ترجمة "intercultural sensibility" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Intercultural sensibility - translation : Sensibility - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Censor and Sensibility
الرقيب والوعي
It's a sensibility.
إنه الإدراك
Jane Austin. Sense and Sensibility.
جـان أوستيـن الإحساس والمعقولية
So, authenticity is becoming the new consumer sensibility.
إذا، تصبح الأصالة هي حساسية المستهلك الجديد.
Those strong words reflect a new sensibility in Washington.
الواقع أن هذه الكلمات القوية تعكس إدراكا جديدا في واشنطن.
Strengthening of intercultural bilingual education.
تعزيز التعليم المتعدد الثقافات الثنائي اللغة.
There was no day of intercultural cooperation.
لا يوجد يوم محدد لتكاتف الثقافات
Intercultural education should be included in school curricula.
وينبغي إدراج التعليم المتعدد الثقافات في المناهج الدراسية.
These are participatory, capacity building, multidisciplinary and intercultural in character.
وتتميز هذه الأنشطة بطبيعتها التعاونية، المواتية لبناء القدرات، والمتعددة التخصصات، والمشتركة بين الثقافات.
Researches have confirmed that the degree of gender sensibility in rural population is very low.
277 وأكد الباحثون أن درجة الإحساس بالجنس لدى سكان الريف منخفضة للغاية.
But perhaps the enthusiastic sensibility of young women of her age also played a role.
ولكن ربما حساسية متحمسا للشابات من عمرها لعبت أيضا دورا في ذلك.
We have lost this sensibility when it regards our food, and we are paying a cost.
لقد فقدنا هذه الحساسية حينما يتعلق الأمر بطعامنا، ونحن ندفع الثمن.
Those values will be emphasized in the implementation of an international project to develop guidelines for intercultural multicultural education, including regional campaigns in secondary schools to foster intercultural understanding.
وسيجري التشديد على هذه القيم لدى تنفيذ مشروع دولي يرمي إلى وضع مبادئ توجيهية للتربية المشتركة بين الثقافات والمتعددة الثقافات، بما في ذلك تنظيم حمﻻت اقليمية في المدارس الثانوية لدعم التفاهم بين الثقافات.
Research is a major part of the development of intercultural communication skills.
يعتبر البحث أحد أهم أجزاء تطوير مهارات الاتصالات عبر الثقافات.
The topic of World Food Day 2005 was Agriculture and intercultural dialogue .
46 وأشار إلى أن موضوع يوم الغذاء العالمي في عام 2005 هو الزراعة والحوار بين الثقافات .
61 221. Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace
61 221 تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
62 90. Promotion of interreligious and intercultural dialogue, understanding and cooperation for peace
62 90 تشجيع الحوار والتفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام
Indeed, in some respect, Asia has more experience with intercultural relations than Europe.
بل إن آسيا، من بعض الجوانب، تتمتع بقدر أعظم من الخبرة، مقارنة بأوروبا، فيما يتصل بالعلاقات بين الثقافات.
It's simply that English is not adapted to the demands of intercultural communication.
ولكن اللغة الانجليزية ببساطة ليست مهيئة لتاصل التقافات المتباينة
There is a universal sensibility that more and more young people share, thanks to the Internet, music, and culture.
هناك إدراك عالمي لاشتراك المزيد والمزيد من الشباب، بفضل الإنترنت، في الموسيقى والثقافة.
Another problem is the lack of teaching materials suitable for intercultural education and pedagogy.
53 ويمثل نقص معدات التعليم الملائمة للتعليم المشترك بين الثقافات والمناهج التربوية التي يجري تطبيقها، عقبة أخرى.
To avoid such circumstances, there is a need for both multicultural and intercultural education.
66 ولتجنب هذه الحالات، ثمة حاجة إلى تعليم متعدد الثقافات ومشترك بين الثقافات.
(d) Ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education.
)د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تكون هذه المناهج والكتب مشجعة للتعليم المشترك بين الثقافات.
In order to deal with the problem, the Government had developed a comprehensive health policy, from an intercultural perspective, based on a project entitled Designing an intercultural health policy for the indigenous peoples of Venezuela .
ومن أجل معالجة هذه المشكلة، قامت الحكومة بوضع سياسة صحية شاملة من منظور مشترك بين الثقافات تقوم على أساس مشروع معنون تصميم سياسة صحية مشتركة بين الثقافات من أجل الشعوب الأصلية لفنزويلا .
(d) To ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education.
)د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تكون هذه المناهج والكتب مشجعة للتعليم المشترك بين الثقافات.
Stimulation of intercultural dialogue between the cultures of Ibero America and other cultures of the world
تنشيط الحوار الثقافي فيما بين ثقافات المنطقة الأيبيرية الأمريكية والثقافات الأخرى في العالم
quot (d) To ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education
quot )د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تشجع التعليم المشترك بين الثقافات
quot (d) To ensure that curricula and textbooks reflect anti racist principles and promote intercultural education.
quot )د( ضمان أن تتجلى في المناهج والكتب المدرسية مبادئ مناهضة العنصرية وأن تشجع التعليم المشترك بين الثقافات.
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real.
والتي تحمل في طياتها الواقعية بسبب تكرارها على الدوام فالخوارزميات تصنف وتعيد ترتيب وتحديد نفسها الى ان تتشكل بشكل الواقع الحقيقي
They acquire the sensibility of truth because they repeat over and over again, and they ossify and calcify, and they become real.
والتي تحمل في طياتها الواقعية بسبب تكرارها على الدوام فالخوارزميات تصنف وتعيد ترتيب وتحديد نفسها
But growing up at 915, compassion was not a word to be debated it was a sensibility to how we are together.
بالترعرع في المنزل 915 لم يكن التعاطف كلمة قابلة للنقاش, كان علينا التعاطف للبقاء معا.
10. Activities will be aimed at promoting values related to intercultural and international understanding, tolerance and dialogue.
١٠ يتمثل الهدف من اﻷنشطة في تعزيز القيم المتعلقة بالتفاهم بين الثقافات والتفاهم الدولي وبالتسامح والحوار.
Intercultural communication is a form of communication that aims to share information across different cultures and social groups.
التواصل بين الثقافات هو شكل من أشكال الاتصال الذي يهدف إلى مشاركة المعلومات والمعرفة بين الثقافات والمجموعات الثقافية المختلفة.
It is also providing support for bilingual and intercultural programmes in countries including Bolivia, Brazil, Guyana and Namibia.
وتسهم أيضا في برامج التعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات، ولا سيما في البرازيل وبوليفيا وغيانا وناميبيا.
This will help to safeguard, among other things, the intercultural and emancipatory dimensions of the education they provide.
وسوف ي ساعد ذلك، في جملة أمور، في المحافظة على الأبعاد المشتركة بين الثقافات وأبعاد التحرر أيضا فيما يتصل بما يقدمونه من تعليم.
The Council dedicated an issue of its bimonthly magazine Die Information der Frau to discussion of intercultural dialogue.
وخصص المجلس أحد أعداد مجلته نصف الشهرية Die Information der Frau لمناقشة موضوع الحوار بين الثقافات.
After their promotional activities in Japan ended, the band returned to Korea to release their second Korean album Colorful Sensibility on August 27, 2008.
بعد انتهاء نشاطاتهم في اليابان .. عادت الفرقة إلى كوريا و اصدر البوم كوري بعنوان Colorful Sensibility في 27 اغسطس 2008 .
We really wanted to bring out our absolute dependence on this master sense, and maybe share our kind of sensibility with our other senses.
لقد عملنا بجد لنبرز اعتمادنا المطلق على هذا الحس, وأن نتشارك هذا الإحساس مع حواسنا الأخرى.
Mrs D'Ascoyne, who had discerned in me a man of delicate sensibility and high purpose asked me to accompany her on the crosscountry journey.
... السيدة (داسكوني) ، التي كانت قد رأتنـي ... رجل م رهف الإحساس و دقيق للغاية طلبت مني أن أصحبها في رحلة عبر البلاد
Doctors are no different from laypersons in drawing on personal and cultural resources involving imagination, responsibility, sensibility, insight, and communication to accomplish their care giving.
ولا يختلف الأطباء عن الأشخاص العاديين في الاعتماد على الموارد الشخصية والثقافية ـ التي تشتمل على الخيال، والمسؤولية، والشعور، والبصيرة، والقدرة على الاتصال ـ حين يعملون على منح الرعاية.
It should conduct proactive programmes of human rights education, with gender and child sensibility and critical analysis, aimed at both law enforcers and the public.
وينبغي أن تضطلع ببرامج استباقية لتعليم حقوق الإنسان، مع حساسية العلاقة بين نوع الجنس والطفل والتحليل الحرج، موجهة إلى القائمين بإنفاذ القانون والجمهور على حد سواء.
In fact, you can look at how each of these economies developed, that each one has their own business imperative, matched with a consumer sensibility.
في الحقيقة، يمكنك النظر على كيف نمت كل من هذه الإقتصاديات، التي لكل منها تجاربه التجارية الخاصة، متطابقة مع حساسية المستهلك.
And the idea of those fiber opticals is to inform the object, for sure, but creates the idea of an eye sensibility of the object.
والفكره في هذه الألياف البصريه هي أن تخبر الكائن بصوره مؤكده بل أن تمثل حساسيه العين للكائن.
This agenda emphasizes intercultural communication as the best way to break down prejudices and negative clichés on both sides.
تؤكد هذه الأجندة على التواصل بين الثقافات باعتباره الوسيلة المثلى لكسر الأحكام المسبقة المتحيزة والصور النمطية السلبية على كل من الجانبين.
She says she hopes to continue her efforts to promote intercultural understanding and tolerance, whatever form that may take.
كما تحدثت عن أملها في مواصلة جهودها لتعزيز التفاهم والتسامح الثقافي، بأي شكل من الأشكال الممكنة .

 

Related searches : Modern Sensibility - Price Sensibility - Sensibility For - Design Sensibility - Artistic Sensibility - Aesthetic Sensibility - Cultural Sensibility - Sensibility Towards - Social Sensibility - Human Sensibility - Delicate Sensibility - Great Sensibility - Intercultural Training