ترجمة "incidents where" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Incidents - translation : Incidents where - translation : Where - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Violent incidents directed against United Nations personnel were most prevalent in various States in Africa, where 241 incidents were recorded, along with 237 incidents of theft. | وتنتشر معظم حوادث العنف الموجه لأفراد الأمم المتحــدة في مختلف الدول فــي أفريقيا حيث تم تسجيل 241 حادثة إضافة إلى 237 حادثة سرقة. |
And I asked the students in Kuwait where they thought these incidents took place. | وقد سألت الطلاب في الكويت .. اين تظنوا تلك الحادثتين وقعتا |
The Special Representative reported on developments in Afghanistan, where the number of deadly incidents was rising. | وأبلغ الممثل الخاص عن تطورات الحالة في أفغانستان، حيث يتزايد عدد الأحداث الدامية. |
Suspicious incidents | باء الحوادث موضع الاشتباه |
General incidents | حوادث عامة |
Industrial incidents. | الحوادث الصناعية. |
Such incidents are not new to the region, where expatriate workers are abused and denied basic human rights. | مثل تلك الحوادث ليست جديدة على المنطقة، حيث تتعرض العمالة الوافدة لسوء المعاملة وتجاهل حقوق الإنسان الأساسية. |
Stone throwing incidents were reported throughout the territories, especially in Rafah and Jabalia, where two residents were reportedly injured. | وأفيد عن وقوع حوادث رشق بالحجارة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة، وﻻ سيما في رفح وجباليا، حيث أفادت اﻷنباء عن إصابة اثنين من السكان بجروح. |
Incidents were also reported in Nablus, Hebron and Bethlehem, where stones were thrown at military and civilian Israeli vehicles. | وأفيد أيضا عن وقوع حوادث في نابلس والخليل وبيت لحم، حيث ألقيت الحجارة على المركبات العسكرية والمدنية اﻹسرائيلية. |
Stone throwing incidents were reported throughout the territories, especially in Jabalia and Khan Younis, where one resident was injured. | وأفادت تقارير بوقوع حوادث إلقاء حجارة في أماكن مختلفة في اﻷراضي، ﻻ سيما في جباليا وفي خان يونس، حيث أصيب أحد السكان. |
7. Juba incidents | ٧ حوادث جوبا |
List of incidents | قائمة الحوادث |
On 5 April 1994, Palestinian sources reported incidents in the Jabalia refugee camp, where three to six persons were injured. | ١٤٦ في ٥ نيسان أبريل ١٩٩٤، أفادت مصادر فلسطينية عن وقوع حوادث في مخيم جباليا لﻻجئين، حيث أصيب ما بين ثﻻثة وستة أشخاص بجروح. |
That initiative has been very much welcomed by the residents of those neighbourhoods, where incidents of abuse have been notably reduced. | وتلك المبادرة حظيت بالترحاب الشديد من المقيمين في تلك الأحياء، حيث قلت حوادث الاعتداء بصورة ملحوظة. |
Where minority communities are concerned, the Eide report states, Harassment, looting, stealing of cattle and other similar incidents occur very frequently. | وفيما يتعلق بطوائف الأقليات، يقول تقرير إيدي ويتواتر وقوع أعمال التحرش والنهب، وسرقة الماشية، وحوادث مشابهة أخرى. |
Stone throwing incidents and clashes with the IDF were reported in Gaza City, where two injuries were reported, and in the Shati apos refugee camp, where one injury was reported. | وأفيد عن وقوع حوادث رشق بالحجارة واشتباكات مع قوات الدفاع اﻻسرائيلية في مدينة غزة حيث أبلغ عن إصابة شخصين بجراح، وفي مخيم الشاطئ لﻻجئين، حيث أفيد عن إصابة شخص بجراح. |
In fact, such incidents have even occurred where he has been delayed in entering a facility by as little as 30 minutes. | فقد حصلت مثل هذه الأحداث بالفعل حتى عندما تأخر دخولـه إلى أحد المرافق بأقل من 30 دقيقة. |
The majority of incidents occurred in areas where the opposing forces are in close proximity, in particular in the city of Nicosia. | 12 وقد حدث معظم هذه الحوادث في مناطق لا تفصل فيها بين القوات المتقابلة سوى مسافة صغيرة، وبخاصة في مدينة نيقوسيا. |
Incidents also took place in Ramallah and in Hebron, where two residents were wounded. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 April 1994) | وكانت هناك حوادث كذلك في رام الله وفي الخليل، حيث أصيب مقيمان. )هآرتس، جروسالم بوست، ٤ نيسان ابريل ١٩٩٤(. |
REPORTING OF ACCIDENTS AND INCIDENTS | الإبلاغ عن الحوادث والأحداث |
He remembered some sad incidents. | لقد تذكر بعض الحوادث المحزنة |
No bad language, no incidents. | لااستخدام لغة سيئة,ولا حوادث |
Spoken against violence, against incidents. | بالتحدث ضد العنف ضد الحوادث |
Isolated incidents were reported in the West Bank, especially stone throwing incidents on the main roads. | وأفيد عن وقوع حوادث منعزلة في الضفة الغربية، وبصفة خاصة حوادث رشق بالحجارة في الطرق الرئيسية. |
(c) Other incidents . 79 182 30 | )ج( حوادث أخرى باء |
(c) Other incidents . 143 243 40 | )ج( حوادث أخرى باء |
(c) Other incidents . 75 143 25 | )ج( حوادث أخرى باء |
It is looking into these incidents. | وهي تحقق في هذه اﻷحداث. |
7 32pm No further noteworthy incidents. | الساعة 7 32 مساء لا يوجد شيء جديد يذكر |
Years passed by after those incidents | بعد كم سنة من الحكاية دي ، |
To avoid unfortunate incidents like this, | لتفادي الأحداث السيئة كهذه، |
We had incidents in our region. | هناك العديد من الحوادث في منطقتنا والديكانيعملمفتشا .. |
(a) The reporting of accidents and incidents | (أ) الإبلاغ عن الحوادث والأحداث العارضة |
No casualties were reported in these incidents. | ولم يبل غ عن وقوع إصابات في هذه الحوادث. |
They can only investigate incidents and report. | ولا يسعها سوى التحقيق في الحوادث وإعداد تقارير عنها. |
Isolated stone throwing incidents were also reported. | وأشير أيضا الى حاﻻت متفرقة من حاﻻت قذف الحجارة. |
5. Incidents concerning the distribution of relief | ٥ الحوادث المتعلقة بتوزيع مواد اﻹغاثة التي يتحمل |
concerning incidents on the Yugoslav Albanian border | يوغوسﻻفيا اﻻتحادية بشأن الحوادث التي وقعت على الحدود اليوغوسﻻفية اﻷلبانية |
He's had a few of these incidents. | فلقد حدث له ذلك عدة مرات. |
While these incidents were denied by Morocco, the results of the investigation of both incidents undertaken by MINURSO were inconclusive. | وفيما أنكر المغرب وقوع هذين الحادثين، فإن التحقيق الذي قامت به البعثة في الحادثين كليهما لم يفض إلى نتائج قاطعة. |
Stone throwing incidents were reported in Ramallah and Hebron as well as in the Jabalia refugee camp, where two residents were reportedly injured by IDF shooting. | وأفادت اﻷنباء بوقوع حوادث إلقاء حجارة في رام الله والخليل فضﻻ عن مخيم جباليا لﻻجئين، حيث أصيب إثنان من السكان برصاص جيش الدفاع اﻻسرائيلي، حسبما ذكرت التقارير. |
In fact, I did it first in a four day, very intensive data analysis, where I went back, pulled the interviews, the stories, pulled the incidents. | فى الحقيقة ، فى البداية قمت بعمل فى اليوم الرابع تحليل مكثف جدا للمعلومات ، |
In fact, I did it first in a four day very intensive data analysis, where I went back, pulled these interviews, pulled the stories, pulled the incidents. | فى الحقيقة ، فى البداية قمت بعمل فى اليوم الرابع تحليل مكثف جدا للمعلومات ، عندما عدت ، أخرجت هذه المقابلات ، القصص ، والحوادث . |
They wished to know, in particular, whether there were districts where such incidents were more common than elsewhere and whether foreigners were involved to any significant extent. | وأعربوا عن رغبتهم في أن يعرفوا، على وجه التعيين، ما اذا كانت توجد مقاطعات تكون فيها هذه الحوادث أكثر شيوعا منها في أمكنة أخرى، وما اذا كان اﻷجانب متورطين في ذلك الى أي حد ملموس. |
Palestinian sources reported incidents in Jabalia and Khan Younis, where two people were injured. (Ha apos aretz, 17 October 1993 Jerusalem Post, 17 and 18 October 1993) | وأبلغت مصادر فلسطينية عن وقوع حوادث في جباليا وخان يونس، حيث أصيب شخصان. )هآرتس، ١٧ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣ جروسالم بوست، ١٧ تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣( |
Related searches : Recent Incidents - Violent Incidents - It Incidents - Negative Incidents - Unusual Incidents - Individual Incidents - Escalate Incidents - Separate Incidents - Special Incidents - Report Incidents - Incidents Rate - Managing Incidents