ترجمة "in times immemorial" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

In times immemorial - translation : Times - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Of my most immemorial year
في أتعس سنة لي
Since time immemorial, there have been authors.
منذ قديم الزمن، تواجد كت اب.
Regional wars and border conflicts have existed since time immemorial in Latin America.
إن الصراعات الإقليمية والحدودية في أمريكا اللاتينية قديمة قدم الزمن.
This contagious disease has afflicted mankind since time immemorial and it remains incurable.
فهـــذا المــرض المعدي ما برح يؤثر على البشرية منذ اﻷزمنة الغابرة وما زال مرضا ﻻ شفاء منه.
Stories purporting to uncover artifacts from time immemorial to reveal a forgotten and forbidden past.
وتد عي هذه المقالات والأخبار بأن ها تكشف عن دلائل من الماضي البعيد لتحر ر ماضي ا منسي ا وممنوع ا.
That has always been our belief in the Pacific, and it has ensured our continued existence in our aquatic continent since time immemorial.
وهذا الفهم هو مبعث إيماننا الدائم بالمحيط الهادئ، وهو ما كفل وجودنا المستديم في قارتنا المائية منذ زمن سحيق.
But this is no general, freeze frame celebration of the rural life, with its immemorial rhythms and rituals.
غير أن هذه الصورة الجميلة لا تمثل إلا احتفالا عاما بالزراعة وبمآثرها العريقة في القدم. الزمن الزمن الحقيقي للحدث قد جرى وتسرب.....
Additionally, in 2005, the Ministry of Religious Affairs issued a declaration concerning freedom of religion All ethnic groups in Myanmar have been throughout the country since time immemorial.
بالإضافة فقد أصدرت وزارة الشؤون الدينية بيانا حول حرية الدين في 2005 تتوزع جماعات ميانمار العرقية في جميع أنحاء البلد منذ قديم الزمن.
Indeed, the looming US debate underscores a more general point since time immemorial, war has been a double edged sword.
والواقع أن الجدال الذي يلوح في أفق الولايات المتحدة يؤكد على نقطة أكثر عموما فمنذ زمن سحيق كانت الحروب بمثابة سيف ذي حدين.
Those issues, since time immemorial, have inspired humankind to seek solutions, since they relate to core matters of human existence.
وتلك القضايا هي التي ألهمت البشرية عبر الزمان البحث عن حلول، حيث أنها تتعلق بصلب قضايا الوجود الإنساني.
It is regrettable that the Greek Government continues to distort the truth about the large Albanian minority living in Greece from time immemorial and in its own lands.
ومما يؤسف له أن الحكومة اليونانية ﻻ تزال تشوه الحقيقة بشأن اﻷقلية اﻷلبانية الكبيرة التي تعيش في اليونان منذ وقت سحيق وعلى أراضيها.
As has been practiced from time immemorial, social security for the majority of the population is cared by the extended family.
وعلى نحو ما يجري من بعيد، يراعى أن الضمان الجماعي لغالبية السكان من مهام الأسرة الممتدة.
From time immemorial, women have held the central role in the family but have, at the same time, often been economically and socially discriminated against and marginalized.
فمنذ اﻷزل، شغلت المرأة الدور المركزي في اﻷسرة، ولكن في الوقت ذاته غالبا ما يكون هناك تمييز ضدها وتهميش لها اقتصاديا واجتماعيا.
Since time immemorial, the law had said, you can't fly over the land without permission of the landowner, so this flight must stop.
لانه منذ الأزل كان القانون يقول أنه لا يمكن التحليق فوق أي أرض دون أذن صاحبها لذا يتوجب على هذه الطائرات الإمتناع عن التحليق فوق هذه الأرض
We have 5 times 4 times 3 times 1 in the denominator.
لدينا 5 ضرب 4 ضرب 3 ضرب 1 في مقام الكسر.
So this is going to be equal to the square root of 2 times 2 I'll put it in parentheses 2 times 2, times 2 times 2, times 2 times 2, times 5 times 5, times 5 times 5, right?
اذا هذا يساوي الجذر التربيعي لـ 2 2 سأضعه بين اقواس (2 2) (2 2) (2 2) (5 5)
The hunting and fishing rights of the Sami were rights based on immemorial custom, and the State could not intervene and hinder those rights.
وحقوق صيد الحيوان وصيد اﻷسماك للصاميين هي حقوق قائمة على أساس عادات ممعنة في القدم وﻻ يمكن للدولة أن تتدخل وتعوق ممارسة تلك الحقوق.
And then in the denominator, we 6 times 1 times 1 times 1.
وفي المقام 6 1 1 1
9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
9 ضرب 8 ضرب 7 ضرب 6 ضرب 5 ضرب 4 ضرب 3 ضرب 2 ضرب 1.
We've met a couple of times, two times in the United States, two times in the United Kingdom.
لقد قابلت زملائي في مشروع الترجمة ذاك عدة مرات مرتان في الولايات المتحدة و مرتان في المملكة المتحدة
This should be 9 times 8 times 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
هذا يجب ان يكون 9 ضرب 8 ضرب 7 ضرب 6 ضرب 5 ضرب 4 ضرب 3 ضرب 2 ضرب 1.
We have two times two times two, times, two times two times two times two times two.
لدينا 2 2 2 2 2 2 2 2
Ten times 10, times 10, times 10, times 10, times 10...
عشرة أضعاف، عشرة أضعاف عشرة أضعاف
So we're left with 9 times 8 times 7 times 6 over and this will just be an exercise in simplifying this expression 36 times 35 times 34 times 33.
إذن ماتبقى لدينا هو 9 ضرب 8 ضرب 7 ضرب 6 على وهذا سوف يكون تمرين لتسبيط هذا المصطلح. 36 ضرب 35 ضرب 34 ضرب 33.
So philosophy comes from the Greek term meaning love of wisdom philo, love sophos, wisdom and every culture from time immemorial has had a philosophical tradition.
الفلسفة لفظة يونانية مركبة من جزأين فيلو بمعنى حب ، و سوفيا بمعنى حكمة وكل (حضارة ) أو ثقافة قديمة كان لها تقليدها الفلسفي
We have 7 times a times x, in the numerator.
لدينا 7 a x في البسط
So that's times 1, times 2, times 3, times 4, times 5.
إذن ، نضربها بـ 1 ، ضرب 2 ، ضرب 3 ، ضرب 4 ، ضرب 5
That's the acceleration times time times the time that he's in the air, times this t.
هذا عبارة عن التسارع الوقت الوقت الذي مكثه في الهواء، t
So it was 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
لذا كان 7 مرات 6 مرات 5 مرات 4 مرات 3 مرات 2 مرات 1.
Force in times distance in is equal to force out times distance out.
القوة الداخلة الضروبة بالمسافة الداخلة تساوي القوة الخارجة مضروبة بالمسافة الخارجة
Well, this over here we can write as x times x, times x times x, In parentheses I'm putting each of these x squareds. times x times x.
حسنا ، هذا يمكن ان نكتبه بهذه الصورة (x x) (x x) ما قمت به هو انني قد وضعت كل عبارة x 2 لوحدها بين اقواس (x x)
Two times nine times ten times one hundred times one thousand times one million.
2x 9 او x10، اوx100، او x1000، اوx1000000
Charity in Hard Times
أعمال الخير في الأوقات العصيبة
In times long past...
في الأزمان الغابرة
So it would be .8 times .2 times .8 times .2 times .8 times .8.
عندما تقوم بجمعها أنت تعلم أنه سيكون 1 تقسيم 3 من الفرصة مت ز نة و 2 تقسيم 3 فرصة غير مت ز نة. إنها 24.19
And that's two times two times two times two times two.
اي 2 2 2 2 2
So, it's 6 times 6 times 6 times 6 times 6.
اي 6 6 6 6 6
Well, that would just be equal to 4 times 5 times 4 times 5 times 4 times 5, right, which is the same thing as 4 times 4 times 4 times 5 times 5 times 5, right?
حسنا ، هذه من المفترض أنها تساوي (4 5) (4 5) (4 5)، صحيح، وهذا يعادل (4 4) (4 5) (5 5)، اليس كذلك
4 times 3 times 2 times 1.
4 مرات 3 مرات 2 مرات 1.
So times is , times AC times BD
اذا 1 2 1 2 1 4، AC BD
If this was just 3 was so 7 times 6 times 5 times 4 times 3 times 2 times 1.
إذا كان هذا مجرد 3 كان 4 حتى 7 مرات 6 مرات 5 مرات مرات 3 مرات 2 مرات 1.
Since 1905, the Australian Open has been staged in five Australian and two New Zealand cities as follows Melbourne (55 times), Sydney (17 times), Adelaide (14 times), Brisbane (7 times), Perth (3 times), Christchurch (in 1906), and Hastings (in 1912).
م نذ تأسيس البطولة أقيمت في 5 مدن أسترالية ومدينتان نيوزيلنديتان، في مدينة ملبورن (55 مرة)، في مدينة سيدني (17 مرة)، أديليد (14 مرة)، بريزبن (7 مرات)، برث (3 مرات)، كرايستشرش (مرة سنة 1906)، هاستينجس، نيوزيلندا (مرة سنة 1912).
So it's 4 times 3 times 2 times 1 divided by 3 times 2 times 1.
وهي 4 3 2 1 على 3 2 1
So if we just swap these around and change the order in which we're multiplying, we can write this as a times a times a times b times b times b.
فاذا قمنا بتبديل هذه وغيرنا الترتيب بحسب ما نضرب ويمكننا ان نكتب على هذا النحو a a a b b b
That's 4 times 3 times 2 times 1.
هذا يساوي 4 3 2 1

 

Related searches : Time Immemorial - Immemorial(ip) - Since Time Immemorial - From Time Immemorial - In Times Square - In Dark Times - In Difficult Times - Times In History - In Victorian Times - In Times Ahead - In Earlier Times - In Times When - In Those Times - In Previous Times