ترجمة "if one considers" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

If one considers - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

If one considers the high birth rate given by official statistics then this figure should be 100,900.
وإذا ما وضع المرء في اﻻعتبار معدل المواليد العالي الذي ذكر في اﻻحصاءات الرسمية فإن هذا الرقم ينبغي أن يكون ٩٠٠ ١٠٠ نسمة.
And he considers himself one of the inmates.
و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين.
Such fears appear exaggerated, particularly when one considers that Asia is not one entity.
بيد أن هذه المخاوف لا تخلو من المبالغة، وخاصة عندما نضع في اعتبارنا أن آسيا ليست كيانا واحدا.
But, when one considers the obstacles to achieving the meritocratic ideal, it does look as if a fairer world must be temporarily mandated.
ولكن عندما نفكر في العقبات التي تحول دون تحقيق النموذج المثالي للجدارة، فإن الأمر يبدو وكأن العالم الأكثر عدلا لابد أن يبدأ بالإلزام ولو مؤقتا.
Turkey s achievements are all the more remarkable when one considers its neighborhood.
وتصبح إنجازات تركيا أكثر بروزا عندما ينظر المرء إلى جاراتها.
If the Committee considers that a request submitted in pursuance of paragraph 1
2 إذا رأت اللجنة أن الطلب المقدم بموجب الفقرة 1
But, if one considers what might underlie capital movements of this sort, suspicion must also fall on unsustainable policies that extend to countries well outside the eurozone.
ولكن إذا أخذنا بعين الاعتبار ما الذي قد يكمن وراء تحركات رأس المال بهذا الشكل، فلابد من توجيه أصابع الاتهام أيضا إلى السياسات غير المستدامة التي تمتد إلى بلدان خارج منطقة اليورو.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
البار يتأمل بيت الشرير ويقلب الاشرار في الشر.
And these claims do not seem convincing when one considers the outcome of the case.
كما أن هذه اﻻدعاءات ﻻ تبدو مقنعة عندما نتأمل نتيجة القضية.
Especially when one considers the fact that you're filthy rich and don't need the money.
خصوصا عندما يعلم ... أنكحقاأنكغنيابخيل و لست بحاجة للمال
(c) When the victim was a national of that State if that State considers it appropriate.
(ج) عندما يكون المعتدى عليه من مواطني تلك الدولة، إذا اعتبرت تلك الدولة ذلك مناسبا .
(c) When the disappeared person is one of its nationals and the State Party considers it appropriate.
(ج) عندما يكون الشخص المختفي من رعاياها وترى الدولة الطرف هذه ملاءمة إقرار اختصاصها.
This is one of the main recommendations of the CRiSPS report, which the Inspector considers highly pertinent.
هذه إحدى التوصيات الرئيسية الواردة في تقرير مركز الأبحاث في مجال الشراء والإمداد الاستراتيجي، وهي توصية يعتبرها المفتش وثيقة الصلة بالموضوع.
It considers the revitalization and restructuring of the Security Council to be one of the crucial issues.
وترى أن عملية تجديد حيوية مجلس اﻷمن وإعادة هيكلته هي إحدى المسائل الحاسمة اﻷهمية.
50 year old women, for example, can also get married and no one considers it a scandal.
النساء 50 عاما ، على سبيل المثال ، يمكن أن يتزوج وليس لأحد أن يفعل للفضيحة.
When one considers the fights we are capable of having over oil, one shudders to imagine where a lack of water could lead.
وبينما تتمتع أميركا اللاتينية فيما يبدو بكمية وفيرة من المياه العذبة، فإن الموقف مختلف تمام الاختلاف في أماكن أخرى من العالم.
If one considers the issue of aid flows, one finds that though development aid rose in 2005 to 107 billion, most of the increase was geared towards special circumstances, such as debt forgiveness and for Iraq and Afghanistan.
والحقيقة المؤلمة أن معونات التنمية الموجهة إلى أفريقيا قد انخفضت من 49 دولارا للفرد في العام 1980 إلى 38 دولارا للفرد في العام 2005.
If one considers the field of view and angle of view, the smaller the image is, the shorter the focal length should be, as to keep the same field of view.
إذا نظر شخص إلى الميدان والزاوية للمشهد، فإن الصورة الأصغر، سيكون من نصيبها البعد البؤري الأقل إذا ظل ميدان المشهد كما هو.
After all, the text that we have to end up with is one that the Committee considers best, not what the Chair considers best, and that has been my fundamental guiding principle.
ولو فعلت ذلك لكان يتعين علينا إعادة الكر ة من جديد ولفوتنا الاستفادة من التقدم الهام الذي أحرزناه.
The Working Group considers
13 من رأى الفريق العامل
Finally, my delegation considers
وأخيرا، يرى وفد بﻻدي
He considers himself invulnerable.
هو يعتبر نفسه محص نا .
He ponders, considers, reflects.
إنه يتأمل، ويعتبر، ويفك ر
IV. CONCLUSION 15. If it considers it appropriate, the Executive Board may wish to adopt the following decision
١٥ ربما رغب المجلس التنفيذي في اعتماد القرار التالي نصه اذا رأى ذلك مﻻئما
It can be through one of the suggested questions or from a focus that the blogger considers convenient.
قد يقروا الإجابة على إحدى الأسئلة المقترحة أوالتركيز على جانب يعتبره المدو ن ملائما .
In fact, this approximated reduction may be even more dramatic if one considers the present list contains many new names i.e., relatively few names of the original list survived in the process.
في الواقع، قد يكون هذا التخفيض يقترب أكثر مأساوية إذا أخذنا بعين الاعتبار أن القائمة الحالية تحتوي على العديد من الأسماء الجديدة، أي عدد قليل نسبيا من الأسماء الواردة في القائمة الأصلية على قيد الحياة في هذه العملية.
As he considers himself independent !
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
When he considers himself exempt .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
As he considers himself independent !
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
When he considers himself exempt .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Kuwait considers their return essential.
وتعتبر الكويت أن إعادتها أمر لا بد منه.
Eritrea considers the deployment provocative.
وتعتبر إريتريا نشر القوات عملا استفزازيا.
He considers the case closed.
يعتبر القضية منتهية.
He considers himself a newspaperman.
يعتبر نفسه صحفى
If one considers that logging is practised with strict consideration for the varied nature of the environment, forestry and land use in the area in question do not cause undue damage to reindeer husbandry.
وإذا رأى اﻻنسان أن قطع اﻷخشاب يمارس مع المراعاة الصارمة لتنوع طبيعة البيئة، فإن الحراجة واستعمال اﻷراضي في المنطقة المشار إليها ﻻ يسببان ضررا بﻻ داع لتربية الرنة.
2. If the Committee considers that a request for urgent action submitted in pursuance of paragraph 1 of this article
2 إذا رأت اللجنة أن الطلب المقدم بصفة عاجلة بموجب الفقرة 1 من هذه المادة
With nothing to lose, Ahmadinejad could decide to destabilize the Islamic Republic if he considers it necessary for his survival.
فبعد أن لم يعد لديه ما يخسره، قد يقرر أحمدي نجاد زعزعة استقرار الجمهورية الإسلامية إذا ارتأى أن ذلك ضروريا لنجاته.
My delegation considers that the United Nations would only partially meet its objectives if its outlook were restricted to assistance.
ويعتقد وفد بلدي أن اﻷمم المتحدة إذا انحصــر اهتمامها فــي المساعــدة، فهــي لــن تحقــق أهدافها إﻻ جزئيا.
Brazil considers that the universalization of the NPT remains one of the key challenges for the future of the Treaty.
40 ترى البرازيل أن انضمام جميع الدول إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يظل أحد التحديات الرئيسية لمستقبل المعاهدة.
The Commission considers that these two questions form an entity and should be answered in one and the same opinion.
وترى الهيئة أن هذين السؤالين يشكﻻن كيانا واحدا وينبغي اﻹجابة عليهما في رأي واحد.
My delegation considers this question to be an urgent one requiring action in both the scientific and the legal fields.
ويعتبر وفد بﻻدي هذه المسألة مسألة ملحة تتطلب القيام بعمل في الميدانين العلمي والقانوني.
Because he considers himself self sufficient .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
when he considers himself without need .
أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له .
Because he considers himself self sufficient .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
when he considers himself without need .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .

 

Related searches : One Considers - If It Considers - When One Considers - If One - If One Exists - If No One - If One Follows - If One Adds - If One Sees - If One Has - If One Regards - If One Would - If One Assumes - If One Compares