ترجمة "mere" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Mere - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
A mere stomachache | إنه مجرد ألم في المعده |
A mere formality. | مجرد شكليات |
That's mere theory. | تلك نظرية مجر د . |
As a mere figment, as a mere ghost existing in your wife's mind... | مجرد تلفيق, مجرد شبح موجود فى عقل زوجتك |
I'm a mere tourist. | انا مجرد سائح . |
Creation by mere thought. | الخلق بمجرد التفكير |
A mere 300 men. | تواجه بحر بثلاثمائة رجل |
But this is mere suggestion. | ولكن هذا مجرد اقتراح. |
Its mere presence incites violence. | والحقيقة أن مجرد وجودها يحرض على العنف. |
This is no mere prediction. | هذه ليست مجرد تكهنات. |
This was no mere gesture. | والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي. |
Such allegations are mere falsifications. | إن هذا اﻹدعاء مغالطة محضة. |
This is no mere whim. | أن هذه ليست مجرد هوى |
The dressings are mere paper. | والضماد من ورق. |
Those are mere words, Abishag. | هذه مجرد كلمات يا آبيشاج |
This is no mere rosy scenario. | وهذا ليس مجرد سيناريو ورديا. |
For this, mere correlation is sufficient. | وفي هذه الأحوال فإن مجرد إيجاد العلاقة المتبادلة ي ـع د تقدما كافيا . |
That is no mere management question. | وهذه ليست مجرد مسألة إدارية. |
Nothing to it. Mere professional claptrap. | لا شيء ينسب له، هذا مجرد هراء المهنية. |
It's a mere scrap of paper. | انها مجر د قصاصة ورق |
Of what use is mere beauty? | وبماذا ينفع مجر د الجمال |
Mere errand boys, carrying concealed weapons. | رجال خطرين يحملون أسلحة خفية |
It is more than a mere concern. | فهي أكثر من مجرد شاغل يدعو إلى القلق. |
This time, it wasn't a mere conference. | هذه المرة، لم يكن مجرد مؤتمر. |
You can't convict me on mere suspicion. | لا يمكنك إدانتى لمجرد شك |
Mere suspicion might form the basis of action. | وفي ذلك الوقت قد يصبح مجرد الاشتباه سندا للعمل الانتقامي. |
The government's programs are not mere populist promises. | إن البرامج التي وضعتها الحكومة ليست مجرد وعود صادرة عن سياسيين يد عون الاهتمام بالبسطاء من الناس. |
Democracy is, after all, more than mere voting. | والديمقراطية في واقع الحال أكثر من مجرد انتخابات نزيهة. |
Sam s world of 2030 is not mere fantasy. | إن عالم سام في عام 2030 ليس محض خيال. |
At present, robots are mere items of property. | فالروبوتات الآن مجرد بند من بنود الملكية. |
Democracy is increasingly seen as a mere ritual. | وبات كثيرون، وعلى نحو متزايد، لا ينظرون إلى الديمقراطية إلا باعتبارها مجرد طقس يمارسونه. |
The story would ordinarily be a mere curiosity. | كانت قصة كهذه لتصبح مثارا للفضول لا أكثر. |
And they say Lo ! this is mere magic | وقالوا فيها إن ما هذا إلا سحر مبين بي ن وقالوا منكرين للبعث . |
These are only words from a mere mortal . | ما إن هذا إلا قول البشر كما قالوا إنما يعلمه بشر . |
And they say Lo ! this is mere magic | وقالوا ما هذا الذي جئت به إلا سحر ظاهر بي ن . أإذا متنا وص ر نا تراب ا وعظام ا بالية أإنا لمبعوثون من قبورنا أحياء ، أو ي بعث آباؤنا الذين مضوا من قبلنا |
It was not enough as a mere concept. | وهي لا تكفي كمجر د مفهوم. |
Sixth, mere economic growth does not mean development. | سادسا، إن النمو اﻻقتصادي المجرد ﻻ يعني التنمية. |
So language isn't mere words and aligned letters. | فاللغة ليست كلمة و حرف و اثنان و ثلاثة مصفوفون. |
A mere mechanical arm of Tellson and Company. | أنا لست أكثر من موظف في بنك و شركة (تلسون). |
Poor little thing. He's just a mere boy. | ياله من مسكين ذلك التافه |
All you can feel now is mere pity. | كل ما تشعرين به الان هو الشفقة المجردة |
Apparently a mere figment of your wife's imagination. | من الواضح اننى جزءا من خيال زوجتك الم لفق |
I never dreamed that any mere physical experience | لم احلم قط انه مجرد تجربة جسدية |
Mere friends don't end up acting like this. | مجرد الصداقه لا تنتهى الى مثل هذا المشهد |
For us, samurai honor is no mere facade! | بالنسبة لنا , شرف الساموراى ! ليس ألا واجهة |
Related searches : Mere Existence - Mere Mortals - No Mere - Mere Conduit - Mere Presence - Mere Words - Mere Mention - Mere Recital - Mere Curiosity - Mere Matter - Mere Prospect - Mere Fraction - Mere Suggestion - Mere Statement