ترجمة "iniquity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Iniquity - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They shall bear their iniquity the iniquity of the prophet shall be even as the iniquity of him who seeks him | ويحملون اثمهم. كاثم السائل يكون اثم النبي. |
Add iniquity unto their iniquity and let them not come into thy righteousness. | اجعل اثما على اثمهم ولا يدخلوا في برك . |
And multiplied iniquity therein ? | فأكثروا فيها الفساد القتل وغيره . |
And multiplied iniquity therein ? | هؤلاء الذين استبد وا ، وظلموا في بلاد الله ، فأكثروا فيها بظلمهم الفساد ، فصب عليهم رب ك عذابا شديدا . إن ربك أيها الرسول لبالمرصاد لمن يعصيه ، يمهله قليلا ثم يأخذه أخ ذ عزيز مقتدر . |
The man shall be free from iniquity, and that woman shall bear her iniquity.' | فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها |
Then shall the man be guiltless from iniquity, and this woman shall bear her iniquity. | فيتبر أ الرجل من الذنب وتلك المرأة تحمل ذنبها |
Between impunity and iniquity, justice steps in. | وبين الظلم واﻹفﻻت من العقاب ستتدخل العدالة. |
and thou forgavest the iniquity of my sin. | وأنت المتسامح لذنب خطيئتي . |
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth | ولا تفرح بالاثم بل تفرح بالحق |
And they were filled with iniquity and vile affections. | الغرور و الحقد و غرقوا فى الظلم و الإثم و الأعمال الدنيئة |
When the righteous man turns away from his righteousness, and commits iniquity, and dies therein in his iniquity that he has done shall he die. | اذا رجع البار عن بره وعمل اثما ومات فيه فباثمه الذي عمله يموت. |
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity. | الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم. |
So the poor hath hope, and iniquity stoppeth her mouth. | فيكون للذليل رجاء وتسد الخطية فاها |
They also do no iniquity they walk in his ways. | ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون . |
When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them for his iniquity that he hath done shall he die. | اذا رجع البار عن بره وعمل اثما ومات فيه فباثمه الذي عمله يموت. |
Behold , thy Lord called Moses Go to the people of iniquity , | و اذكر يا محمد لقومك إذ نادى ربك موسى ليلة رأى النار والشجرة أن أي بأن ائت القوم الظالمين رسولا . |
Such will be the Rejecters of Allah , the doers of iniquity . | أولئك أهل هذه الحال هم الكفرة الفجرة أي الجامعون بين الكفر والفجور . |
Behold , thy Lord called Moses Go to the people of iniquity , | واذكر أيها الرسول لقومك إذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين ، قوم فرعون ، وقل لهم ألا يخافون عقاب الله تعالى ، ويتركون ما هم عليه من الكفر والضلال |
Such will be the Rejecters of Allah , the doers of iniquity . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
that you inquire after my iniquity, and search after my sin? | حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي. |
They conceive mischief, and bring forth iniquity. Their heart prepares deceit. | حبل شقاوة وولد اثما وبطنه أنشأ غشا |
Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin. | اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني . |
That thou inquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? | حتى تبحث عن اثمي وتفتش على خطيتي. |
The iniquity of Ephraim is bound up his sin is hid. | اثم افرايم مصرور. خطيته مكنوزة. |
'If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me, | لكن ان اقر وا بذنوبهم وذنوب آبائهم في خيانتهم التي خانوني بها وسلوكهم معي الذي سلكوا بالخلاف |
I acknowledged my sin to you. I didn't hide my iniquity. I said, I will confess my transgressions to Yahweh, and you forgave the iniquity of my sin. Selah. | اعترف لك بخطيتي ولا اكتم اثمي. قلت اعترف للرب بذنبي وانت رفعت أثام خطيتي. سلاه . |
If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me | لكن ان اقر وا بذنوبهم وذنوب آبائهم في خيانتهم التي خانوني بها وسلوكهم معي الذي سلكوا بالخلاف |
Only negotiations, not legal bickering, can put an end to this iniquity. | المفاوضات فقط، وليس المشاحنات القضائية، من شأنها أن تضع نهاية لهذا الظلم. |
I was also perfect toward him. I kept myself from my iniquity. | واكون كاملا لديه واتحفظ من اثمي. |
I was also blameless with him. I kept myself from my iniquity. | واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي . |
For your name's sake, Yahweh, pardon my iniquity, for it is great. | من اجل اسمك يا رب اغفر اثمي لانه عظيم . |
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God. | على اثمهم جازهم. بغضب اخضع الشعوب يا الله . |
Because iniquity will be multiplied, the love of many will grow cold. | ولكثرة الاثم تبرد محبة الكثيرين. |
Is there iniquity in my tongue? cannot my taste discern perverse things? | هل في لساني ظلم ام حنكي لا يمي ز فسادا |
Wash me throughly from mine iniquity, and cleanse me from my sin. | اغسلني كثيرا من اثمي ومن خطيتي طهرني . |
And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold. | ولكثرة الاثم تبرد محبة الكثيرين. |
The law of truth was in his mouth, and iniquity was not found in his lips he walked with me in peace and equity, and did turn many away from iniquity. | شريعة الحق كانت في فيه واثم لم يوجد في شفتيه. سلك معي في السلام والاستقامة وارجع كثيرين عن الاثم. |
those will be ones who denied the truth and were immersed in iniquity . | أولئك أهل هذه الحال هم الكفرة الفجرة أي الجامعون بين الكفر والفجور . |
those will be ones who denied the truth and were immersed in iniquity . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
My disobedience is sealed up in a bag. You fasten up my iniquity. | معصيتي مختوم عليها في صر ة وتلف ق علي فوق اثمي |
The heavens shall reveal his iniquity. The earth shall rise up against him. | السموات تعلن اثمه والارض تنهض عليه. |
Take heed, don't regard iniquity for you have chosen this rather than affliction. | احذر. لا تلتفت الى الاثم لانك اخترت هذا على الذل |
For I will declare my iniquity. I will be sorry for my sin. | لانني اخبر باثمي واغتم من خطيتي . |
Behold, I was brought forth in iniquity. In sin my mother conceived me. | هانذا بالاثم صو رت وبالخطية حبلت بي امي |
Deliver me from the workers of iniquity. Save me from the bloodthirsty men. | نجني من فاعلي الاثم ومن رجال الدماء خلصني . |
Related searches : Sink Of Iniquity - Den Of Iniquity