ترجمة "يعتبره" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يعتبره - ترجمة : يعتبره - ترجمة : يعتبره - ترجمة : يعتبره - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يعتبره العديدون شيخ المدونين الإيرانيين. | Many considered him as the oldest blogger in Iran. |
و يعتبره البعض ابو الجبر | Diophantus. and he is sometimes credited with being the father of Algebra. |
أي جزء من الغابة يعتبره ملكه | Just which part of the forest does he consider his? |
حيث يعتبره الكثيرين أجمل بناء.. في علم الحساب. | It's considered by many to be the most beautiful structure in mathematics. |
وكل ما أريده هو إبراز ما يعتبره بلدي نقاطا أساسية. | I would simply like rather to underscore a number of what my country views as key points. |
لا نحتاج حتى لكي نحقق ما يعتبره الأغلبية نموذجا مثاليا | We don't even have to achieve what most of us consider might be ideal. |
بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة | We are here today because of the fact that we have what most people consider an unusual friendship. |
يعتبره الكثيرون أهم عمل يحاول فهم فشل المخابرات في بيرل هاربور. | Regarded by many as the most important work in the attempt to understand the intelligence failure at Pearl Harbor. |
و هذا هو ما قد يعتبره الكثير من الغواصين بمثابة الجنة. | This is what many divers would consider paradise. |
وذكر في القرآن الكريم ، الذي يعتبره المسلمون حديث الله الموجه للانسانية | And in a saying of the Koran, which to Muslims is God speaking to humanity, |
ا قي م ما لدي اليوم بطريقة مختلفة قليلا عما يعتبره معظم الناس. | I rate what I have today a bit different than what most people would assume. |
لذا أعتقد اننا نخاطب شيئا يعتبره الناس غريزيا كجزء من الحس الأخلاقي. | So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of that moral sense. |
ومن ثم، فإن اﻻتحاد اﻷوروبي يعتبره مسألــــة ذات أولوية في هذه الدورة. | Thus, it is a priority issue for the European Union at this session. |
والذي لم يأو إليه بالتأكيد أي ممن يعتبره سكانه من إرهابيي حماس . | Ali, Mohammed, this is a message to your Allah Akbar! |
قد يقروا الإجابة على إحدى الأسئلة المقترحة أوالتركيز على جانب يعتبره المدو ن ملائما . | It can be through one of the suggested questions or from a focus that the blogger considers convenient. |
كل واحدة من تلك الديانات. لذا أعتقد اننا نخاطب شيئا يعتبره الناس غريزيا | So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of their moral sense. |
والأن لديكم ما يعتبره غالبية الناس منطقة سلام تضم 27 دولة و450 مليون نسمة . | and now you have what most people consider a zone of peace spanning 27 countries and 450 million people. |
فيليس نحن هنا اليوم بسبب حقيقة ان لدينا ما يعتبره اغلب الناس صداقة غريبة | Phyllis Rodriguez We are here today because of the fact that we have what most people consider an unusual friendship. |
إلا أنه من قبيل التضليل أن نشبه العلمانية التركية بما يعتبره الفرنسيون نظاما علمانيا . | Yet the comparison with what the French call laicité is misleading. |
38 ركز المقرر الخاص في هـذا التقرير على ما يعتبره الانتهاكات الرئيسية لحقوق الإنسان. | The Special Rapporteur has focused in this report on what he considers to be the principal violations of human rights. |
فقد حددوا مستوى يعتبره شاغل المنصب مستوى يؤمل في تحقيقه أكثر منه قابﻻ للتحقيق. | A standard has been set which the incumbent regards as more aspirational than achievable. |
المدون أبو قيس ينقد التدخل الأجنبي في لبنان الذي يعتبره غير دستوري ومسيء إلى استقلال لبنان | Abu Kais criticizes foreign involvement in Lebanon which he describes as unconstitutional and detrimental to the independence of Lebanon |
روبرت ديل بوندي نوعية حياتي ا قي م ما لدي اليوم بطريقة مختلفة قليلا عما يعتبره معظم الناس. | Robert Dill Bundi My quality of life, I rate what I have today a bit different than what most people would assume. |
ففيما يعتبره بعض المديرين أنه حدث رسمي منظم يراه آخرون أنه عملية إدارية مستمرة غير رسمية. | However, there is no uniform standard for self evaluation while some managers view it as a structured, formal event , others see it as an informal, ongoing managerial process. |
وبالرغم من الأحكام الدستورية المتعلقة باستقلالية القضاء، يعتبره الناس عموما جهازا متحيزا ومتحاملا إثنيا ومرتهنا سياسيا. | Notwithstanding the constitutional provisions on the independence of the judiciary, its perception among the population at large is that of a partial, ethnically biased and politically dependent judiciary. |
إنه، في الواقع، افتراض يعتبره المقرر الخاص افتراضا مﻻئما تماما ويتماشى مع مسار المشروع في مجمله. | It is, in effect, a presumption and one that the Special Rapporteur considers entirely appropriate and in keeping with the thrust of the overall draft. |
وسأستكشف كيف للرجل الذي يعتبره الكثيرون أب النهضة العلمية الأوروبية كوبرنيكوس اقتبس من النظريات الفلكية الإسلامية | And I'll also discover how the man many consider to be the father of the European scientific renaissance, Copernicus, borrowed from Islamic astronomical theories. |
علق على ضعف أداء المنتخبات الوطنية للمكسيك والبرازيل، وأبرز ما يعتبره فشل لاستراتيجية الرئيسة البرازيلية ديلما روسيف. | He reflects on the poor performance of Mexico and Brazil national teams, but highlights what he considers a strategy failure of Brazilian president Dilma Rouseff. |
على أن هذه اﻹحصاءات تغفل ما يعتبره كثير من الخبراء تدفقا كبيرا غير رسمي في كﻻ اﻻتجاهين. | Those statistics, however, miss what many experts believed was a sizeable unofficial flow in both directions. |
وسيصبح المجلس أكثر فعالية عندما يعتبره المجتمع الدولي ممثﻻ للعضوية العامة تمثيﻻ عادﻻ، وبالتالي أكثر اعتدادا بقراراته. | The Council will become more effective when it is perceived by the international community as being more equitably representative of the general membership, and thus more authoritative in its decisions. |
من ناحية تاريخية إذن كان هناك فصل كبير بين ما يعتبره الناس أنظمة غير حية من جهة | So historically there has been a huge divide between what people consider to be non living systems on one side, and living systems on the other side. |
لدينا الحمض النووي النووي والذي يعتبره الجميع الحمض النووي لكن لدينا كذلك حمض نووي في الميتوكوندريا لدينا، | We have our nucleic DNA that everybody thinks of as our DNA, but we also have DNA in our mitochondria, which are the energy packets of the cell. |
إن من يزعم أن الإسلام غير متوافق مع حقوق الإنسان يعتبره حضارة أكثر عنادا وجمودا من أن تتغير. | To claim that Islam is incompatible with human rights is to consider it a civilization too hidebound to change. |
30 السيد عراض (البحرين) قال إن بلده يدين بقوة الإرهاب الذي يعتبره عقبة كبرى أمام التنمية الاجتماعية والاقتصادية. | Mr. Arrad (Bahrain) said that his country strongly condemned terrorism, which it regarded as a major impediment to social and economic development. |
وكان من بين المزايا التي يحصل عليها عضو البرلمان الحق في تخصيص خمسة عشر خطا هاتفيا لمن يعتبره مستحقا. | Members of parliament had among their privileges the right to allocate 15 telephone connections to whomever they deemed worthy. |
يعتبره الكثيرون الأب الروحي لعلم تحليل الخوارزميات حيث ساهم في تطوير وتنظيم أساليب رياضية رسمية لتحليل التعقيد الحسابي للخوارزميات. | He contributed to the development of the rigorous analysis of the computational complexity of algorithms and systematized formal mathematical techniques for it. |
62 وتشمل ثلاث من المطالبات في هذه الدفعة مطالبة بالتعويض عما يعتبره الفريق حصة المطالب الفرد في رأسمال الشركة. | Three of the claims in this instalment include a claim for what the Panel considers to be the individual claimant's equity interest in a company. |
40 يوصي المكتب بأن يحدد المعهد ما يعتبره م نتجا بحثيا لضمان مغزى النواتج وأهميتها واتساقها (AH2004 540 01 04). | OIOS recommends that INSTRAW define what it considers a research product to ensure the significance, relevance and consistency of outputs (AH2004 540 01 04). |
في عام 2004 , 15 دولة إنضمت للإتحاد الأوروبي والأن لديكم ما يعتبره غالبية الناس منطقة سلام تضم 27 دولة | In 2004, 15 new countries joined the E.U. and now you have what most people consider a zone of peace spanning 27 countries and 450 million people. |
كان الوضع في العراق سيئ ا جد ا، وكان يعتبره العديد من العراقيين والجيش الأمريكي نفسه بأنه عادي ا إلى حد كبير. | The situation in Iraq was so bad, it was regarded both by many Iraqis and by the U.S. Army itself as largely unremarkable. |
و لكن يعتبره الكثيرون كذلك كأول مصدر ذكر فيه الكثير من المفاهيم الحديثة فى الجبر و المتعلقة بموازنة المعادلات | But many people viewed this book as the first time that Algebra took on many of its modern ideas, ideas of balancing an equation, the abstract problem itself, not trying to do one off problems here and there. |
والاستثناء الوحيد لهذا بطبيعة الحال سوف يكون إعلان الاستقلال من جانب تايوان، والذي سوف يعتبره الصينيون استفزازا يدعو إلى الحرب. | The only exception to this, of course, would be a declaration of independence from Taiwan, which the Chinese would consider a casus belli. |
إن ما يعتبره علماء السياسة فردوسا قد يشكل كابوسا بالنسبة لكل من يحاول حكم هذا البلد على نحو جاد مخلص. | What is a paradise for political scientists is a nightmare for anyone trying to rule the country in earnest. |
ينظر البعض إلى العلاج الطبي القائم على العرق باعتباره ضروريا للحد من الفوارق الصحية، في حين يعتبره آخرون تمييزا صريحا. | Some regard race based medical treatment as necessary to reduce health disparities, while others view it as downright discriminatory. |
ومع ذلك، يبدو الرئيس مقتنعا بأن لـه سلطات رئاسية ويتصرف على هذا الأساس وهو أمر يعتبره المحاورون ضارا بعملية السلام. | However, it appears that the Chairman believes that he has presidential powers and conducts himself as such which, in the view of the interlocutors, is detrimental to the peace process. |
عمليات البحث ذات الصلة : ط يعتبره - يعتبره القانون - يعتبره متفوقة