ترجمة "integrated development" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Development - translation : Integrated - translation : Integrated development - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

6. Integrated development.
٦ التنمية المتكاملة
Development must be integrated.
ينبغي أن تكون التنمية متكاملة.
The KDevelop Integrated Development Environment
الـ KDevelop متكامل تطوير البيئة
8. Integrated development planning and policies
٨ التخطيط المتكامل والسياسات المتكاملة في ميدان التنمية
Viable and integrated development of rural areas
التنمية المتواصلة والمتكاملة للمناطق الريفية
A. Integrated approach to human resources development
ألف نهج متكامل نحو تنمية الموارد البشرية
2. Integrated water resources development and management
٢ التنمية واﻻدارة المتكاملتان للموارد المائية
Problems and prospects of integrated development 15.2
المشاكل والتوقعات المتعلقة بالتنمية المتكاملة
Similarly, there needs to be an integrated approach to sustainable development, dealing with issues of development assistance, trade, technology and national development policies in an integrated manner.
وبشكل مماثل، هناك حاجة إلى نهج متكامل للتنمية المستدامة يهتم بقضايا المساعدة الإنمائية والتجارة والتكنولوجيا والسياسات الإنمائية الوطنية على نحو متكامل.
The Fund for Integrated Rural Development of Syria (FIRDOS)
الصندوق السوري لتنمية الريف (فردوس)
Africa Club (for Integrated Development) Africa Union of Architects
نادي افريقيا )للتنمية المتكاملة(
Families provide an integrated focus for many development problems.
واﻷسر تهيئ موطنــا موحــدا للتركيز في معالجة العديد من مشاكل التنمية.
We call this our School Based Integrated Rural Development.
نحن نسمي هذه المدرسة مدرسة التنمية الريفية المتكاملة
The principles of sustainable development had been integrated into Malaysia's development planning and implementation.
وقد أ دم ج ت مبادئ التنمية المستدامة في التخطيط والتنفيذ الإنمائيين لماليزيا.
Integrated strategies (interlinkage of Millennium Development Goals, international cooperation assistance)
الاستراتيجيات المتكاملة (الربط بين الأهداف الإنمائية للألفية والتعاون الدعم الدولي)
A. Integrated approach to human resources development 13 34 4
نهج متكامل نحو تنمية الموارد البشرية
It is an integrated development environment (IDE) and a programming language.
وهي بيئة تطوير متكاملة (IDE) ولغة برمجة.
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
ويستتبع ذلك اتباع نهج شامل متكامل إزاء التنمية.
To promote the integrated management and sustainable development of coastal areas.
تشجيع اﻻدارة المتكاملة والتنمية المستدامة للمناطق الساحلية.
(ii) An integrated area development programme for the illicit crops zones
apos ٢ apos برنامج متكامل لتنمية المناطق يستهدف مناطق المحاصيل غير المشروعة
BORDER AREAS PILOT PROJECT ON INTEGRATED AGRICULTURAL DEVELOPMENT (MYA 91 005)
مشروع نموذجي لمناطق الحــدود فـي مجــال التنميـــة الزراعيــة المتكاملـة )MYA 91 005(
However, this requires integrated policies on population, development and environmental issues.
ومع ذلك، فإن هذا يتطلب سياسات متكاملة بشأن مسائل السكان والتنمية والبيئة.
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development
اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development.
2 الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقروتحقيق التنمية المستدامة.
Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development
اعتماد نهج متكامل لتحقيق التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر، وكفالة التنمية المستدامة
Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
وعلاوة على هذا، لابد من دمج المشاكل البيئية بشكل أكثر اكتمالا في عملية اتخاذ القرارات الخاصة بالتنمية.
Oman integrated disability into local development approaches, vocational training and social protection.
وأدمجت ع مان الإعاقة في الن هج الإنمائية المحلية والتدريب المهني والحماية الاجتماعية.
Such an approach would provide a more integrated approach to local development.
ويوفر هذا الأسلوب منهجا أكثر تكاملا للتنمية المحلية.
Such global challenges require an integrated approach to peace, security and development.
إن هذه التحديات العالمية تتطلب نهجا متكامﻻ للسلم واﻷمن والتنميـــة.
His Government supported the trend towards an emphasis on integrated human development.
وأعرب عن تأييد حكومته لﻻتجاه نحو التشديد على التنمية البشرية المتكاملة.
Overall, these measures will result in a more integrated approach to development.
وستؤدي هذه التدابير عموما إلى تحقيق نهج أكثر تكامﻻ إزاء التنمية.
For the first time, gender related issues had been integrated into development.
وﻷول مرة أدرجت المسائل المتصلة بنوع الجنس ضمن التنمية.
The integrated approach enunciated in the Agenda for Development is therefore commendable.
لذلك فإن النهج المتكامل الوارد في quot خطة التنمية quot يستحق الثناء.
These integrated planning efforts, including integrated water resources management, should be fully incorporated in national sustainable development strategies and poverty reduction strategies.
وينبغي إدراج جهـود التخطيط المتكامل هذه، بما يشمل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، في الاستراتيجيات الوطنيـة للتنمية المستدامة واستراتيجيات الحـد من الفقـر.
The Integrated Framework supports national development plans with diagnostic studies to identify and respond to trade development needs.
ويدعم هذا الإطار المتكامل خطط التنمية الوطنية بدراسات تشخيصية تهدف إلى تحديد الاحتياجات في مجال تنمية التجارة وتلبية هذه الاحتياجات.
Ministerial declaration Promoting an integrated approach to rural development in developing countries for poverty eradication and sustainable development
الترويج لاتباع نهج متكامل إزاء التنمية الريفية في البلدان النامية بهدف القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
Noted that an integrated industrial development programme had been prepared to facilitate balanced sectoral and regional industrial development.
وﻻحظت أنه تم إعداد برنامج للتنمية الصناعية المتكاملة لتيسير التنمية الصناعية القطاعية واﻻقليمية المتوازنة.
(Jordan) implementing integrated agricultural and animal husbandry development projects for sustainable environmental protection.
(الأردن) تنفيذ مشاريع متكاملة للتنمية الزراعية وتربية الماشية من أجل الحماية البيئية المستدامة.
To foster international cooperation for the integrated, sustainable development of world olive growing
تعزيز التعاون الدولي في سبيل التنمية المتكاملة والمستدامة لزراعة الزيتون في العالم
Subprogramme 1 Integrated policies for the management of regional resources for sustainable development
البرنامج الفرعي 1 السياسات المتكاملة لإدارة الموارد الإقليمية لأغراض التنمية المستدامة
Mine action should be further integrated into both the humanitarian and development agendas.
وينبغي العمل على زيادة إدراج الإجراءات المتعلقة بالألغام في برامج العمل الإنسانية والإنمائية.
(iv) Development and implementation of an enterprise system to facilitate integrated documents management
'4 تطوير وتنفيذ نظام مؤسسي لتسهيل الإدارة المتكاملة للوثائق
(f) Implementation of transboundary integrated development programmes in arid ecosystems of the Maghreb.
(و) تنفيذ برامج تنمية متكاملة عابرة للحدود في النظم الإيكولوجية المغاربية القاحلة.
The system should also pursue a comprehensive, integrated and multidimensional approach to development.
وينبغي لها أيضا أن تتوخى نهجا شاملا ومتكاملا ومتعدد الأبعاد.
N. Environmental protection and integrated management, development and use of inland water resources
نون الحماية البئية واﻻدارة المتكاملة لموارد المياه الداخلية وتنميتها واستخدامها

 

Related searches : Integrated Community Development - Integrated Development Environment - Integrated Urban Development - Integrated Product Development - Integrated Sustainable Development - Integrated Rural Development - Integrated Assessment - Become Integrated - Integrated Operations - Deeply Integrated - Integrated Process - Integrated Model - Integrated Project