ترجمة "تقبلين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تقبلين الزواج بذلك الرجل | And do you take this man for your lawfully wedded husband? |
أخترتهم بنفسي لو أنك تقبلين | I took the liberty, if you'll accept. |
أنسة أوهارا، لقد قلت هل تقبلين الزواج مني | What did you say? Miss O'Hara, I said, would you marry me? |
هل تقبلين روز بهذا الرجل ليكون زوجك المخلص | Do you, Rose, take this man to be your lawful wedded husband? |
آنسة شيروود ، هلا تقبلين دعوتي على العشاء الليلة | Miss Sherwood, would you consider having dinner with me tonight? |
عديني ألا ترين هيلين أو تقبلين منها أي شيئا مجددا | Promise never to see Hélène or accept anything from her again. |
الين هل تقبلين هذا الرجل ان يكون زوجا لك طول العمر | Ellen, will thou have this man to thy wedded husband so long as you both shall live? |
ايرما,هل تقبلين نيستر زوجآ شرعيا لك000 طبقا لقوانين كنيستنا المقدسه | Irma, wilt thou take Nestor here present for thy lawful husband according to the rite of our holy mother? |
هل تقبلين, اوه ها ني, ببيوك سونغ جوو أن يكون زوجك المخلص | Do you, Oh Ha Ni, take Baek Seung Jo to be your lawfully wedded husband, |
لا يهم كم كانت والدتك مريضة كيف تقبلين شخصآ يترك عائلته هكذا | No matter how sick your mother may be, how could you accept someone that left her family like that? |
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك. | Then you shall remember your ways, and be ashamed, when you shall receive your sisters, your elder sisters and your younger and I will give them to you for daughters, but not by your covenant. |
فتتذكرين طرقك وتخجلين اذ تقبلين اخواتك الكبر والصغر واجعلهن لك بنات ولكن لا بعهدك. | Then thou shalt remember thy ways, and be ashamed, when thou shalt receive thy sisters, thine elder and thy younger and I will give them unto thee for daughters, but not by thy covenant. |
هل تقبلين يا أيمـى أن يكون ويـل زوجك الشرعى من الآن فصاعدا حتى يفرق الموت بينكما | Do you Amy take Will to be your lawful wedded husband to have and to hold from this day forward until death do you part? |
فقلت انك لتخشينني تقبلين التأديب فلا ينقطع مسكنها حسب كل ما عي نته عليها. لكن بك روا وافسدوا جميع اعمالهم | I said, Just fear me. Receive correction, so that her dwelling won't be cut off, according to all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings. |
فقلت انك لتخشينني تقبلين التأديب فلا ينقطع مسكنها حسب كل ما عي نته عليها. لكن بك روا وافسدوا جميع اعمالهم | I said, Surely thou wilt fear me, thou wilt receive instruction so their dwelling should not be cut off, howsoever I punished them but they rose early, and corrupted all their doings. |