ترجمة "inciting" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Instead, he's inciting you to revolt. | وبدل من ذلك يحرضكم على الثورة |
Promoting peace and combating media inciting hatred and violence | سادسا تعزيز السلام ومكافحة وسائل الإعلام التي تحرض على الكراهية والعنف |
Its Secretary General Ali Salman is still detained for investigation on charges that include inciting hatred against the regime and inciting disruptions and protests . | حيث لايزال أمينها العام علي سلمان م عتقلا على ذمة التحقيق في ت هم تضم التحريض على كراهية النظام و التحريض على الاضطرابات والاحتجاجات . |
Yet he was jailed for inciting subversion of state power. | ورغم ذلك فقد س ج ن بتهمة التحريض على تقويض سلطة الدولة . |
Promoting peace and peace combating media inciting hatred and violence | ثامنا تعزيز السلام ومكافحة وسائط الإعلام التي تحرض على الكراهية والعنف |
This would be like the inciting incident in a movie. | وهذا سيكون مثل التحريض على الحادث في فيلم. |
Many democratic countries also have laws against inciting violence or hatred. | وفي العديد من البلدان الديمقراطية هناك قوانين ضد التحريض على العنف أو الكراهية. |
As evasion increases, governments levy additional or special duties, inciting further evasion. | ومع تزايد حالات التهرب الضريبي تفرض الحكومة رسوما إضافية أو خاصة ، الأمر الذي يحرض على المزيد من التهرب. |
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring, counselling or inciting. | أما تقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، فقد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا. |
Third, refusing to obey an order and inciting others to do the same. | ثالثا عصيان الأوامر وت حريض الآخرين على فعل ذلك |
You are now charged with inciting and abetting war against the Roman army. | انت الان فقط متهما بالتحريض على محاربة الجيش الرومانى |
Hattar was charged with inciting sectarian strife and insulting Islam, according to the Guardian. | ونقلا عن صحيفة الغارديان، أحيل حت ر بتهمة التحريض على الصراع الطائفي، وتحقير الإسلام . |
Inciting, aiding and abetting as an accomplice is criminalized for all the mentioned crimes. | وت جر م عمليات التشجيع والمساعدة والتحريض على ارتكاب جميع الجرائم المذكورة. |
Assistance, including financial assistance, may amount to aiding, abetting, procuring or counselling or inciting. | وتقديم المساعدة، بما فيها المساعدة المالية، قد يشكل تقديما للعون أو تشجيعا أو إغواء أو إيعازا أو تحريضا. |
Manal al Sharif faces charges of disturbing public order and inciting women to drive. | منال الشريف تواجه تهمة الإخلال بالنظام العام وتحريض النساء على القيادة. |
It smacks of usurpation and is inciting many of the French to vote their anger. | وهذا في حد ذاته يشكل اغتصابا للسلطة وإساءة لاستغلالها، كما يحرض العديد من الفرنسيين على التعبير عن غضبهم من خلال التصويت. |
The US embraced, and later toppled, Saddam Hussein, inciting chaos, with an unintended boost for Iran. | وكانت تحتضن صد ام حسين ثم انقلبت عليه فأحدثت فوضى لا آخر لها وتسبب عن غير قصد في دعم إيران. |
All concerned must refrain from inciting the public to disrupt the transition and the electoral process. | ويجب على جميع الأطراف المعنية أن تمتنع عن تحريض الجمهور على عرقلة العملية الانتقالية والانتخابات. |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) منع السلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، من الترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
At the same time, the euro crisis is inciting suspicion, antagonism, and new divisions in the eurozone. | ومن ناحية أخرى، تثير أزمة اليورو الريب والعداوات والانقسامات الجديدة في منطقة اليورو. |
Do you not see that We have sent the Shaitans against the unbelievers , inciting them by incitement ? | ألم تر أنا أرسلنا الشياطين سلطانهم على الكافرين تؤزهم تهيجهم إلى المعاصي أز ا . |
Do you not see that We have sent the Shaitans against the unbelievers , inciting them by incitement ? | ألم تر أيها الرسول أن ا سل ط نا الشياطين على الكافرين بالله ورسله لتغويهم ، وتدفعهم عن الطاعة إلى المعصية |
(e) To prohibit public authorities or public institutions, national or local, from promoting or inciting racial discrimination | (هـ) عدم السماح للسلطات العامة أو المؤسسات العامة، سواء كانت وطنية أو محلية، بأن تقوم بالترويج للتمييز العنصري أو التحريض عليه |
Kuwait, Saudi Arabia, and Bahrain, in particular, perceive Iran as inciting unrest among their own substantial Shia populations. | وتنظر الكويت والمملكة العربية السعودية والبحرين بصورة خاصة إلى إيران بوصفها سببا في إثارة الاضطرابات بين التجمعات السكانية الشيعية الكبيرة هناك. |
Many countries enact legislation to stop people from inciting others to commit violent acts, though some go further. | فالعديد من الدول تسن التشريعات والقوانين بهدف منع الناس من تحريض الآخرين على ارتكاب أعمال العنف، وتذهب بعض الدول إلى ما هو أبعد من هذا. |
Last December, prosecutors charged two Sakharov Museum officials and three of the exhibition's organizers with inciting religious hatred. | وفي ديسمبر من العام الماضي، وجه ممثلو الادعاء إلى المسئولين عن متحف زخاروف وثلاثة من منظمي المعرض تهمة التحريض على الكراهية الدينية. |
Article 4 of the Framework Decision also covers, in principle, inciting, aiding or abetting and attempting these behaviours. | وتغطي المادة 4 من القرار الإطاري أيضا، من حيث المبدأ، التشجيع على هذا الضرب من الأفعال وتقــديم المساعدة للقيام بها والتحريض عليها ومحاولــة القيام بها. |
Indeed, the US is seen as practically complicit in inciting a monumental reversal of Islam s fortunes, the Shia revival. | بل لقد تحولت الولايات المتحدة عمليا إلى شريك في التحريض على انقلاب هائل في موازين القوى الإسلامية، والذي تمثل في إحياء الشيعة. |
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement ? Chapter 19 | ألم تر أنا أرسلنا الشياطين سلطانهم على الكافرين تؤزهم تهيجهم إلى المعاصي أز ا . |
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement ? Chapter 19 | ألم تر أيها الرسول أن ا سل ط نا الشياطين على الكافرين بالله ورسله لتغويهم ، وتدفعهم عن الطاعة إلى المعصية |
Yanukovich was the man who sought to falsify the result of the presidential election of 2004, inciting the Orange Revolution. | يانوكوفيتش هو نفس الرجل الذي سعى إلى تزوير النتائج الانتخابية في العام 2004، الأمر الذي أدى إلى انطلاق الثورة البرتقالية. |
In view of the risk of inciting fresh antagonism, gathering racial, religious, and ethnic statistics may not be worth it. | وفي ضوء الخطر المتمثل في احتمال التحريض على عداوات وخصومات جديدة، فإن جمع الإحصائيات عن العرق أو الدين قد لا يستحق كل هذا العناء. |
Messages by their dissident compatriot Osama Bin Laden are periodically beamed from that channel, inciting Saudis against the royal family. | وتذيع هذه القناة على نحو دوري رسائل ابن السعودية المنشق أسامة بن لادن التي تحرض السعوديين ضد العائلة المالكة. |
Mauritan.net says that the transfer is a result of a complaint, accusing the teachers of inciting strikes and exercising politics | قالت مدونة موريتان نت أن نقل الأساتذة جاء نتيجة وشاية تقول أنهم يحرضون على الإضراب ويمارسون السياسة |
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers , inciting them to evil with constant incitement ? | ألم تر أنا أرسلنا الشياطين سلطانهم على الكافرين تؤزهم تهيجهم إلى المعاصي أز ا . |
Do you not see that We have sent the devils upon the disbelievers , inciting them to evil with constant incitement ? | ألم تر أيها الرسول أن ا سل ط نا الشياطين على الكافرين بالله ورسله لتغويهم ، وتدفعهم عن الطاعة إلى المعصية |
The Committee recommends that the State party recognize participation in organizations promoting and inciting racial discrimination as a punishable offence. | توصي اللجنة الدولة الطرف بالاعتراف بأن المشاركة في منظمات تشجع وتحض على التمييز العنصري تمثل جريمة يعاقب عليها. |
For this, he was detained for inciting subversion of state power, and in February was sentenced to seven years in jail. | ولهذا، احتجز بتهمة التحريض على قلب نظام الدولة ، وفي شهر فبراير شباط صدر في حقه الحكم بالسجن سب سنوات. |
A host of arguments and proposals is in play, often competing with one another and thus inciting public and political confusion. | وهناك مجموعة من الحجج والمقترحات التي اشتملت عليها المناقشة، والتي تتنافس فيما بينها في أغلب الأحوال ـ الأمر الذي يثير الحيرة بين عامة الناس والارتباك السياسي. |
In September, Japan s government announced its purchase of three of the islands from their private Japanese owner, inciting protests across China. | ففي سبتمبر أيلول، أعلنت حكومة اليابان عن شراء ثلاث من هذه الجزر من مالكيها من الأفراد اليابانيين، الأمر الذي أثار احتجاجات في مختلف أنحاء الصين. |
There was also the risk of inciting religious extremism the most recent terrorist acts in Uzbekistan had been perpetrated by extremists. | كما أن هنالك أيضا مخاطر من التحريض على التطرف الديني وقد ارتكبت الأعمال الإرهابية الأخيرة في أوزبكستان بواسطة متطرفين. |
Standards and codes of ethics should be identified to regulate publication or spreading of materials that promote hatred or inciting violence. | وينبغي تحديد المعايير وقواعد الأخلاق لتقييم طباعة أو نشر المواد التي تعزز الكراهية أو تحرض على العنف. |
To prevent an accident from inciting a volatile incident, it is imperative that the two sides develop a deeper bilateral military dialogue. | ولمنع أي حادثة من استفزاز توترات متفجرة فلابد وأن يسعى الجانبان إلى تطوير حوار عسكري ثنائي أكثر عمقا بينهما. |
A few days ago the Governor sent messages over Twitter that the protestors are now using to accuse him of inciting violence . | كان حاكم الولاية قد نشر رسائل على تويتر تتحدث عن استغلال المتظاهرين ذلك لاتهامه بالحض على العنف. |