ترجمة "key country" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Country - translation : Key country - translation :
الكلمات الدالة : بلدك بلد الريف بلادي بلدنا

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Country specific data on key population and health indicators a
البيانات الخاصة بكل بلد على حدة بشأن المؤشرات السكانية والصحية الرئيسية)أ(
Sample table Inter country comparisons, key exogenous assumptions (energy examples)
جدول عينة مقارنات بين البلدان، افتراضات خارجية رئيسية )أمثلة تتصل بالطاقة(
Sample table Inter country comparisons, key endogenous assumptions (energy example)
جدول عينة مقارنات بين البلدان، افتراضات داخلية رئيسية )أمثلة تتصل بالطاقة(
VI. Country specific data on key population and health indicators ... 141
السادس البيانات الخاصة بكل بلد على حدة بشأن المؤشرات السكانية والصحية الرئيسية
Internationalization of developing country firms through outward FDI Main trends and key issues
تدويل شركات البلدان النامية عن طريق الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج الاتجاهات الرئيسية والمسائل الأساسية
It was conducting a country gender assessment to identify and address key national concerns.
وتقوم بإجراء تقييم لوضع المرأة في البلد لتعيين الاهتمامات الوطنية الرئيسية ومعالجتها.
Sanitation and electricity are also key issues for the shack dwellers in our country.
كذلك فإن خدمات النظافة والكهرباء مسألتان رئيسيتان بالنسبة لسكان اﻷكواخ في بلدنا.
Uhhuh. Have you got a key to Miss Hunt's house up in the country?
هل لديك مفتاح لمنزل الآنسة لورا ه نت) في الريف
The matrix summarizes the key strategic improvements to the country situation which will be attributable to the UNICEF assisted country programme.
وتوجز المصفوفة التحسنات الاستراتيجية الرئيسية في حالة البلد والتي تعزى إلى البرنامج القطري الذي تدعمه اليونيسيف.
The National Assembly plays a key role in attempting to improve governance in the country.
ويلعب مجلس النواب دورا أساسيا في محاولة تحسين الحكم في البلاد.
In my country the family occupies a key position in the political and social system.
تحتل اﻷسرة في بلدي مكانا رئيسيا في النظام السياسي واﻻجتماعي.
(ii) The number of UNHCR country operations plans reflecting the five priority categories and key sectors
'2' عدد خطط العمليات القطرية التي تضعها المفوضية بشأن الفئات الخمس ذات الأولوية والقطاعات الرئيسية
I submit that a key test is whether they are protected by their country of origin.
وأرى أن الاختبار الرئيسي هو ما إذا كان البلد الأصلي يوفر لهم الحماية.
National resource endowments, economic structure and energy mix are key determinants of sustainability challenges for any country.
20 إن الثروات من الموارد الطبيعية، والهياكل الاقتصادية، وخليط الطاقة هي عوامل حاسمة للتحديات التي تطرحها عملية الاستدامة بالنسبة لأي بلد.
I would simply like rather to underscore a number of what my country views as key points.
وكل ما أريده هو إبراز ما يعتبره بلدي نقاطا أساسية.
The elections this spring in El Salvador represented a key step in strengthening democracy in that country.
وقد مثلت اﻻنتخابات التي جرت في السلفادور في ربيع العام الحالي خطوة رئيسية في تدعيم الديمقراطية في هذا البلد.
To this end, she he should form subgroups focused on the key themes of the country strategy note.
ووصوﻻ إلى هذه الغاية، ينبغي عليه تشكيل أفرقة فرعية تركز اهتمامها على المواضيع الرئيسية التي تتضمنها مذكرة اﻻستراتيجية القطرية.
We gotta get that key quick. Yup, yup. Key, key.
يجب أن نحضر المفتاح بسرعة نعم المفتاح
The Group has held a series of meetings with Haitian leaders and key international development partners of the country.
5 أجرى الفريق سلسلة من الاجتماعات مع الزعماء الهايتيين والشركاء الإنمائيين الدوليين للبلد.
Developing infrastructure and mechanisms at the country level for drug procurement and supply management is currently a key challenge.
13 يتمثل أحد التحديات الرئيسية الراهنة في تطوير بنية تحتية وآليات على الصعيد القطري لإدارة شراء العقاقير وإمدادها.
I would submit that a key test is to see whether they are protected by the country of origin.
وأرى أن الاختبار الرئيسي هو ما إذا كان البلد الأصلي يوفر لهم الحماية.
The successful social and economic development of the country is the key to preventing a recurrence of such conflict.
فنجاح التنمية الاجتماعية والاقتصادية في البلد هو مفتاح تجنب تواتر الصراع.
National ownership is key, with assistance tailored to country driven needs and avoiding duplication of existing efforts and activities.
14 تعتبر التبعية الوطنية عنصرا رئيسيا، مع المساعدة المصممة لتناسب الاحتياجات ذات الدوافع القطرية، وتجنب الازدواجية في الجهود والأنشطة القائمة.
Turning to the international dimension, understanding better how policies adopted in one country spill over onto other economies is key.
وإذا ما تطرقنا إلى البعد الدولي فإن الفهم الأفضل للكيفية التي قد تمتد بها السياسات التي تتبناها إحدى الدول إلى بلدان أخرى يشكل أهمية أساسية.
Turkey firmly believes that an all embracing Afghan identity is the key to stability and prosperity for this friendly country.
وتعتقد تركيا اعتقادا راسخا أن وجود هوية أفغانية تشمل الجميع يمثل مفتاح الاستقرار والازدهار في هذا البلد الصديق.
A key element to strengthening stability in the country is integrating Afghanistan into the Central Asian political and economic system.
ويتحقق أحد العوامل الرئيسية لتوطيد الاستقرار في البلد عن طريق إدماج أفغانستان في النظام السياسي والاقتصادي لآسيا الوسطى.
Many underscored the need for leadership and commitment from major developed country partners to break the deadlock on key issues.
وأكد الكثيرون على ضرورة أن يوفر الشركاء الرئيسيون من البلدان المتقدمة القيادة والالتزام للخروج من المأزق فيما يتعلق بالقضايا الرئيسية.
The UNAIDS co sponsors and the secretariat have made strengthening of country level support to AIDS responses a key priority.
27 عمد ممولو وأمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك إلى اعتبار تقديم الدعم المعزز على المستوى القطري من أجل الاستجابات للإيدز أولوية رئيسية.
7. These disasters affected the key sectors of the economic and social life of the country transport, communications and energy.
٧ أثرت هاتان الكارثتان على القطاعات الرئيسية في الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية بالبلد وهي النقل والمواصﻻت والطاقة.
Key sectors in the economic and social life of the country transport, communications and energy have also been seriously affected.
وألمت بقطاعات هامة من الحياة اﻻقتصادية واﻻجتماعية في البلد مثل النقل واﻻتصاﻻت والطاقة خسائر فادحة أيضا.
The SIDS NET coordinator and steering committee will decide on the country node location in close consultation with key stakeholders.
ويقرر منسق شبكة SIDS net واللجنة التوجيهية موقع العقدة القطرية بالتشاور الوثيق مع اﻷطراف الفاعلة الرئيسية.
(a) UNDP should consider streamlining the Country Programme Management Plan to focus on key issues where headquarters support is required.
)أ( ينبغي أن ينظر البرنامج اﻻنمائي في جعل خطة إدارة البرامج القطرية تسير بشكل انسيابي للتركيز على المسائل الرئيسية التي يكون فيها دعم المقر مطلوبا.
Promotion of a north south dialogue is a key factor in realizing the independent and peaceful reunification of the country.
وتعزيز الحوار بين الشمال والجنوب عامل رئيسي في تحقيق اﻻستقﻻل وإعادة التوحيد السلمي للبلد.
Delete all key connections for this key?
أأحذف كل روابط المفتاح لهذا المفتاح
Show long key id in key manager.
أظهرمفاتيح الامان في مدير المفاتيح.
PSD, National Committees and country offices will achieve the above goals by following the key business and organizational strategies described below.
24 ستحقق شعبة القطاع الخاص واللجان الوطنية والمكاتب القطرية الأهداف المبينة أعلاه عن طريق اتباع استراتيجيات الأعمال والاستراتيجيات التنظيمية الرئيسية المبينة أدناه.
At that time, three local prosecutors were appointed as key prosecutors specializing in nature conservation infringements committed anywhere in the country.
وقد ع ي ن آنذاك ثلاثة مد عين عام ين محليين كمد عين عام ين رئيسيين متخصصين في انتهاكات المحافظة على الطبيعة التي ت رتكب في أي مكان من البلد.
(b) Creation of a national task force steering committee with the participation of all key actors to coordinate the country preparations.
)ب( تشكيل فرقة عمل لجنة توجيهية على المستوى الوطني تشارك فيه جميع العناصر الفاعلة الرئيسية لتنسيق اﻷعمال التحضيرية على المستوى القطري.
59. Technology was a key element in sustainable development and should be adapted to the specific needs of each developing country.
٩٥ وقال إن التكنولوجيا هي أحد العناصر الرئيسية لتحقيق التنمية المستدامة ويتعين تطويعها لﻻحتياجات الخاصة لكل بلد من البلدان النامية.
14. UNDP should consider streamlining the Country Programme Management Plan (CPMP) to focus on key issues where headquarters support is required.
١٤ ينبغي أن ينظر البرنامج اﻹنمائي في تبسيط خطة إدارة البرامج القطرية للتركيز على المسائل الرئيسية التي تتطلب دعما من المقر.
While country level ownership of the Millennium Development Goals is key, regional approaches can reinforce good practices at the country level and promote them on a wider scale across the region.
ولئن كانت لملكية الغايات الإنمائية للألفية على الصعيد القطري أهمية رئيسية، فإن من شأن النهج الإقليمية أن تعزز الممارسات الجيدة على الصعيد القطري وأن تروج لها على نطاق أوسع في جميع أنحاء المنطقة.
Key
الشكل 23
Key
دليل الألوان
key
مفتاح
Key
المفتاح

 

Related searches : Country Key - Bank Country Key - Country To Country - Country By Country - Key - Country-by-country Basis - Hosting Country - Sending Country - Country Regulations - Country Lane - Country Scope - Treaty Country - Country Operations