ترجمة "invulnerable" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Invulnerable - translation :
الكلمات الدالة : منيع منيعة منيعين منيعاً حصين

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He considers himself invulnerable.
هو يعتبر نفسه محص نا .
It seems, Sir Arthur, that your troops are invulnerable.
اغفر لي لكن, الرائد
Even once invulnerable China must contemplate a halving of its growth rate.
وحتى الصين التي كانت محصنة ضد الخطر ذات يوم لابد وأن تفكر الآن في خفض معدلات النمو لديها إلى النصف.
I am more invulnerable than Achilles fortune hath not one place to hit me.
وأنا اقوى من إخيلس , وثروة هاث لا تعنيني
I am more invulnerable than Achilles fortune hath not one place to hit me.
ماهذا الجهاز الرائع الذي يملكه هذا الشخص في دماغه
Pakistani liberals may be right that their country is invulnerable to an Islamist power grab.
قد يكون الليبراليون الباكستانيون محقين حين يزعمون أن بلادهم ليست معرضة للوقوع في قبضة القوى الإسلامية.
The US is more powerful than any country since the Roman Empire, but like Rome, America is neither invincible nor invulnerable.
تتمتع الولايات المتحدة بقوة أكبر من أي دولة أخرى منذ الإمبراطورية الرومانية، ولكن أميركا مثلها كمثل روما القديمة ، ليست دولة لا تقهر ولا تغلب، وليست حصينة ضد الأذى.
Long ruling regimes think of the Soviet Communist Party, Indonesia s Suharto, and Egypt s Hosni Mubarak are typically considered invulnerable, even just before they collapse.
فالأنظمة التي تحكم طويلا ــ مثل الحزب الشيوعي السوفييتي، ونظام سوهارتو في إندونيسيا، وحسني مبارك في مصر ــ ي نظ ر إليها عادة باعتبارها كيانات منيعة، حتى قبل أن تنهار مباشرة.
The High level Panel has pointed out that no State, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.
51 وقد أشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير إلى أنه ما من دولة تستطيع بجهودها منفردة أن تحمي نفسها من التعر ض للتهديدات الحالية.
For example, a move with jumping properties, such as a hopkick, will be completely invulnerable during most of its animation time to all of an opponent's low attacks.
على سبيل المثال، في خطوة مع خاصية القفز، مثل هوبكيك، سيكون اللاعب محصنا تماما خلال معظم الوقت لرسومه المتحركة ضد كل هجمات الخصم المنخفضة.
But a long range bomber would be more cost effective than standoff bombers with cruise missiles, and, unlike shorter range tactical bombers, its bases would be invulnerable to attack.
لكن وجود قاذفة بعيدة المدى هي اكثر فعالية من حيث الكلفة مقارنة بقاذفات المواجهة وصواريخ كروز وبخلاف القاذفات التكتيكية قصيرة المدى فإن قواعدها لن تكون معرضة للهجوم .
The High level Panel on Threats, Challenges and Change has pointed out that no State, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to today's threats.
35 أشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير إلى أنه ليس بمقدور أي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تحمي نفسها من التهديدات الحالية.
The High level Panel on Threats, Challenges and Change has also pointed out that no State, no matter how powerful, can by its own efforts alone make itself invulnerable to present day threats.
18 وأشار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير أيضا إلى أنه ليس بمقدور أي دولة، مهما بلغت قوتها، أن تحمي نفسها من التهديدات الحالية بمجهودها الفردي.
Pakistani liberals may be right that their country is invulnerable to an Islamist power grab. But the costs are too high to be impulsive, and the storms of political Islam are difficult to forecast.
قد يكون الليبراليون الباكستانيون محقين حين يزعمون أن بلادهم ليست معرضة للوقوع في قبضة القوى الإسلامية. بيد أن التكاليف باهظة إلى الحد الذي يجعلها محبطة، ومن العسير للغاية أن نتنبأ بعواصف الإسلام السياسي.
Nevertheless, they are not invulnerable, because even fair valuations or, indeed, undervaluations are not exempt from the downward pressures of a crisis or the resetting of asset prices after a build up of systemic risk.
ولكنهم رغم ذلك ليسوا محصنين ضد الخطر، وذلك لأن حتى التقييمات العادلة ـ أو التقييمات الأدنى من الحقيقة في الواقع ـ ليست محصنة ضد الضغوط التي تدفعها نزولا أثناء الأزمات أو فترات إعادة ضبط أسعار الصول في أعقاب تراكم المجازفة الشاملة.
The truth about AIPAC that it is influential, but far from invulnerable has recently been revealed, both to the public and to the group itself. Having been pushed by Netanyahu into an unwinnable fight against US President Barack Obama s administration over its nuclear deal with Iran, AIPAC is now crumbling under the weight of its own hubris.
ومؤخرا، تم الكشف عن حقيقة أيباك ــ كونها مؤثرة ولكنها ليست حصينة ــ سواء أمام جماهير الناس أو الجماعة ذاتها. فبعد أن د ف ع ت اللجنة دفعا من ق ب ل نتنياهو إلى معركة خاسرة ضد إدارة الرئيس الأميركي باراك أوباما حول الاتفاق النووي مع إيران، بدأت تترنح الآن تحت وطأة غطرستها.