ترجمة "measures for" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Measures - translation : Measures for - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Measures for improvement
ثانيا التدابير الهادفة إلى التحسين
MEASURES FOR COMPLIANCE
تدابير اﻻمتثال
MEASURES AGAINST UNEMPLOYMENT MEASURES FOR THE INCREASE OF WOMEN'S EMPLOYMENT
ألف مساواة الجنسين والإطار الثالث للدعم الجماعي
Respect for Governance Measures
التقيد بتدابير الإدارة الرشيدة
Measures reported for 2004
ألف التدابير المبلغ عنها بخصوص سنة 2004
Reserve for transitional measures
اﻻحتياطي الﻻزم للتدابير اﻻنتقالية
F) Measures for family support
واو تدابير دعم الأسرة
Author's request for interim measures
طلب صاحب البلاغ للتدابير المؤقتة
IV. Measures for national reconciliation.
رابعا تدابير للمصالحة الوطنية.
And this is true for all surface temperature measures, and even more so for both satellite measures.
ويصدق نفس القول على كل قياسات درجات الحرارة السطحية، بل وعلى كل من القياسين اللذين أجريا بواسطة الأقمار الصناعية.
Measures for direct recovery of property
تدابير الاسترداد المباشر للممتلكات
(c) Adopt performance measures for countries
(ج) اعتماد مقاييس الأداء الخاصة بالبلدان
B. Confidence building measures for maritime
باء تدابير بناء الثقة لﻷمن البحري
III. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR
ثالثا التدابير اﻷوليــة اﻵذنة بعقـد التزامـــات فيما يتعلق
A. The need for preventive measures
ألف الحاجة إلى التدابير الوقائية
The Rapporteur for new complaints and interim measures shall also monitor compliance with the Committee's requests for interim measures.
5 يقوم المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة أيضا برصد الامتثال لطلبات اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة.
VIII. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR THE
ثامنا التدابير اﻷولية لﻻذن بالدخول في التزامات من أجل قوة اﻷمم
Measures for subsidised training of the unemployed.
تدابير التدريب المدعوم لمن يعانون البطالة.
(d) Specific measures for law enforcement personnel
(د) تدابير محددة بالنسبة للموظفين المسؤولين عن إنفاذ القوانين
IV. MEASURES FOR THE DEVELOPMENT OF ENTREPRENEURSHIP
رابعا التدابير الرامية الى تنمية مباشرة اﻷعمال الحرة
III. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR THE
ثالثا
c. Measures for enhancing endogenous capacity building
)ج( التدابير الﻻزمة لتعزيز بناء القدرات الذاتية
IV. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR THE
رابعا التدابيــر اﻷوليـة لﻹذن بالدخول في التزامات بشأن بعثة اﻷمم
VIII. ECONOMY MEASURES FOR PEACE KEEPING OPERATIONS
ثامنا تدابير لﻻقتصاد في عمليات حفظ السلم
D. Extraordinary measures for Lebanon and the
اﻹغاثة والخدمات اﻻجتماعية دال
(h) Need for diversified policies and measures
)ح( الحاجة الى سياسات وتدابير متنوعة
IV. INITIAL MEASURES AUTHORIZING COMMITMENTS FOR THE
رابعا
specific estimates of effects for individual measures
تقديرات محددة ﻵثار تدابير منفردة
Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal,
وكان طعام سليمان لليوم الواحد ثلاثين كر سميذ وستين كر دقيق.
Several delegations called for the inclusion of protective measures among the measures listed in paragraph 3.
128 وطلب عدة مشاركين إدراج الإجراءات التحفظية ضمن الإجراءات المشار إليها في الفقرة 3.
The Rapporteur for new complaints and interim measures has developed the working methods regarding the withdrawal of requests for interim measures.
134 وقد قام المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة بمواصلة تفصيل أساليب العمل فيما يتعلق بطلب سحب طلبات اتخاذ تدابير مؤقتة.
Provisional measures would also terminate when an application for commencement is denied or the order for provisional measures is successfully challenged.
كما إن التدابير المؤقتة تنتهي عندما ي رفض طلب مقد م لبدء الإجراءات أو عندما يكل ل الطعن في الأمر باتخاذ تدابير مؤقتة بالنجاح.
The Rapporteur for new complaints and interim measures regularly monitors compliance with the Committee's requests for interim measures. The State party may inform the Committee that the reasons for the interim measures have lapsed or present arguments why the interim measures should be lifted.
ويجوز للدولة الطرف أن تبلغ اللجنة بأن الأسباب التي تستدعي اتخاذ تدابير مؤقتة لم تعد قائمة أو أن تقدم حججا تبين الأسباب التي تقتضي رفع التدابير المؤقتة.
These measures were positive signs for foreign investors.
وهذه التدابير إشارات إيجابية للمستثمرين الأجانب.
Intensification of security measures for public office buildings.
تعزيز التدابير الأمنية في مباني المكاتب الحكومية.
Article 17 bis Conditions for granting interim measures
المادة 17 مكررا شروط منح التدابير المؤقتة
Measures for safety and security of dangerous materials
باء تدابير سلامة وأمن المواد الخطرة
Regional Measures for Highly Marginalized and Indigenous Zones
التدابير الإقليمية للمناطق المهمشة ومناطق السكان الأصليين
These are not measures intended exclusively for Africa.
فهذه التدابير ليست مقصورة تحديدا على أفريقيا.
ANNOUNCEMENT OF MEASURES FOR THE NORMALIZATION OF THE
بيان عن التدابير الرامية الى تطبيع الحالة على
(iii) Measures for the reduction of commercial bank
تدابير لتخفيض الديون الثنائية الرسمية
4. Elaboration of specific measures for promoting agreement
٤ وضع تدابير واقعية لتشجيع اتفاق حول التخفيض المتوازن والتدريجي للقوات المسلحة والمعدات والميزانيات العسكرية للدول اﻷعضاء
D. Special Measures Fund for the Least Developed
صندوق التدابير الخاصة لصالح أقل البلدان نموا
2. Measures for facilitating transshipment on the Danube.
٢ تدابير لتسهيل النقل العابر في الدانوب.
A. Practical measures for eliminating acts of terrorism
ويستدعي النضال ضد هذا البﻻء تدابير متضافرة وتعزيز التعاون بين البلدان المتضررة من هذه المشكلة.

 

Related searches : Measures For Quality - Measures Provided For - Measures Required For - Measures For Improving - Recommendations For Measures - Measures For Prevention - Measures For Success - Political Measures For - Measures For Improvement - Take Measures For - Measures For Cleaning - Need For Measures - Proposals For Measures - Proposal For Measures