ترجمة "الخوالي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الخوالي - ترجمة :
الكلمات الدالة : Olden Sake Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يا للأيام الخوالي
The old atmosphere!
نتذك ر الأيام الخوالي.
We remember old times.
نعم ، تماما كالأيام الخوالي
Yeah. It's just like old times.
.هذا يذكرني بالأيام الخوالي
Brings back memories.
وكان ذلك في الأيام الخوالي.
That was in the good old days.
اشرب من اجل الايام الخوالي
Drink up, for old time's sake.
لهذه هذه الصورة من الأيام الخوالي.
This is a photo from the old days.
تبدو مثل الأيام الخوالي مرة أخري
It seems like the old days again.
فانس هل تتذكر الايام الخوالي هنا
Oh, Vance, do you remember the old days here?
أوه , انها نفحة من الأيام الخوالي
Ah, a whiff of the good old days!
فلنشرب نخب الأيام الخوالي و الصداقة
Aw, the heck with it. Here. We'll drink to old times and friendship.
تجعلني الحياة الآن أشتاق للأيام الخوالي
Life now really makes me long for the old days.
سنكون مثلما كنا في الأيام الخوالي
It'll be just like it was in the old days.
مثل ماكنا نفعل في الأيام الخوالي
It would be like old times.
(مايك) ، الأداء كان عظيما مثل الأيام الخوالي
Gee, Mike, that was great. Just like old times.
شعرت بأن الأيام الخوالي عادت لبرهة هناك
Felt like old times there for a while.
اعزف الاغنية لي (سام) من اجل الايام الخوالي
Play it once, Sam. For old times' sake.
لم يكن لدينا صور واضحة في الأيام الخوالي.
We didn't have high images in the old days.
في الأيام الخوالي، كان هناك فقط سكين ومسدس.
In the old days, it was a knife and a gun.
إني أسألك من أجل الأيام الخوالي, أن تقنعه.
I'm asking you, for old times sake to convince him
وحين ينتهي الأمر سنعود للمرح الصاخب, كالأي ام الخوالي.
When it's all over, we'll go on a binge, just like old times.
حسنا، هذا المكان أدفأ يذكرنا بالأيام الخوالي، أليس كذلك
Well, this is cozier. Sort of like old times, isn't it?
عد للوراء إلى الأيام الخوالي، الأغلال وحمل الكرة الحديدة،
Think back to the old times.
الآن، تلك كانت قصتي حينئذ، لايامي الخوالي مع الجنون اليميني.
Now, that was the story of me then, my good old days of right wing lunacy.
أحكي الصبيه فحسب حكاية صغيرة عن ألايام الخوالي عصابة برادلي
Feeding the kids hokeypokey about the old days. The Bradley Brothers.
أحتفظ بهما لأجل الأيام الخوالي لا أتذكر كيف كانت الأمور
I just keep 'em for old times' sake, to remind me of how things was.
في الايام الخوالي كانوا يحفرون لأسفل، والعثور على المعادن ثم يقولون
In the old days they used to dig down, find metals and say
كما ترون في الأيام الخوالي كان لدينا رجال ا لييون يحاكون البشر
You see in the old days we had robots, robots imitated humans.
أجل فقد سلكنا طريقا طويلا منذ تلك الأيام الخوالي يا سكارليت
Yes, we've traveled a long road since the old days, haven't we, Scarlett?
أنا مقتنع أن هناك نوع من الميل نحو الأيام الخوالي , نحو التمني .
I'm convinced that there's some sort of pull to nostalgia, to wishful thinking.
في الأيام الخوالي، كان الصوت أعلى بكثير... عندما كانت الجدران مغطاة بالبرونز.
In ancient times, you could hear it much louder... when the walls were covered with bronze.
في الأيام الخوالي , لو أنك غني , فبالفعل كان هناك ناس تعمل من أجلك .
In the old days, if you were rich, you literally had people working for you.
ح ل م بأولئك الأيام الخوالي الجميلة عندما... هو وج د ه ك انت trackin ' مجرمون خلال المستنقعات .
Dreaming of those bonny bygone days when... he and his grandfather were tracking' criminals through the swamps.
.. لقد إعتاد في بعض الأوقات أن يحضر إلى المصطبه في الأيام الخوالي أيضا ...
He used to come to the terrace sometimes in the olden days too.
في الأيام الخوالي، المستكشفين مثل فاسكو دا جاما وكولومباس حالفهم الحظ لفتح الكرة الأرضية
In the olden days, explorers like Vasco da Gama and Columbus had the good fortune to open up the terrestrial globe.
كنت قد أجريت على بلاط حمامي بكامله عملية إعادة تبليط باستخدام تلك في الأيام الخوالي.
I had my whole bathroom tiles redone with those back in the good old days.
والشركات، والفنانين، ومجانين والحياة البرية ، مثل ايام البشرية الخوالي يمكننا اعادة هذا النهر الي سابق عهده
The corporates, the artists, the wildlife nuts, the good old everyday folks can actually bring these rivers back.
ومن ثم، نيللي أيض ا لـ إلين ونان لـ آن، وحتى في الأيام الخوالي، نابي لـ أبيجال.
Hence, also Nellie for Ellen and Nan for Ann, and even in the old days, Nabby for Abigal.
في الأيام الخوالي ، ذلك يعني الحصول على مجلد آخر وتصفحه أبجديا يمكن أن تجده في الهوامش
Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun.
نعم، في الايام الخوالي حين كان يهر ب شراب الر م من (المكسيك) وكنت أنا في الجانب الآخر.
Yes, in the old days when he used to run rum out of Mexico and I was on the other side.
في الأيام الخوالي كنت بحاجة إلى الكثير من المال والكثير من الوقت لكي تكون مهوس فك و تركيب
In the old days, you needed to have a lot of money and a lot of time to be a tinkerer.
في الأيام الخوالي عندما أدار هذا الجمهوري تلك الشركة ، أضخم عمل هو العمل الذي تم بنائه في الماضي، في الواقع.
In the good old days when this Republican ran that company, their greatest work was work that built on the past, right.
إذا نظرتم إلى الشخص بعناية ستلاحظ وجود الكثير من حركات الجسم لن تضطر لتحريك أي منها كما في الأيام الخوالي.
So if you look at the character carefully, you see there are lots of body movements going on, none of which you have to animate like in the old days.
وخلافا للأيام الخوالي، عندما كان خفض سعر الائتمان كفيلا بتعزيز الاقتراض، فإن التيسير الكمي يعمل من خلال تحفيز أسواق الأصول والائتمان.
Unlike the days of yore, when cutting the price of credit could boost borrowing, quantitative easing purportedly works by stimulating asset and credit markets.
ورغم أن الجهات الأوروبية الفاعلة المتعددة على الساحة العالمية كانت أكثر من مبررة في الأيام الخوالي، فإن الأحوال قد تبدلت الآن.
Though multiple European actors on the world stage were more than justified in the old days, this is no longer the case.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأيام الخوالي - أوروبا الخوالي - الأيام الخوالي - الأيام الخوالي - الأيام الخوالي - ألمانيا الخوالي - الأوقات الخوالي - بريطانيا الخوالي - في الأيام الخوالي