellite systems. | فروسيا تلتزم بدقة بوقف إجراء التجارب على منظومات مضادة للسواتل. |
We call on all nuclear Powers to continue to honour the moratorium. | إننا نطلب الى جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تواصل اﻻلتزام بوقفها اﻻختياري للتجارب. |
That resolution called upon all States to agree to an export moratorium. | وقد دعا ذلك القرار جميع الدول إلى الموافقة على وقف اختياري لتصدير اﻷلغام. |
In February 1993, France declared an export moratorium on anti personnel land mines and in July 1993, Belgium declared an indefinite export and transit moratorium on anti personnel land mines. | وفي شباط فبراير ١٩٩٣، أعلنت فرنسا وقفا اختياريا لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وفي تموز يوليه ١٩٩٣، أعلنت بلجيكا وقفا اختياريا غير محدد المدة لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد ومرورها العابر. |
I would like to mention that Slovakia, in accordance with resolution 48 75 K, has already implemented, on 17 April 1994, a moratorium on the export of anti personnel land mines for an indefinite period. | وأود أن أذكــر أن سلوفاكيــا أعلنــت بالفعل، تنفيذا للقرار ٤٨ ٧٥ كاف، المؤرخ ١٧ نيسان ابريل ١٩٩٤، وقفـا على تصدير اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفـــراد لفترة غير محددة. |
A moratorium on conventional coal plants would be a smart place to start. | وسوف يكون وقف بناء محطات الطاقة التقليدية العاملة بإحراق الفحم نقطة انطلاق ذكية على هذا الطريق. |
On the moratorium, we remained pragmatic and built a strong European foreign policy. | ففي إطار مساعينا الرامية إلى استصدرا قرار التعليق كنا ننتهج سلوكا عمليا وكنا حريصين على بناء سياسة خارجية أوروبية قوية. |
Yudhoyono is introducing a moratorium on the exploitation of peatlands and virgin forests. | فقد أصدر يودويونو قرارا بتعلق أنشطة الاستكشاف في الأراضي الخث والغابات العذراء. |
And banks had a voluntary moratorium on foreclosures, holding supply off the market. | وكان للبنوك الحق في تأخير حبس الرهن طوعا ، الأمر الذي منع المزيد من المعروض من التداول في السوق. |
Russia has consistently adhered to the moratorium on testing of anti satellite systems. | وقد التزمت روسيا على الدوام بالوقف الاختياري للتجارب على المنظومات المضادة للسواتل. |
In the meantime we trust that the nuclear test moratorium will be continued. | وفي غضون ذلك، يحدونا الأمل بأن يستمر التقيد بالوقف الاختياري للتجارب النووية. |
Until then, it was imperative to maintain the moratorium on nuclear test explosions. | وحتى ذلك الحين، كان لا بد من الإبقاء على التوقيف الاختياري لاختبارات التفجيرات النووية. |
As survivors of that legacy, we very much welcomed the nuclear testing moratorium. | لقد رحبنا جدا، بوصفنا ناجين من ذلك التراث، بالوقف اﻻختياري للتجارب النووية. |
We hope that all the nuclear Powers, including China, will join the moratorium. | ونحن نأمل في أن تنضم جميع الدول النووية، بما فيها الصين، الى هذا الوقف المؤقت. |
A moratorium on such disposal was recommended in 1985, and next month the Contracting Parties to the Convention will take a decision on whether to replace that moratorium with a complete ban. | وقد صدرت توصية بوقف مؤقت لهذا النوع من تصريف هذه النفايات في عام ٩٨٥١، وفي الشهر المقبل ستبت اﻷطراف المتعاقدة في اﻻتفاقية في أمر اﻻستعاضة عن ذلك الوقف المؤقت بحظر كامل. |
(j) The Review Conference should encourage a moratorium on the production and use of highly enriched uranium, like the moratorium on the production of weapons grade material declared by certain nuclear weapon States. | (ي) ينبغي للمؤتمر الاستعراضي أن يشجع على الوقف الاختياري لإنتاج واستخدام اليورانيوم العالي التخصيب، مثل الوقف الاختياري لإنتاج المواد المستخدمة في صنع الأسلحة والذي أعلنته دول معينة حائزة للأسلحة النووية. |
Having ratified CTBT in 2002, her Government advocated a continued moratorium on nuclear tests. | وبعد أن صدقت فنزويلا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في 2000، فإنها تدعو إلى الإبقاء على الوقف الاختياري للتجارب النووية. |
In the meantime, all States should continue to abide by a moratorium on testing. | وأضاف أنه ينبغي لجميع الدول أن تواصل التقيد بالوقف الاختياري للتجارب. |
Also, a commendable initiative with respect to a moratorium on nuclear testing took shape. | واتخذت أيضا مبادرة جديرة بالثناء بشأن وقف مؤقت للتجارب النووية. |
In spite of the recent set backs, we hope that this moratorium will hold. | وعلى الرغم من النكسات اﻷخيرة، يحدونا اﻷمل في أن يعتمد هذا الوقف اﻻختياري. |
The United States Senate recently passed unanimously a three year extension of that moratorium. | وقد أقر مجلس شيوخ الوﻻيات المتحدة مؤخرا، وباﻹجماع، تمديد هذا الوقف لمدة ثﻻث سنوات. |
Related searches : Tax Moratorium - Price Moratorium - Debt Moratorium - Composition Moratorium - Payment Moratorium - Moratorium Agreement - Statutory Moratorium - Moratorium Further - Temporary Moratorium - Impose A Moratorium - Granted A Moratorium - Moratorium On Principal - Moratorium Of Payment