ترجمة "it stuck out" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

It stuck out - translation : Stuck - translation :
الكلمات الدالة : عالق عالقة عالقون عالقين عالقا

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Bill stuck it out.
بيل تمسك بها.
Mr. Sears, you've stuck it out beautifully. You really have.
سيد سيرز, انت تعمل بشكل جيد جدا حقا
Then my toe got stuck and I couldn't get it out again.
المشكلة كانت أن أصبعي علق و لم يمكنني سحبه
Because I stuck mine out for you.
ـ لأنني متمسك برقبتي لأجلك
Stuck her chin way out for you.
بعد أن لكمتها في ذقنها
Are you stuck out there or something?
هل انت ملتصقة هناك
You looked death in the face. You approached it with your chest stuck out.
لقد وقفت قريبا من الموت بهمة عالية ونظرت في وجهه،
That big bozo just stuck his belly out.
ذلك الأبله الكبير فقط ل صق بطنه للخارج
It stuck half way.
و ع لق شئ فى جوفى
Sinbad, it is stuck!
سندباد , لقد علق
How long does it take to get someone you're stuck on out of your system?
وكم سأحتاج من الوقت لإخراج شخص علقت معه من نظامي
Never had my family stuck out on the road.
لم تصبح عائلتي مشردة على الطريق من قبل
I stuck it together again.
لصقتها سوية ثانية
Are we stuck out at this place all the time?
هل سن غرس في هذا المكان طوال الوقت
And their little bellies stuck out like a pig bladder.
وبطونهم الصغيرة منتفخة مثل مثانة خنزير
I can't turn you in if I'm stuck out there.
أنا لا أستطيع إدارتك في إذا أقاوم هناك.
It's not just the money. I stuck my neck out..
المسألة ليست متعلقة بالمال ... لقد خاطرت بحياتى
I just stuck it on there.
لقد علقته هناك.
So everybody got stuck at that 3.50 an hour job, and it turned out to be a disaster.
فالجميع جلسوا في وظائفهم الصغيرة يتقاضون ٣.٥ دولار في الساعة، وأصبحت كارثة.
It seems to be stuck in reverse.
يبدو أنها عالقة إلى الخلف
But it gets stuck. It doesn't move very well.
من ستة ميليمترات بأرجل. لكنها تلتصق. لا تتحرك بشكل جيد.
The shaft don't seem to want to come out. It's stuck, like.
الدعامة ترفض ان تخرج ،يبدو انها قد علقت
With your big ears stuck out like an elephant about to charge.
وأذنيك الكبيرتين بارزة مثل فيل يوشك على الهجوم
I'm stuck here, fans. Stuck for good!
أصبحت كا الم لصق هنا ، وأنتم أيها الهواة أصبحتم كا الم لصق الخيري
The Indian's knocked out, we're stuck with a woman photographer, now you break out in monkey bites.
الهندي مصاب ولا يمكننا التخلص من المصو رة وأنت تتنافس مع الفرنسي على أنثى.
And then the child is stuck with it.
ومن ثم يعلق الطفل في هذا.
Isn't it a shame you're stuck with us?
أليس من العار أن تلتصقين بنا
Stuck?
علق
Syria can say it backs this plan, but we're still stuck as to how the election will be carried out.
سوريا يمكن أن تقول أنها تدعم الخطة, لكننا يمكن ان نبقى معلقين بآلية الانتخابات.
I'm stuck in your craw, Henry Terrill, and you can't spit me out!
أ لتصق في مكانك، هنري تيريل، وأنت لا تستطيع بصقى!
There's a key stuck. Mr. McKuen is fixing it.
السيد (ماكيوين) يصلح مفتاحا عالقا .
And he stuck out his hand, and I shook the hand of the enemy.
مد يده فصافحت العدو
Stuck myself.
لقد جرحت نفسي
We're stuck!
نحن عالقون
I'm stuck!
! لقد علقت
I want to be stuck like this, Stuck like this...
سألتصق هنا, سألتصق هنا بشدة
They haven't found anyone able to do it. They're stuck.
أنهم لم يجدوا أى شخص قادر على ذلك أنهم عالقون
And if this is life, am I stuck with it?
و لو هــذه حـياة فـهــل علقـت بــها
Stuck! Stuck in the gizzard by a slip of a girl.
أصابتنى الفتاة فى الصميم
If he had stuck two together, it probably would have made a wicked set of sunglasses that you couldn't see much out of.
لو قام بالصاق اثنين منها معا، لكان منظرها أشبه بنظارات شمسية لا تستطيع رؤية الكثير عبرها.
I think you got your neck stuck out like a prairie chicken waiting for one side or the other to chop it off.
، مثل دجـاجة المرعى تنتظر أمرا أو آخر لبدء عملية الذبح
Stuck in Transition
المرحلة الانتقالية والسير في المكان
Stuck in Storage
إلتصق بوصة مخزن
Selden, you're stuck.
سالدن. انت عالقة!
He got stuck.
لقد علق

 

Related searches : Stuck It Out - It Gets Stuck - It Is Stuck - It Got Stuck - It Was Stuck - It Get Stuck - It Out - Become Stuck - Stuck Open - Stuck At - Stay Stuck - Stuck Closed - Has Stuck