ترجمة "keeping promises" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Keeping - translation : Keeping promises - translation : Promises - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

You aren't good at keeping promises.
انت لا توفي بوعودك انا
Our whole organisation depends on our keeping those promises.
منظمتنا بأجمعها تعتمد على الأمانه فى الوعود
I neither hate or fear myself who's keeping those promises.
أنا لم أخاف أو أكره نفسي التي تحافظ على هذه الوعود
Keeping those promises despite America s gloomy economic prospects will not be easy.
والحقيقة أن الوفاء بهذه الوعود على الرغم من التوقعات الاقتصادية القاتمة لن يكون بالمهمة اليسيرة.
What chance do we really have of keeping the promises made in 2000?
فما هي احتمالات نجاحنا بالفعل في الحفاظ على الوعود التي ب ذ ل ت في عام 2002
Keeping these promises will be significant steps towards restoring America s image around the world.
إن الوفاء بهذه الوعود سوف يشكل خطوة بالغة الأهمية نحو تحسين صورة أميركا في مختلف أنحاء العالم.
Promises, promises.
وعود ووعود.
By not keeping its promises to allow peaceful demonstrations and free Internet access, China undercut its soft power gains.
إذ أنها بالامتناع عن الوفاء بوعودها بالسماح بالمظاهرات السلمية والوصول بحرية لكافة المواقع على شبكة الإنترنت، تسببت في تقليص مكاسبها من القوة الناعمة.
We did not find many among them keeping their promises . However , We did find many evil doers among them .
وما وجدنا لأكثرهم أي الناس من عهد أي وفاء بعهدهم يوم أخذ الميثاق وإن مخففة وجدنا أكثرهم لفاسقين .
We did not find many among them keeping their promises . However , We did find many evil doers among them .
وما و ج د نا لأكثر الأم الماضية من أمانة ولا وفاء بالعهد ، وما وجدنا أكثرهم إلا فسقة عن طاعة الله وامتثال أمره .
Broken Promises
وعود لم تتحقق
Promises well.
يعد جيدا.
No promises.
ولا نمنح وعودا
Fulfil your promises.
أوفوا بوعودكم.
So no promises.
لذلك لا أعد بشئ
All the promises?
كل الوعود
For promises we made
من أجل الوعود التي قطعناها
So much for promises.
وعودوهم لم تجدي نفعا .
I made countless promises.
لقد قطعت وعودا غير معدودة
The promises we made
إن الوعود التى وعدناها
Too many promises have been broken promises made by several African leaders, by several Western leaders and especially the promises of the entire international community.
فلقد حدث نكوث بوعود كثيرة جدا، قطعها زعماء أفارقة وزعماء غربيون عديدون على أنفسهم، وحتى بوعود المجتمع الدولي بأسره.
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them , and he raises their expectations , but Satan promises them nothing but delusions .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
Fighting Words and False Promises
حرب الكلمات والوعود الزائفة
Yushchenko's promises resonate across Ukraine.
كان لوعود يوشتشنكو صدى واسع النطاق عبر أوكرانيا.
We should keep our promises.
وينبغي أن نفي بوعودنا.
Can't make any promises. Oh.
لا أستطيع أن أعدك بشيء ويحاه
Blackbeard never pays his promises.
ذو اللحية لا يوفى بوعده أبدا
Speak to them, make promises.
تحدث إليهم ،أعطهم وعودا
We don't bet promises here.
لا نقامر بالوعود هنا
Friends always keep their promises.
يوفي الأصدقاء بوعودهم دائما
Nothing but promises so far.
لا شيء سوى الوعود حتى الآن
So the former promises to deliver euros next June 1, while the latter promises to deliver yen.
لذا فإن الأول ي ع د بتسليم اليورو في الأول من يونيو حزيران المقبل، في حين يعد الأخير بتسليم الين.
Making ever stronger promises on top of ever more failed promises is hardly the right way forward.
إن الاستمرار في بذل الوعود الأكثر قوة بعد كل فشل للوعود السابقة لن يقودنا إلى الأمام بأي حال من الأحوال.
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعدهم طول العمر ويمنيهم نيل الآمال في الدنيا وألا بعث ولا جزاء وما يعدهم الشيطان بذلك إلا غرورا باطلا .
He promises them and fills them with fancies , but there is nothing Satan promises them except delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
he promises them and fills them with fancies , but what satan promises them is only a delusion .
يعد الشيطان أتباعه بالوعود الكاذبة ، ويغريهم بالأماني الباطلة الخادعة ، وما ي ع دهم إلا خديعة لا صحة لها ، ولا دليل عليها .
But China s government did not achieve all its Olympic objectives. By not keeping its promises to allow peaceful demonstrations and free Internet access, China undercut its soft power gains.
بيد أن الصين لم تنجز بعد كافة أهدافها الأوليمبية. إذ أنها بالامتناع عن الوفاء بوعودها بالسماح بالمظاهرات السلمية والوصول بحرية لكافة المواقع على شبكة لإنترنت، تسببت في تقليص مكاسبها من القوة الناعمة.
Second, in a marketplace in which consumers have more power, he thinks marketers must show more respect this means no spam, no deceit and a bias for keeping promises.
ثانيا، في السوق الذي يتمتع فيه الزبائن بقوى أكبر، ينبغي على المسوقين بحسب غودين إظهار المزيد من الاحترام، وهذا يعني عدم ارسال السبام، ولا اللجوء إلى الخداع والتحيز في حفظ الوعود.
They're likely to forget their promises.
من الأرجح أن ينسوا وعودهم.
The future promises peace without development.
ذلك أن المستقبل ي ع د بالسلام ولكن من دون تنمية.
The G 20 s Empty Promises
مجموعة العشرين والوعود الجوفاء
But these promises are not sustainable.
لكن هذه الوعود لا تقوم على أساس يجعلها قابلة للتحقق.
And Egyptian activist Gigi Ibrahim promises
وتعد الناشطة المصرية جيجي إبراهيم

 

Related searches : Promises, Promises - Broken Promises - No Promises - Make Promises - Contractual Promises - This Promises - False Promises - Promises Made - Key Promises - Empty Promises - Mutual Promises - Unkept Promises - Promises About