ترجمة "فعليا " إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Practically Technically Literally Actual Exactly

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الرسائل تنجح فعليا.
Letters actually work.
فعليا .. هي أنابيب
It's actually a tube.
ويفهمون ماكنت أقوم به فعليا
And yes, I also use social networks and MSN, but I also use them for something useful.
ولديك أشخاص اخرين ينهارون فعليا
You have other people who are virtually collapsing when they come in.
إذن دعني فعليا اقوم بقطعه
So let me actually cut.
انظر كيف هي فعليا تلمع?
See how she practically sparkles?
الآن يتفاعلون مع بعضهم البعض فعليا
Now they're actually interacting with each other.
ونرجو أن نسهم فعليا في تحقيقها.
We hope to contribute actively to achieving them.
وقد بقوا لذلك عديمي الجنسية فعليا.
Therefore they remain effectively stateless.
لكن فعليا لم يكن ذلك كافيا
But it's possibly, and definitely not enough.
الان دعونا نتعلم فعليا شيء اخر
Now, let's actually learn something.
انه موجب فعليا ، إذا سيبقى موجبا
If it's already positive, it stays positive.
فعليا يستطيع مساعدة الناس العاديين أيضا.
But it can actually be also helpful to non deaf persons.
فعليا موجودين في الخزنة الخاصة بي
So they're actually sitting in my vaults.
وبعضا منها يؤدي فعليا لتوسط الخبرات.
And some of these are actually meant to mediate experiences.
.كلا, أعني أن تفخر بي فعليا
No, I mean really proud of me.
ولقد تم استئصالهم فعليا من تلك المنطقة.
They have now been virtually wiped out from that area.
لا توجد أي خطوط توضح المسارات فعليا
Say, in the city center there were never actually any lines that showed the routes. (Laughter)
وبصيغة أخرى، من أين تأتي أخطاؤنا فعليا
In some sense, where do our mistakes really come from?
هذا مختلف فعليا عن تكرار النمط الظاهرى .
This is different than the actual phenotype frequency.
و لكنه فعليا عندما تكون الخلية حية.
It's literally when the cell is just living.
فعليا، هؤلاء العمال مثل المزارعين في المثال
Well, these workers, they're just like the farmers.
ولكن ما سنفعله هو أنني فعليا سأقوم
But what we're going to do is I'm actually going to work through just a bunch of SAT problems.
بدونه، فعليا لا يمكننا التعاطي مع الآخرين.
Without it, we literally can't interface with others.
(أ) تقييما للمساعدة التي تلقاها الشعب الفلسطيني فعليا
(a) An assessment of the assistance actually received by the Palestinian people
(ب) ضمان تيسر حصول الناس فعليا على المعلومات
(b) Ensuring that the public has effective access to information
وليست هناك فعليا أية شراكة مع دوائر الأعمال.
Partnering with the commercial sector is virtually nonexistent.
وسنواصل متابعة عملهما فعليا ونتطلع إلى تقريريهما القادمين.
We will continue to actively follow their work, and we look forward to their next reports.
فكلا الجانبين يعد العدة فعليا لهذه المواجهة المحتملة.
Both sides are actively preparing for this probable confrontation.
.يمكن لفليم أن تتحكم فعليا بحاسوبك ليتجسس عليك
RT interviewer Flame can literally control your computer, and make it spy on you.
الآن فعليا على هذا الموقع، لدينا 18,000 شخصا.
So actually now on this website, we have 18,000 people.
أعني، نسبة تراجع بلغت 94 بالمائة نظيف فعليا.
I mean, a 94 percent reduction virtually clean.
من كل الجوانب. لم يتم التخلص منهم فعليا.
They hadn't been really pushed back.
فعليا .. الخلايا هي من يصنع الجدران للشعيرات الدموية ..
So these are literally the cells that make up the walls of our capillaries.
أن شرطة المدينة سوف تأتي وتقوم باعتقالهم فعليا.
(Video) (Music) Day 1 Student
ثانيا ، شركات الأدوية لن تطور فعليا أدوية متطورة
Secondly, drug companies are not going to develop really sophisticated psychoactive drugs.
على جانب الأصول، فعليا لدي 1000 قطعة ذهبية
On the asset side, I actually have 1000 gold pieces
انها السياسة و كيف تعمل فعليا الأن للناس الذين يسعون فعليا وراء الحرية الان للناس الذين يحاولون صنع التغيير في عالمهم الان
It's about how politics actually works now for people actually seeking freedom now for people trying to make change in their world now.
quot )أ( تقييم المساعدة التي تلقاها الشعب الفلسطيني فعليا
(a) An assessment of the assistance actually received by the Palestinian people
وقد تم تطبيق القرار المذكور فعليا وفقا لما يلي
The said decree has been applied in fact, in accordance with the following principles
جينيا الحمام ذو الذيل المخطط هو فعليا حمام مهاجر.
Genetically, the band tailed pigeon already is mostly living passenger pigeon.
أعمل في فلسفة الفن و علم الجمال فعليا للعيش.
I do the philosophy of art, aesthetics, actually, for a living.
نحن نريد فعليا للمستخدمين لصنع مقاطع فيديو، وصنع أسئلة،
We acutally want users to to make the videos, to make questions, and actually send them to us.
أنا أستاذ بمارسيليا وفي سنة 2005، بدأت بالتواجد فعليا.
I am a teacher in Marseille, and in 2005, I started to exist.
4x3 تعني فعليا عندما تقول الكلمات أربعة ضرب ثلاثة
Four times three, literally when you and you know, when you actually say the words four times three,