ترجمة "invoicing from" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
From - translation : Invoicing - translation : Invoicing from - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Standards for electronic invoicing vary widely from country to country. | معايير الفوترة الإلكترونية تختلف اختلافا كبيرا من بلد إلى بلد. |
The European Commission has addressed the question of standardization of electronic invoicing (e invoicing) in the European Union in two aspects. | 38 وقد عالجت المفوضية الأوروبية مسألة توحيد مواصفات الفوترة الإلكترونية في الاتحاد الأوروبي من ناحيتين. |
To save the administration work, invoicing is normally processed on monthly basis. | لإنقاذ عمل الإدارة، وإعداد الفواتير عادة ما يجري تجهيزها على أساس شهري. |
The study analysed 14 steps in the procurement process from specifications and vendor registration to shipment tracking, invoicing and payments, and found that specifications, supplier registration and requests for information during the tendering process and payments, were the most electronic , while invoicing was the least. | وتناولت الدراسة بالتحليل 14 خطوة في عملية الشراء بدءا بتحديد المواصفات ومرورا بتسجيل البائعين وتعقب الشحنات وانتهاء بإعداد الفواتير ودفعها. |
Regulation of determining the custom value developed on the basis of WTO principles, are used in Armenia which enables to prevent under invoicing or over invoicing of exporting and importing goods with maximum efficiency. | في أرمينيا تستخدم أنظمة تحديد القيمة الجمركية التي وضعت وفقا لمبادئ منظمة التجارة العالمية، مما يتيح بأقصى قدر من الفعالية منع تحرير الفواتير بقيمة أدنى أو أكبر من القيمة الحقيقية للبضائع الصادرة أو الواردة. |
UN CEFACT has set up a new Trade Facilitation project to revise its existing Recommendation 6 on the Invoice for International Trade, adapting it to the business and regulatory requirements of electronic invoicing (e invoicing). | 7 وقد أقام مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية مشروعا جديدا لتيسير التجارة بغية تنقيح توصيته الحالية رقم 6 بشأن الفواتير المتعلقة بالتجارة الدولية، وذلك بتكييفها وفق الاشتراطات التجارية والرقابية للفوترة الإلكترونية. |
It is still common for electronic remittance or invoicing to be printed in order to maintain paper records. | فما زال شائعا في التحويلات الإلكترونية أو الفواتير التي سيتم طباعتها من أجل الحفاظ على سجلات ورقية. |
Over and under invoicing of trade, for example, is a time tested way to spirit money out of a country. | وتشكل الفاتورة الضريبية المفرطة أو المتساهلة على التجارة على سبيل المثال وسيلة نجحت في اجتياز اختبار الزمن لدفع الأموال إلى الخروج من البلاد. |
Responsible for the opening of bids, the follow up of local purchase orders and contracts, monitoring of deliveries, performance and related invoicing. | ويتولى مسؤولية عمليات طرح العطاءات ومتابعة أوامر الشراء المحلية والعقود ورصد عمليات التسليم، واﻷداء والفواتير ذات الصلة. |
The programme includes modelling of electronic procurement phases such as electronic tendering, electronic awarding of contracts, electronic ordering, electronic invoicing and electronic catalogues. | ويشمل البرنامج نمذجة مراحل الاشتراء الإلكتروني مثل تقديم المناقصات إلكترونيا ومنح العقود إلكترونيا وتقديم الطلبيات إلكترونيا والفوترة الإلكترونية والفهارس (الكتالوجات) الإلكترونية. |
Electronic Data Interchange (EDI). This project is expected to be completed by January 2006 (for work on e invoicing undertaken by UNECE, see paras. | (71) ومن المتوقع أن يستكمل هذا المشروع بحلول كانون الثاني يناير 2006 (بالنسبة للعمل الجاري فيما يتعلق بالفوترة الإلكترونية الذي تضطلع به لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، انظر الفقرتين 7 و8 أعلاه). |
We will also seek to finalize the unification of the PIS Cofins taxes, Brazil s overly complicated and much criticized federal taxes levied on businesses invoicing. | وسوف نسعى أيضا إلى إنهاء عملية التوحيد الضريبي لعدد من الضرائب الفيدرالية المفروضة على الفواتير التجارية. |
The implication is that the dollar, the euro, and the renminbi will share the roles of invoicing currency, settlement currency, and reserve currency in coming years. | وهذا يعني ضمنا تقاسم الدولار واليورو والرنمينبي أدوار العملات المستخدمة في التعاقدات والمطالبات، وتسوية العملات، والعملات الاحتياطية في الأعوام المقبلة. |
A number of bodies have expressed an interest in this work and the potential for efficiency gains through e invoicing (including the International Air Transport Association). | وسيقوم الملتقى بتحليل اشتراطات محتوى البيانات من منظور ضريبة القيمة المضافة (أو ضريبة المبيعات). |
The revised Recommendation seeks to resolve the obstacles to e invoicing, and to provide a solution that can easily be implemented by both SMEs and large companies. | (6) وتسعى التوصية المنق حة إلى تذليل العقبات التي تعوق الفوترة الإلكترونية، وإلى توفير حل يمكن تنفيذه بسهولة من جانب المنشآت الصغيرة والمتوسطة والشركات الكبيرة. |
The dollar will remain important for many countries as a vehicle for intervention in foreign exchange markets, as well as for invoicing and for denominating internationally traded securities. | بل سيظل الدولار على أهميته بالنسبة للعديد من الدول باعتباره أداة للتدخل في أسواق الصرف الأجنبية، فضلا عن أهميته لتحرير الفواتير وتحديد القيمة الاسمية للأوراق المالية المتداولة على المستوى الدولي. |
Assists the Contracts Procurement Officer in the compilation of bid documents, and is responsible for follow up of purchase orders and contracts, monitoring deliveries, performance and related invoicing. | يساعد موظف العقود المشتريات في تجميع وثائق المزايدات، وهو مسؤول عن متابعة أوامر وعقود الشراء، ومراقبة الواردات وعمليات اﻷداء والفواتير ذات الصلة. |
But this dominance is waning, as evidenced by its declining use as an official reserve currency, as well as for invoicing goods and services, denominating international claims, and anchoring exchange rates. | لكن هذه الهيمنة في حالة ضعف كما يتضح من تراجع استخدام الدولار كعملة احتياط رسمية ومن اجل الدفع مقابل البضائع والخدمات وكقيمة اسمية للمطالبات الدولية وكعامل ثقة فيما يتعلق بسعر الصرف. |
During this journey, Al Halabi asked people, whom he met randomly, to define themselves at the moment of their meeting and to write this definition on individual papers used for invoicing. | خلال رحلته، طلب الحلبي من الناس الذين قابلهم عشوائي ا تعريف ذاتهم في لحظة لقائهم وكتابة هذا التعريف علي أوراق الفواتير. |
But doesn t China have a regime of strict capital controls that limits citizens from taking more than 50,000 per year out of the country? Yes, but there are many ways of moving money in and out of China, including the time honored method of under and over invoicing. | ولكن ألا تفرض الصين نظاما صارما من ضوابط رأس المال التي تمنع المواطنين من إخراج أكثر من 50 ألف دولار سنويا من البلاد بلى، ولكن هناك العديد من السبل لنقل المال إلى وخارص الصين، بما في ذلك الطريقة العريقة المتمثلة في المبالغة في تقدير الفواتير هبوطا وصعودا . |
If capital controls can be easily evaded say, by manipulating the timing of transactions or through mis invoicing of trade flows then there will be little effect on the actual volume of capital inflows. | إذا كان التهرب من ضوابط رأس المال أمرا سهلا ـ ولنقل من خلال التلاعب في توقيت المعاملات والصفقات، أو التلاعب في فواتير التدفقات التجارية ـ فإن التأثير سوف يكون ضئيلا على الحجم الحقيقي لتدفقات رأس المال. |
The goal of the electronic travel request form is to build an interface between IMIS and the travel agent's system to facilitate ticketing and invoicing for tickets, as well as to create an electronic travel request form. | 64 إن الهدف من مشروع النموذج الإلكتروني لطلب السفر هو الوصل إلكترونيا بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام وكيل السفر لتيسير قطع التذاكر وتجهيز الفواتير وإعداد نموذج إلكتروني لطلب السفر. |
Non traditional exports had also increased owing to outsourcing in a wide range of products, allowing customs taxes to be suspended on capital goods, raw materials and inputs, with a sole tax of 1 per cent levied on invoicing. | كما زادت صادرات السلع غير التقليدية نتيجة للاستعانة بمصادر خارجية في طائفة واسعة من المنتجات، والسماح بوقف الضرائب الجمركية على السلع الإنتاجية والمواد الخام ومدخلاتها، مع الاكتفاء بفرض ضريبة وحيدة بنسبة 1 في المائة على الفوترة. |
Facts from history, from geography, from newspapers.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية، من الصحف |
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy. | لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0 |
Asparagus from Argenteuil, oranges from Valencia melons from Cavaillon, cabbage from Aubervilliers. | هليون من أرجنتيول0 برتقال من فالنسيا000 بطيخ من كفايلون0 كرنب من أوبلفيلرز0 |
It comes also from outside, from outside bodies, from non governmental organisations, from business and from industry. | ويأتي أيضا من الخارج ،من هيئات خارجية،من منظمات غير حكومية، |
Salmon from the Loire, sole from the Channel lobsters from Corsica oysters from Dieppe, sardines from Lorient. | السلمون من لويرى0 سمك موسى من شانيل000 سرطانات البحر من كورسيكا000 محار من دييب0 سردين من لوريينت 0 |
Fieen participants from seven countries took part two from Egypt two from Israel two from Jordan one from Lebanon four from Morocco two from the Palestinian Authority and two from Tunisia. | ،نانبل نم دحاو ،ندرD'ا نم نانثاو ،ليئار سا نم نانثاو ،رصم نم نانثا لود عب س نع نولثEE ر شع ة سمخ كرا ش ةودنلا يف ضورع JEدقت ىلا ءار بD.ا يعدو .سنوت نم نانثاو ،ةينيط سلفلا ةطل سلا نم نانثاو ،برغDEا نم ةعبرأو.اسنرف نم اعيمجاوناك هذه |
Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Twenty one participants from six countries took part ve participants from Egypt ve from Jordan two from Morocco ve from the Palestinian Authority one from Syria and three from Tunisia. | ،برغDEا نم ناتنثاو ،ندرD'ا نم ةسمخو ،رصم نم JFكراشم ةسمخ نادلب ةتس نم اكراشم نورشعو دحاو كراشو.سنوت نم ةثD'ثو ،ايروس نم JFكراشDEا نم دحاو ةينيطسلفلا ةطلسلا نم ةسمخو |
Clothing protects from the cold, from rain, from the sun. | محبوب و مسامح وجدير بالثقة |
Twentyfive from you. Thirtytwo from you, and thirty from you. | و25 منك و 32 منك و 30 منك |
is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. | في حالة اخفاق رغم كل المساعدة |
Facts from history, from geography.. | حقائق من التأريخ، من الجغرافية |
from newspapers, from scientific textbooks.. | من الصحف، من الكتب الدراسية العلمية |
From England and from Thornfield. | من انجلترا و من ثورنفيلد |
Yeah, from Canada. From, uh... | ... نعم ، من كندا . |
Two came from Asia, 4 from Eastern Europe, 4 from Latin America and 26 from Africa. | جاء طلبان منها من آسيا، و ٤ من أوروبا الشرقية و ٤ من أمريكا الﻻتينية و ٢٦ من افريقيا. |
(i) Two from those elected from African States, two from those elected from Eastern European States and two from those elected from Western European and other States | '1' عضوان من ضمن المنتخبين من الدول الأفريقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الشرقية وعضوان من ضمن المنتخبين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
From me, from Lloyd, from Eve, Bill, Max and so on. | مني، من لويد ، من إيف من بيل ، و ماكس وغيرهم. |
Twelve participants from ve dierent Meda countries took part two participants from Israel three from Jordan two from Lebanon three from Morocco and two from the Palestinian Authority. | نادلب ة سمخ نم اكرا شم ر شع ينثا كرا ش ةثD'ثو ،ليئارسا نم نانثا اديDEا نادلب نم ةفلتخم نانثاو ،برغDEا نم ةثD'ثو ،نانبل نم نانثاو ندرD'ا نم ىلا ءار بD.ا يعدو .ةينيط سلفلا ةطل سلا نم دحاو ريبخ ءانثتساب ،ايناDEأ نم اواكو ضورع JEدقت.اسنرف نم |
I take images from our global imagination, from cliché, from things we are thinking about, from history. | لكني أستوحي الصور من خيال العالم من الكليشيه والأشياء التي نفكر بها من التاريخ |
21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. | 21.6 من الغاز الطبيعي 1.6 من النفط 19.4 من الطاقة النووية |
And there followed him great multitudes of people from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judaea, and from beyond Jordan. | فتبعته جموع كثيرة من الجليل والعشر المدن واورشليم واليهودية ومن عبر الاردن |
Related searches : Invoicing Procedure - Invoicing Data - Invoicing Schedule - Invoicing System - Invoicing Party - Invoicing Period - Invoicing Terms - Direct Invoicing - Invoicing Department - Invoicing Error - Central Invoicing - Service Invoicing - Invoicing History