ترجمة "in lieu" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Bac Lieu | باك ليوvietnam. kgm |
You'll get a month's wages in lieu of notice. | سأعطيك راتب شهرا عوضا عن النذار |
Two children count off her times in lieu of a stopwatch. | يقوم طفلان بتسجيل وقت العدو بدل ساعة التوقف. |
With the week's wages I had received in lieu of notice, | ...مع أجري الأسبوعي تقاضيت إضافي |
I want to do something in lieu of announcing my arrival. | أريد أن أفعل شيئا لأعلن به عن قدومي. |
(g) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof | )ز( إنهاء الخدمة بإخطار أو بدون إخطار أو التعويض عن فترة اﻹخطار |
(iv) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu of notice | apos ٤ apos الفصل من الخدمة بإنذار أو دون إنذار أو دفع تعويض بدﻻ من اﻻنذار |
(b) Bodies for which summary records will be provided in lieu of verbatim records | )ب( الهيئات التي توفر لها محاضر موجزة بدﻻ من المحاضر الحرفية |
The government offered compensation to families of victims, which a few accepted in lieu of settlement. | عرضت الحكومة تعويضات لعائلات الضحايا، التي قبلت قليلة بدلا من التسوية. |
(vii) Separation from service, with or without notice or compensation in lieu thereof, notwithstanding rule 109.3 | )ب( لا تعتبر التدابير التالية تدابير تأديبية، بالمعنى المقصود في هذه القاعدة |
Other publications were consolidated into thematic volumes, with some disseminated electronically in lieu of printed format. | وجرى تجميع بعض المنشورات الأخرى في مجلدات مواضيعية، ي عتمد في توزيع بعضها على الوسائل الإلكترونية بدل الشكل المطبوع. |
Each of these organizations has agreed to contribute towards the maintenance costs in lieu of rental charges. | وقد وافق كل من هذه المنظمات على المساهمة في تكاليف الصيانة بدﻻ من دفع رسوم استئجار. |
Ratings typically carry age recommendations in an advisory or restrictive capacity, and are often given in lieu of censorship. | التقييمات عادة تحمل توصيات بمرحلة عمرية بصفة استشارية أو تقييدا، وغالبا ما تعطى بدلا من الرقابة الفنية. |
In lieu of the grain, of which we have none my ruler sends you 500 weights of silver. | ذلك عوضآ عن الغلال, التى ليست لدينا... حاكم دولتى يرسل لك 500 مقدار من الفضة... . |
The draft legislation also provides for a court order for treatment and rehabilitation in lieu of a penal sentence, in appropriate cases. | كما ينص مشروع القانون على إمكان إصدار المحاكم أوامر بعﻻج مرتكبي جرائم المخدرات وإعادة تأهيلهــــم بدﻻ من توقيع العقوبات عليهم وذلك في الحاﻻت المناسبة. |
The Organization accepted a letter of credit in lieu of a performance bond and the retainage of funds from the contractor. | ولقد قبلت المنظمة خطاب اعتماد عوضا عن سند أداء عدم تسديد بعض أموال للمتعهد. |
The defendant does not recognize the authority of this tribunal... and wishes to lodge a formal protest in lieu of pleading. | المتهم لا يعترف بسلطة هذه المحكمة... ويرغب بتقديم إحتجاج رسمي بدلا من الإلتماس |
Under current arrangements, the Committee met only once a year, either during a Board session, or in lieu of the Board, in alternate years. | ففي إطار الترتيبات الحالية، لم تجتمع اللجنة سوى مرة واحدة في السنة، إما خﻻل دورة المجلس، أو بدﻻ من المجلس في السنوات التي ﻻ ينعقد فيها. |
In June 2005 the Office informed the secretariat that it did not have such expertise in house and in lieu thereof proposed engaging external expert consultants. | وفي حزيران يونيه 2005، أبلغ المكتب الأمانة بأنه لا يملك هذه الخبرة الداخلية وبدلا من ذلك اقترح الاستعانة بخبراء استشاريين خارجيين. |
On distributional grounds, there does not seem to be a good reason to resort to them in lieu of relying on outright taxation. | ولأسباب خاصة بعملية التوزيع، فلا يبدو هناك أي سبب وجيه للجوء إليهم بدلا من الاعتماد على الضرائب المباشرة. |
In order to improve aspiring business owners prospects, some countries have begun to offer start up subsidies to unemployed workers, sometimes in lieu of unemployment benefits. | ومن أجل تحسين فرص أصحاب الأعمال الطموحين، بدأت بعض البلدان في تقديم إعانات دعم للشركات البادئة التي يؤسسها عمال عاطلون، بدلا من إعانات البطالة أحيانا. |
Fees such as a porter or self reliance development fee for road construction are regularly extorted by Government forces in lieu of forced labour. | وتبتز القوات الحكومية بانتظام رسوما مثل رسم العتالة أو زيادة الاعتماد على النفس لبناء الطرق بدل السخرة. |
The negative reaction, or silence, in regard to our creative proposal makes us even more skeptical when we hear about bilateral arrangements in lieu of a multilateral mechanism. | والرد السلبي، أو الصمت، فيما يتعلق باقتراحنا الإبتكاري هو الذي يجعلنا أكثر نزوعا إلى الشك حينما نسمع عن ترتيبات احتياطية عوضا عن آلية متعددة الأطراف. |
Should it do so, the woman or child must be assigned to another post, otherwise the contract must be terminated with payment in lieu of notice. | وإذا ثبت خلاف ذلك، وجب إسناد وظيفة أخرى إلى المرأة أو الطفل، وإلا تعين إلغاء عقد العمل ودفع تعويضات الإشعار بذلك. |
Although there is no taxation in the Territory, each person between 15 and 65 years of age is required to perform public work each month in lieu of taxation. | ورغم عدم جباية الضرائب في الإقليم، إلا أنه يطلب ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 65 عاما تأدية أشغال للصالح العام كل شهر عوضا عن دفـع الضرائب. |
Beginning in 1907 the German colonial administration began land reforms and required newly created owners to perform 15 days of labor per year for public works in lieu of taxes. | ومنذ عام 1907، بدأت الإدارة الاستعمارية الألمانية عمليات استصلاح الأراضي، وألزمت الملاك الجدد بتنفيذ 15 يوم ا من العمل من كل عام من أجل الأعمال العامة بدلا من الضرائب. |
Because of their sins they were drowned ( in the flood ) , and were made to enter the Fire ( of Punishment ) and they found in lieu of Allah none to help them . | مما ما صلة خطاياهم وفي قراءة خطيئآتهم بالهمز أ غرقوا بالطوفان فأ د خ لوا نارا عوقبوا بها عقب الإغراق تحت الماء فلم يجدوا لهم من دون أي غير الله أنصارا يمنعون عنهم العذاب . |
The reduced requirements were partially offset by the payment of mission subsistence allowance to staff officers in lieu of the provision of meals and accommodation by the mission. | وقوبل تدني الاحتياجات جزئيا بدفع بدلات الإقامة المخصصة للبعثة إلى ضباط الأركان بدلا من أن تزودهم البعثة بالوجبات الغذائية وأماكن الإقامة. |
All that weíve been able to give them so far are meters of nylon, to be used in lieu of their shattered windowpanes to block out the cold. | وز ع حزب الله ملايين من الدولارات على شكل شيكات لدعم المواطنين اللبنانيين المشردين أما في غز ة المحاصرة والتي فرضت عليها المقاطعة |
42. Provision is made for the emplacement of 74 United Nations volunteers who will be working as support staff in administrative and technical positions, in lieu of additional international civilian personnel. | ٤٢ يرصد اعتماد لوزع ٧٤ من متطوعي اﻷمم المتحدة الذين سيعملون كموظفي دعم من المناصب اﻹدارية والتقنية، عوضا عن أي موظفين مدنيين دوليين إضافيين. |
Some Palestinian families have handed us some leaflets that had fallen from the sky in the last few days, courtesy of the Israeli Air Force, in lieu of the customary bombs. | فقد وجدت القوات الحربية الإسرائيلية نفسها مرغمة على القيام بعمل فوري في منطقتكم ونتيجة لذلك فإننا نلح عليكم بأن ت خلوا المنطقة في الحال من أجل سلامتكم |
But it remains to be seen if the lessons have been fully internalized, and whether we will have a kinder, gentler IMF in lieu of a rigid, doctrinaire one. | ولكن ما زال علينا أن نرى ما إذا كان قد استوعب الدرس تماما ، وما إذا كنا سنحصل على صندوق نقد دولي أكثر تعاطفا ورقة بدلا من الصندوق الجامد المتعصب. |
In lieu of land, Chamorros received only Federal sympathy and heartfelt assurances that if the Government could return the land it would, but it cannot because of the law. | وبدﻻ من اﻷرض، لم يتلق الشاموريون سوى عطف اتحادي وتطمينات حارة بأن الحكومة لو استطاعت أن تعيد اﻷرض ﻷعادتها، ولكنها ﻻ تستطيع بسبب القانون. |
Recognizing that heavy losses are incurred in process industries owing to throttling flows from pumps and compressors, it is recommended that variable speed drives be used in lieu of throttling, wherever possible. | ومن المعروف أن حاﻻت الفقدان الشديدة تحدث في صناعات التجهيز بسبب تدفقات خانقات الضغط اﻵتية من المضخات والضاغطات، ولذلك يوصى باستخدام دافعات متغايرة السرعة عوضا عن خانقات تخفيف الضغط حيثما أمكن. |
Lacking any source of adequate funds, they revived an 1864 Haitian law, discovered by Butler, requiring peasants to perform labor on local roads in lieu of paying a road tax. | تفتقر إلى أي مصدر الأموال الكافية، هم احياء قانون 1864 في هايتي، التي اكتشفها بتلر، والتي تتطلب الفلاحين لأداء العمل على الطرق المحلية بدلا من دفع ضريبة الطريق. |
These posts are requested in lieu of posts currently funded on a reimbursable basis from the extrabudgetary resources of UNEP, UN Habitat and other United Nations agencies, funds and programmes. | وهذه الوظائف مطلوبة بدلا من الوظائف الممولة حاليا على أساس استرداد التكاليف المتكبدة من الموارد الخارجة عن الميزانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة وغيرهما من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
(viii) On travel of the spouse to the duty station, in lieu of the staff member's family visit travel under rule 107.1 (a) (v), subject to the same conditions as specified in rule 107.1 (b). | '8 عند سفر الزوج إلى مركز العمل، بدلا من سفر الموظف لزيارة الأسرة بموجب القاعدة 107 1 (أ) '5 ، مع مراعاة نفس الشروط المحددة في القاعدة 107 1 (ب). |
In addition to rations for 400 days and a domestic kit, returnees had the choice of several forms of assistance, including agricultural land, a housing plot and a cash grant in lieu of building materials. | ٩١ وباﻹضافة الى الحصول على الجرايات الغذائية لمدة ٤٠٠ يوم ومجموعة من اﻷغراض المنزلية، يستطيع العائدون اﻻختيار بين عدة أشكال من المساعدة بما في ذلك الحصول على أرض زراعية أو قطعة أرض لبناء مسكن أو منحة نقدية كبديل عن مواد البناء. |
What is more, the State of California, in August 1992, enacted a statute law that enables an individual under sentence of death to choose lethal injection as the method of execution, in lieu of the gas chamber. | واﻷكثر من ذلك، أن وﻻية كاليفورنيا سنت في آب أغسطس ٢٩٩١ قانونا تشريعيا يمكن الفرد الذي صدر ضده حكم باﻻعدام من أن يختار الحقن المهلك كطريقة لﻻعدام بدﻻ من غرفة الغاز. |
And fear the day when no soul will be exchanged for another , nor will they be set free in lieu of compensation , nor will any intercession benefit the disbelievers , nor will they be helped . | واتقوا خافوا يوما لا تجزي تغني نفس عن نفس فيه شيئا ولا ي قبل منها عدل فداء ولا تنفعها شفاعة ولا هم ي نصرون يمنعون من عذاب الله . |
And fear the day when no soul will be exchanged for another , nor will they be set free in lieu of compensation , nor will any intercession benefit the disbelievers , nor will they be helped . | وخافوا أهوال يوم الحساب إذ لا تغني نفس عن نفس شيئ ا ، ولا يقبل الله منها فدية تنجيها من العذاب ، ولا تنفعها وساطة ، ولا أحد ينصرها . |
Following disagreement with the counterpart about the termination of the contract, the parent company declared that it would fulfill the contract in lieu of its subsidiary and would pay upon receiving the relevant documents. | وعلى أثر وقوع خلاف مع الطرف الآخر بشأن انتهاء العقد، أعلنت الشركة الأم أنها سوف تنفذ العقد نيابة عن فرعها وأنها سوف تدفع حال تسلمها الوثائق ذات الصلة. |
Two decades ago, Donald Langevoort, now a law professor at Georgetown, showed that major bankers indeed, the leaders of First National City, the predecessor to Weill s Citibank proposed Glass Steagall in lieu of deposit insurance. | قبل عقدين من الزمان، أثبت دونالد لانجفورت، وهو الآن أستاذ القانون في جورجتاون، أثبت أن البنوك الرئيسية ــ بل في واقع الأمر زعماء فيرست ناشيونال سيتي، سلف سيتي بانك ــ اقترحوا قانون جلاس ستيجال عوضا عن التأمين على الودائع. |
As previously mentioned, in lieu of specifically targeted expenditures for technical cooperation activities, the World Bank uses a combination of loans and grants related to assistance preceding, or combined with, large scale programmes and projects. | 22 كما ذكر سابقا ، يقوم البنك الدولي، بدل رصد نفقات لأنشطة التعاون التقني خصيصا، باستخدام مزيج من القروض والمنح المتصلة بالمساعدات التي تقدم إما قبل البرامج والمشاريع الكبيرة الحجم أو بالاقتران معها. |
Of things not properly belonging to the room, there was a hammock lashed up, and thrown upon the floor in one corner also a large seaman's bag, containing the harpooneer's wardrobe, no doubt in lieu of a land trunk. | من الأشياء التي لا تنتمي إلى الغرفة بشكل صحيح ، كان هناك ما يصل انتقد أرجوحة ، و ألقيت على الأرض في زاوية واحدة ، كما في كيس كبير بحار ، التي تحتوي على harpooneer في خزانة الملابس ، ولا شك في جذع بدلا من الأرض. |
Related searches : Provided In Lieu - Compensation In Lieu - Consent In Lieu - Statement In Lieu - In Lieu For - Pay In Lieu - Cash In Lieu - Days In Lieu - In Lieu With - Paid In Lieu - Indemnity In Lieu - Allowance In Lieu - Declaration In Lieu