ترجمة "in different currencies" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
After all, we live in a global system in which different countries use different currencies, which implies that residents and non residents have asymmetric demands for assets issued in those currencies. | فنحن نعيش على أية حال في ظل نظام عالمي حيث تستخدم البلدان المختلفة عملات مختلفة، وهو ما يعني ضمنا أن المقيمين وغير المقيمين لهم مطالب غير متماثلة فيما يتصل بالأصول الصادرة بتلك العملات. |
They diversify their funds among different currencies and different types of financial assets. | بل إنهم ينوعون أرصدتهم بين عملات مختلفة وأنماط مختلفة من الأصول المالية. |
(During 1992 and 1993, bank deposits were held in seven and nine different currencies, respectively.) | )خﻻل عامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، كانت هناك ودائع مصرفية بسبع وتسع عمﻻت مختلفة، على التوالي(. |
Funds were invested in 41 countries, including direct investment in 18 developing countries, and were invested in 27 different currencies. | فقد استثمر أمواله في ٤١ بلــدا، بما في ذلك اﻻستثمار المباشر في ١٨ بلدا من البلدان النامية، وشملت اﻻستثمارات ٢٧ عملة مختلفة. |
Furthermore, developing countries could not borrow in their own currencies because world currencies were the currencies of industrial countries. | وعلاوة على ذلك، يتعذر على البلدان النامية الاقتراض بعملاتها الخاصة لأن العملات العالمية هي عملات البلدان الصناعية. |
Decrease in non convertible currencies | ٦ النقصان في العمﻻت غير القابلة للتحويل |
Change in non convertible currencies | ١٢ التغيير في العمﻻت غير القابلة للتحويل |
While oil exporting countries receive revenues in dollars (or their euro equivalent), they use different currencies to import goods and services from various countries. | ورغم أن الدول المنتجة للنفط تتلقى عائداتها بالدولارات (أو ما يعادلها باليورو)، إلا إنها تستخدم عملات مختلفة في استيراد السلع والخدمات من العديد من الدول. |
B. Payment of contributions in currencies other | باء دفع اﻻشتراكات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Exchange of currencies | صرف العملات |
Non convertible currencies | ١٨ العمﻻت غير القابلة للتحويل |
B. Payment of contributions in currencies other than | دفع اﻻشتراكات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
This is particularly true with respect to lending in foreign currencies to economic agents that do not have revenues in those currencies. | ويصدق هذا بصورة خاصة فيما يتصل بتقديم قروض بعملات أجنبية لوكلاء اقتصاديين لا يحصلون على عائدات بهذه العملات. |
However, some claims were presented in other currencies, and some others were presented in United States dollars after conversion from other currencies. | بيد أن بعض المطالبات ق دمت بعملات أخرى، وقدمت أخرى بدولارات الولايات المتحدة بعد تحويلها من عملات أخرى. |
(h) Translation of currencies | (ح) تحويل العملات |
(f) Translation of currencies. | )و( تحويل العمﻻت. |
He argued that taxing short term movements of money in and out of different currencies would curb speculation and create some maneuvering room for domestic macroeconomic management. | ولقد زعم أن فرض ضريبة على التحركات قصيرة الأجل للمبالغ الواردة والصادرة من العملات المختلفة من شأنه أن يحد من المضاربة وأن يسمح بخلق حيز من المناورة للحكومات في إدارة الاقتصاد الكلي المحلي. |
(b) Currencies held by UNDP in the currency of | )ب( عمﻻت يحتفظ بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
depreciation of nonconvertible currencies. In 2004, the amount written off plus the adjustment for overvaluation of cash held in nonconvertible currencies totalled 2.7 million. | وفي عام 2004، فإن جملة ما تم شطبه فضلا عن تعديل التقييم المفرط للرصيد النقدي الموجود بالعملات غير القابلة للتحويل بلغت 2.7 مليون دولار. |
Ideally, Asian currencies would rise much more than 15 while European currencies would rise less. | وبأفضل التقديرات فإن العملات الآسيوية سوف ترتفع بنسب تتجاوز 15 ، بينما سترتفع العملات الأوروبية بنسب أقل. |
You have a similar trend with currencies currencies going through an extreme time of stability. | ولكن هذا مجرد جزء من القصة. لديكم اتجاها مماثلا مع العملات العملات تمر في الوقت النهائي للإستقرار. |
So products were developed that allowed investors to borrow easily in several currencies at once and invest in a portfolio of high interest rate currencies. | وعلى هذا فقط تطورت المنتجات على النحو الذي سمح للمستثمرين بالاقتراض بسهولة بعملات متعددة في وقت واحد والاستثمار في حافظة تشتمل على عملات ذات أسعار فائدة مرتفعة. |
Some countries devalued their currencies. | كما لجأت بعض الدول إلى خفض قيمة عملاتها. |
Wanted Chinese Leadership on Currencies | مطلوب زعامة صينية لنظام العملات |
Note 2. Non convertible currencies | المﻻحظة ٢ العمﻻت غير القابلة للتحويل |
Moreover, some emerging market currencies are joining the club of international currencies for the first time. | وعلاوة على ذلك فإن بعض عملات الأسواق الناشئة تنضم الآن إلى نادي العملات الدولية لأول مرة. |
In order for some currencies to depreciate, others must appreciate. | فلكي تنخفض قيمة بعض العملات، فلابد من ارتفاع قيمة عملات أخرى. |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( مبالغ المدفوعات الحالية والمتوقعة بعمﻻت مختلفة. |
(a) Present and forecasted amounts of disbursements in various currencies | )أ( المصروفات الحالية والمبالغ المتوقع صرفها بالعمﻻت المختلفة |
Note 8. Investments in currencies other than United States dollars | المﻻحظة ٨ استثمارات بعمﻻت غير دوﻻرات الوﻻيات المتحدة |
Prohibition of certain transactions for prudential reasons also makes sense, particularly for borrowing in foreign currencies by economic agents that do not have revenues in those currencies. | ومن المعقول أيضا حظر معاملات بعينها لأسباب الحيطة، وخاصة فيما يتصل بالاقتراض بالعملات الأجنبية بواسطة وكلاء اقتصاديين لا يمتلكون عائدات في تلك العملات. |
The regular resources cash balance at the end of 2004 was 329 million, consisting of 318 million in convertible currencies and 11 million in non convertible currencies. | 209 وقد وصل الرصيد النقدي من الموارد العادية في نهاية سنة 2004 إلى 329 مليون دولار، يتكون من 318 مليون دولار من العملات القابلة للتحويل و 11 مليون دولار من العملات غير القابلة للتحويل. |
However, for expenses incurred in specific currencies as determined by the International Civil Service Commission, the maximum amounts mentioned in all paragraphs below shall be established in those currencies. | أما التكاليف المتكبدة بعملات معينة، حسبما تقرره لجنة الخدمة المدنية الدولية، فتحدد المبالغ القصوى المذكورة في جميع الفقرات الواردة أدناه بتلك العملات. |
A World of Multiple Reserve Currencies | عالم واحد وعملات احتياطية متعددة |
That is also true of currencies. | ويصدق نفس القول على العملات. |
(d) Translation and conversion of currencies | (د) تحويل العملات |
those currencies for operational purposes 18.6 | العمﻻت ﻷغراض تشغيلية ١٨,٦ |
Also this rise of local currencies. | كذلك بزوغ العملات المحلية |
Given that the renminbi s real and expected rates of return are higher than the real rate of return of other currencies, it has become a positive carry against foreign currencies, reinforcing the tendency to hold assets in renminbi and liabilities in foreign currencies. | ولأن معدلات العائد الحقيقية والمتوقعة على الرنمينبي أعلى من المعدل الحقيقي للعائد على عملات أخرى، فقد تحول إلى أداة حمل إيجابية في مقابل العملات الأجنبية، الأمر الذي يعمل على تعزيز الميل إلى الاحتفاظ بالأصول بالرنمينبي والخصوم بالعملات الأجنبية. |
In fact, this will happen whatever the exchange rate between currencies. | والواقع أن هذا لابد وأن يحدث أيا كانت أسعار الصرف بين العملات. |
The amount fluctuates as many frozen accounts are in other currencies. | ويتذبذب حجم المبلغ نظرا لأن العديد من الحسابات المجمدة هي بعملات أخرى. |
In January 2005, the Argentine Government presented bond holders with a new debt restructuring deal, involving 152 bonds denominated in six different currencies amounting to roughly 82 billion and subject to eight legal jurisdictions. | 39 وفي كانون الثاني يناير 2005، عرضت حكومة الأرجنتين على حملة السندات صفقة جديدة لإعادة هيكلة الديون، تشمل 152 من السندات محتسبة بست عملات مختلفة وتبلغ قيمتها حوالي 82 بليون وخاضعة لثماني ولايات قانونية. |
Tensions are rising over currencies as well. | كما تتصاعد التوترات حول العملات. |
G. Utilization of accumulated non convertible currencies | زاي استخدام العمﻻت المتجمعة غير القابلة للتحويل |
Finally, global uncertainty about currencies stands in the way of a solution. | وأخيرا، هناك المشكلة العالمية المتمثلة في عدم اليقين بشأن العملات، والتي تحول دون التوصل إلى حل. |
Related searches : Different Currencies - In Constant Currencies - Trade In Currencies - In Local Currencies - Denominated In Currencies - Local Currencies - Alternative Currencies - World Currencies - Emerging Currencies - Domestic Currencies - Tumbling Currencies - Currencies Market - Other Currencies - Digital Currencies