ترجمة "manifestation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Manifestation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The architectural manifestation was frankly just dumb. | المظهر المعماري كان بسيطا جدا . |
That contemporary manifestation of repression is State terrorism. | وهذا الشكل المعاصر للقهر هو إرهاب الدولة. |
It's a serious manifestation, the hearing of voices. | إنها ظاهرة خطيرة الإستماع إلى الأصوات |
He wanted to see the manifestation of my identity. | لقد أراد أن يرى تجليا لهويتي. |
Unfortunately, sudden death may be the first manifestation of disease. | ولسوء الحظ, قد يكون الموت المفاجئ هو التظاهر الأول للمرض. |
Another extreme manifestation of gender inequality is violence against women. | 59 ويعــد العنف ضد المرأة مـن أقصـى مظاهر انعدام المساواة بين الجنسين. |
Another unusual manifestation of the shower could be noctilucent clouds. | و هناك حدث غير اعتيادي آخر قد يحدث جراء الهطول ذاك اذ يمكن ان تتشكل سحب مضيئة |
Those riots were part of the manifestation of that frustration. | أحداث الشغب تلك ،كانت تعبيرا عن ذلك الإحباط. |
Such interference with the manifestation of personal religious belief is problematic. | وهذا التدخل في إظهار المعتقد الديني الشخصي هو أمر مثير للجدل. |
Chemistry, my dear fellow... is the material manifestation of the metaphysical. | الكيمياء، يا زميلي العزيز... هو مظهر مادي من ميتافيزيقي. |
Undoubtedly, any such attempt would be a clear manifestation of nuclear terrorism. | ومما لا شك فيه أن أية محاولة من هذا القبيل ستكون شكلا جليا من أشكال الإرهاب النووي. |
Human rights and fundamental freedoms are the manifestation of our common fundamental values. | وحقوق الإنسان والحريات الأساسية هي تجسيد لقيمنا الجوهرية المشتركة. |
Anger is the most obvious factor for, and manifestation of, violence and conflict. | والغضب هو أوضح العوامل المحرضة على العنف والصراع، وأبرز مظاهرهما. |
Adjustments prior to the manifestation of impacts based on the expectation of changes. | تعديلات قبل ظهور الآثار بالاستناد إلى توقع حدوث تغيرات. |
(e) Reactions to gross manifestation of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | (ه ) ردود الفعل أمام المظاهر الصارخة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
Those awliyas are the holy ones who are granted the manifestation of Qudrat. | هؤلاء الأولياء هم الربانيين الذين منحوا تجلي القدرة . |
In other words, Russia s population crisis is one manifestation of a crisis of ideas. | وبعبارة أخرى فإن الأزمة السكانية في روسيا ليست سوى تجل من تجليات أزمة الفكر. |
Riots and protests in some developing countries are just the worst manifestation of this. | وقد تكون أعمال الشغب والاحتجاجات المنتشرة في بعض البلدان النامية من أسوأ مظاهر هذه الضغوط. |
In some cases, acute kidney failure may be the primary clinical manifestation of toxicity. | في بعض الحالات، الفشل الكلوي الحاد يمكن أن يكون أول التعبير السريري للسمية. |
But the manifestation of the Spirit is given to every man to profit withal. | ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة. |
Trafficking is a direct manifestation of deeply ingrained gender inequalities that transcend national borders. | 2 والاتجار مظهر مباشر لأوجه عدم المساواة الجنسانية المتجذرة بعمق والتي تتجاوز الحدود القطرية. |
The Islamic Republic of Iran is the manifestation of true democracy in the region. | إن جمهورية إيران الإسلامية تمثل ظهور الديمقراطية الحقيقية في المنطقة. |
The outbreaks of violence in the Congo are the most absurd manifestation of this. | إن تفجرات العنف في الكونغو هي أسخف مظهر لذلك. |
Now, the manifestation of this depends on where in the brain these neurons are. | الآن، أثر ذلك يعتمد على موقع هذه الخلايا العصبية |
In fact, capitalism, perhaps at its most remorseless, is a physical manifestation of psychopathy. | في الحقيقة، الرأسمالية في أقسى صور وحشيتها، هي تجسيد مادي للسيكوباتية. |
The incident is the latest manifestation of the growing and alarming religious intolerance in Myanmar. | تمثل هذه الواقعة آخر تجل للتصاعد المقلق في وتيرة التعصب الديني في ميانمار. |
Then did I punish those who disbelieved , so how was the manifestation of My disapproval ? | ثم أخذت الذين كفروا بتكذيبهم فكيف كان نكير إنكاري عليهم بالعقوبة والإهلاك ، أي هو واقع موقعه . |
Then did I punish those who disbelieved , so how was the manifestation of My disapproval ? | ثم أخ ذ ت الذين كفروا بأنواع العذاب ، فانظر كيف كان إنكاري لعملهم وحلول عقوبتي بهم |
Impunity for past crimes committed against women was a flagrant manifestation of discrimination and violence. | 93 وي عد الإفلات من العقاب بشأن الجرائم المرتكبة ضد المرأة في الماضي، تعبيرا صارخا عن التمييز والعنف. |
The horrors of drug abuse and its tragic consequences find their manifestation in the consumers. | إن أهوال إساءة استعمال المخدرات وعواقبها المأساوية تبدو مظاهرها على متعاطي المخدرات. |
Launching its domestic satellite demonstrates the true manifestation of the unity of the Indonesian people. | وقد أظهر اطﻻق الساتل المحلي ﻷندونيسيا الدليل الصادق على وحدة الشعب اﻻندونيسي. |
The Government of Guatemala recognizes that it has an obligation to combat any manifestation thereof. | وتعترف حكومة الجمهورية بأن من واجبها أن تكافح أي جهاز يظهر من هذا النوع. |
Now, I'm going to present it on the same terms issue, position and architectural manifestation. | سوف أعرض المشروع بنفس المصطلحات القضية, المواقف والإظهار المعماري. |
'that swings one way towards the whole of manifestation, and the other way to infinity.' | يتأرجح باتجاه كلية التجلي من جهة, و باتجاه الأبدية من جهة أخرى . |
The permanent war footing is just one manifestation of North Korea s obsession with rugged self sufficiency. | إن حالة الحرب الدائمة هذه مجرد مظهر واحد من مظاهر هوس كوريا الشمالية بالاكتفاء الذاتي الصارم. |
A dramatic manifestation of the mechanistic pattern of solidarity is now emerging in Syria, as well. | ولعل أحد التجليات الأكثر درامية للنمط الميكانيكي من التضامن هو ما يتجلى الآن في سوريا. |
But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. | ولكنه لكل واحد يعطى اظهار الروح للمنفعة. |
For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God. | لان انتظار الخليقة يتوقع استعلان ابناء الله. |
The present debate in the highest organ of the United Nations is one such remarkable manifestation. | والمناقشة الراهنة في أعلى هيئة لﻷمم المتحدة تعد أحد هذه المظاهر البارزة. |
The chemical weapons prohibition regime overseen by the OPCW is a manifestation of the success of multilateralism. | ويـ ـعـد نظام حظر الأسلحة الكيميائية الذي يخضع لرقابة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية دليلا على نجاح النظام المتعدد الأطراف. |
The ever growing level of trafficking for sexual purposes is one manifestation of the risks of globalization. | ويعتبر مستوى الاتجار في النساء للأغراض الجنسية المتزايد على الدوام احد مظاهر مخاطر العولمة. |
This is an anachronistic situation obvious to all, a manifestation of failure that will affect us all. | وهذه حالة تنطوي على مفارقة واضحة للجميع، ومظهر من مظاهر الفشل الذي سيضر بنا جميعا. |
When you relate to the world, the dynamic manifestation of the wholeness is, what we say, love. | عندما تنتمي للكون, مظاهر المطلق المفعمة بالحيوية, هو ما نسميه بالحب. |
God himself was utterly familiar from his earlier manifestation as Yahweh jealously insisting on no other gods. | كان الله نفسه ممكن التعرف عليه من تجليه السابق كالرب مصرا بغيرة على أنه لا توجد آلهة أخرى. |
Cities are just a physical manifestation of your interactions, our interactions, and the clustering and grouping of individuals. | المدن هي عبارة عن مظهر مادي لتفاعلاتك تفاعلاتنا وتجمع وتجمهر الأفراد |
Related searches : Clinical Manifestation - Material Manifestation - Outward Manifestation - Disease Manifestation - External Manifestation - Particular Manifestation - Physical Manifestation - Skeletal Manifestation - National Manifestation - Strong Manifestation - Practical Manifestation - Objective Manifestation - Concrete Manifestation - Visible Manifestation