ترجمة "kept in" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Kept - translation : Kept in - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Kept in a secure Book .
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
In a Book kept hidden
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
They kept us in play.
لقد أبقتنا في اللعب.
Letters of sympathy kept flooding in.
واصلت رسائل الت عاطف في الوصول بأعداد كبيرة.
( Inscribed ) in the well kept Book .
في كتاب مكتوب مكنون مصون وهو المصحف .
He kept them in his cabin.
أبقاهم في حجرته ... كابتنويلبرفورس
She kept rubbing them in court.
كانت تفركهم طوال الوقت في المحكمة.
Kept her in their own house.
أبقها في بيتهما
Thusly, money is kept in circulation.
هكذا,المال يظل فى دائرة التوزيع
I've kept the tiles I've kept the floors
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات،
The whole village is kept waiting, the bride is kept waiting, and I am kept waiting.
القريه بالكامل ماذالت منتظره العروس مازالت منتظره
This lesson should be kept in mind.
يجب إبقاء هذا الدرس في الحسبان.
A Latin translation is kept in Cambridge.
وتوجد ترجمة لاتينية محفوظة في كامبريج.
Exalted ( in dignity ) , kept pure and holy ,
مرفوعة في السماء مطهرة منزهة عن مس الشياطين .
Maximum number of tiles kept in memory
عدد الوحدات المتجاورة الأقصى الذي يبقى في الذاكرة
Medicines need to be kept in refrigerators.
فاﻷدوية بحاجة الى أن توضع في ثﻻجات.
In what way a secret is kept.
كيفيت الحفاظ على سر
Kept them?
احتفظت بهم
Kept me?
أبقيتمانى
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
ولكن بعد ذلك ، كما أبقت المشاهدين المتنامية واصلت نموها ،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
لكن حينئذ، بينما أزدادت مرات المشاهدة وتنامت،
But then, as the viewership kept growing and kept growing,
و لكن عندها، بدأ يتنامي عدد المشاهدين
I kept the door shut, but she kept opening it.
لقد أبقيت الباب مغلقا ولكنها استمرت في فتحه
I've kept the tiles I've kept the floors I've kept the trunking I've got in some recycled fridges I've got some recycled tills I've got some recycled trolleys.
أحتفظت بالبلاط، أحتفظت بالأرضيات، أحتفظت بالتمديدات، لدي ثلاجات معاد تدويرها، لدي ماكينات بيع معاد تدويرها، لدي بعض العربات المعاد تدويرها.
They kept Fadil in the hospital for months.
أ بقي فاضل في المستشفى لأشهر.
He kept repeating it in Arabic several times.
ضل يكرر ذلك بالعربية مرات عدة.
We then kept it in a safe place .
فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم .
We then kept it in a safe place .
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
In which center and city its being kept.
أي المركز وفي أي مدينة هو
So far, he's been kept in complete darkness.
حتي الأن تركه في ظلام كامل
That's why I have kept you in Basra.
هذا هو السبب في أنني أبقيتك في البصرة
Sybil not kept what bought in town, can ...
سيبل انا لم ارتب الاشياء التي احضرتها من المدينة .. فهلا قمت بذلك من فضلك
He's kept in good health through it all
لقد حافظ على صحته خلال كل تلك العقبات
Kept my mouth shut, didn't get in trouble.
لم ادخل بمشكلة
She must have kept you in the shadows.
هي لم تكن سيئة المظهر
I kept putting myself in the kid's place.
وضعت نفسي في مكان الصبي.
The best sword is kept in its sheath.
أفضل السيوف تبقى في غمدها
She kept working.
ظلت تعمل.
She kept working.
تابعت عملها.
Layla kept driving.
واصلت ليلى الس ياقة.
Layla kept swimming.
واصلت ليلى الس باحة.
Layla kept moving.
استمر ت ليلى في الحركة.
Sami kept looking.
واصل سامي البحث.
Sami kept looking.
واصل سامي المشاهدة.
Sami kept shooting.
واصل سامي إطلاق الن ار.

 

Related searches : Kept In Line - Kept In View - Kept In Isolation - Kept In Force - Kept In Position - Kept In Balance - Kept In Place - Kept In Touch - Kept In Stock - Kept In Check - Kept In Reserve - Kept In File - Kept In Storage - Kept In Detention