ترجمة "is virtually" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Is virtually - translation : Virtually - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Exercise is virtually impossible.
أما ممارسة أي تدريب بدني، فمستحيلة عمليا.
Everything in between is virtually useless.
وكل ما عدا ذلك فهو بلا جدوى تقريبا.
The capital is completely blocked and is virtually dying.
فالعاصمة محاصرة تماما وهي تكاد تعاني سكرات الموت.
To stop the protests now is virtually impossible.
والآن أصبح وقف الاحتجاجات في حكم المستحيل.
Comparing the two Korean economies is virtually meaningless.
والحقيقة أن المقارنة بين اقتصاد الكوريتين أمر غير مجد .
Partnering with the commercial sector is virtually nonexistent.
وليست هناك فعليا أية شراكة مع دوائر الأعمال.
There is virtually no handrail. It doesn't pass any standards.
بالواقع ليس هناك درابزين. لم يمر في أي معيار
Georgia has received no military support and is virtually undefended.
لم تتلق جورجيا أي دعم عسكري، ويكاد يكون الدفاع عنها مستحيلا .
The transistor is in virtually every electronic device we use
قد تجد الترانزستور تقريب ا في كل جهاز إلكتروني تستخدمه مثل
The use of force among advanced industrial democracies is virtually unthinkable.
إن استخدام القوة بين الدول الديمقراطية الصناعية المتقدمة أمر لا يجوز حتى مجرد التفكير فيه.
UNRWA reports that poliomyelitis is virtually eradicated among Palestinian refugee children.
وتفيد اﻷنروا أنه قضي تماما على شلل اﻷطفال لدى الﻻجئين الفلسطينيين.
It is rapidly increasing in virtually every field of international activity.
إذ أنه يتزايد بسرعة في كل ميدان تقريبا من النشاط الدولي.
How interesting it is, that the trends, are virtually the same.
كيف للاهتمام هو عليه ، أن الاتجاهات ، هي تقريبا نفسها.
This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global.
أما هذه المرة فإن كل اقتصاد على مستوى العالم يعاني بشكل واضح، فضلا عن ذلك فإن الأزمة المصرفية عالمية.
And everything about Wikipedia is managed by virtually an all volunteer staff.
وكل شئ عن ويكيبيديا يتم إدارته إفتراضيا بواسطة موظفين متطوعين كليا .
First, it is virtually impossible to assess individual plants risk profiles correctly.
فأولا، من المستحيل تقريبا تقييم مستويات الخطر التي تفرضها المحطات الفردية على الوجه الصحيح.
First, virtually the whole of Ireland is united against what has happened.
فأولا ، اجتمعت كل الطوائف في أيرلندا تقريبا على التنديد بما حدث.
Perhaps officials noticed that virtually everything in Europe is already heavily taxed.
فلعل المسؤولين لاحظوا أن كل شيء في أوروبا تقريبا خاضع لضريبة ثقيلة.
And everything about Wikipedia is managed by virtually an all volunteer staff.
ويتم النشر على الإنترنت في الحال. وكل شئ عن ويكيبيديا يتم إدارته إفتراضيا بواسطة موظفين متطوعين كليا .
It is miscible with virtually all solvents and is a weak base, as is typical for amines.
وهو قابل للامتزاج والاختلاط عمليا مع كل المذيبات وهو قاعدة ضعيفة، كما هو الوضع المثالي للأمينات.
By virtually any measure, official Japanese debt is the highest in the world.
ان الدين الياباني الرسمي بجميع المقاييس هو الأعلى في العالم .
At the moment, there is virtually no indication of progress on this front.
وفي هذه اللحظة، ليس هناك عمليا أي إشارة إلى التقدم على هذه الجبهة.
After provision for support costs and operating reserve, the Fund is virtually exhausted.
وبعد رصد الﻻزم لتكاليف الدعم ولﻻحتياطي التشغيلي، فإن الصندوق يكاد يكون مستنفدا .
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders
)د( القضاء التام تقريبا على اﻻضطرابات الناشئة عن نقص اليود
There'd be virtually no learning curve.
في الغالب لن يكون هناك أية تقييم له في تعلمه .
In virtually every dimension of development the role of women is a central element.
ففي كل بعد من أبعاد التنمية تقريبا نجد أن دور المرأة عنصر أساسي.
Aid to migrants in Greece is virtually non existant and people are going hungry.
المعونة للمهاجرين في اليونان هي شبه معدومة و الناس يصيرون جوعى.
It would be easy and virtually costless.
ولسوف تكون هذه الفكرة يسيرة التنفيذ وغير مكلفة.
Classic inter State wars have virtually ended.
انتهت بالفعل الحروب التقليدية في ما بين الدول.
Virtually every country in the world attended.
وحضره كل بلد في العالم بالفعل.
Virtually everybody in the world was poor.
كان كل العالم فقيرا تقريبا
(man) Annie Sullivan, aged nine, virtually blind.
(آني سوليفان)، العمر تسع سنوات عمياء
But it is virtually certain that China will fall short of this threshold in 2009.
غير أنه في حكم المؤكد تقريبا أن الصين سوف تعجز عن بلوغ هذه العتبة أثناء العام 2009.
Virtually all of South African investment in developing regions is in the rest of Africa.
أما استثمار جنوب أفريقيا في المناطق النامية فيتمركز كله تقريبا في باقي أنحاء أفريقيا.
Smaller trade markets exist in virtually every community.
وتوجد اسواق اصغر حجما في كل مجتمع تقريبا.
This legislation will make money laundering virtually impossible.
وهذا التشريـع سيجعل عمليــة غسـل اﻷموال مستحيلة عمليا.
Health, education and other services are virtually inoperative.
وتوقفت تقريبا الخدمات اﻷساسية كالرعاية الصحية والتعليم.
The traditional markets for products have virtually disappeared.
فقد اختفت تقريبا اﻷسواق التقليدية لمنتجاتنا.
I mean, a 94 percent reduction virtually clean.
أعني، نسبة تراجع بلغت 94 بالمائة نظيف فعليا.
Even during rush hour, it goes virtually unused.
وحتى في ساعات الذروة، تكون غير مستغلة تقريبا
Moreover, in 85 countries, extensively drug resistant (XDR) TB, which is virtually untreatable, has been diagnosed.
وعلاوة على ذلك، تم تشخيص السل الشديد المقاومة للعقاقير في 85 دولة، وهو نوع من السل غير قابل للعلاج تقريبا.
Aqaba is the only seaport of Jordan so virtually all of Jordan's exports depart from here.
العقبة هي الميناء البحري الوحيد للأردن لذلك تقريبا أغلب صادرات الأردن تغادر من هذه المدينة.
Other than the process change, it is virtually identical to the NMOS version of the 6510.
فيما عدا اختلاف العملية المستخدمة في إتش موس فمعالج 8500 مطابق تقريبا لإصدار إن موس من معالج 6510.
Consequently, it is virtually impossible to match programme support income and expenditure in any given year.
وبالتالي من المستحيل تقريبا أن تتطابق إيرادات ونفقات دعم البرامج في أي سنة.
One crucial element is its hegemony over mass communications and virtually all other tools of ideology.
ويتمثل عنصر حاسم في بسط هيمنتها على اﻻتصاﻻت العامة وفعليا على كل أدوات اﻷيديولوجية اﻷخرى.

 

Related searches : Virtually Certain - Virtually Unchanged - Virtually Every - In Virtually - Virtually Flat - Virtually Closed - Virtually Silent - Virtually Limitless - Virtually Complete - Virtually Anything - Virtually Constant - Virtually Infinite - Virtually Eliminating