ترجمة "i was awaiting" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Awaiting - translation : I was awaiting - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He was awaiting the firing squad.
كان في إنتظار فرقة إطلاق النار.
That's what I want to know. I told you three days ago I was awaiting a remittance
واضاف هذا ما أريد أن أعرف. قلت لكم قبل ثلاثة ايام كنت في انتظار a التحويلات
I beat someone up when I was 17. And I was in prison awaiting trial, and my cellmate said to me,
وكنت في السجن أنتظر المحاكمة،
Say ' Await ! I shall be awaiting with you . '
قل تربصوا هلاكي فإني معكم من المتربصين هلاككم فعذبوا بالسيف يوم بدر ، والتربص الانتظار .
Say ' Await ! I shall be awaiting with you . '
أم يقول المشركون لك أيها الرسول هو شاعر ننتظر به نزول الموت قل لهم انتظروا موتي فإني معكم من المنتظرين بكم العذاب ، وسترون لمن تكون العاقبة .
I have been wondering, awaiting word from her.
إننى أتسائل ، فى انتظار كلمة منها
The excitement awaiting you was supreme... ...meriting the utmost sacrifice
ي ج ب أ ن ن ك ون ممتنين لمتعتها م ع رجل ذلك ك ان يجب أ ن ي ك ون الجائزة الكافية لها.
Awaiting the Results
في انتظار النتائج
Detainees Awaiting Trial
المحتجزون المنتظرون محاكمتهم
Awaiting death sentence.
في انتظار حكم الاعدام
And I was in prison awaiting trial, and my cellmate said to me, 'You know what you have to do?
وكنت في السجن أنتظر المحاكمة، وقال لي زميلي في الزنزانة، أتعلم ما يجب عليك أن تفعله
Benin was today among the most open countries, but was still awaiting the benefits of liberalization.
وبنن اليوم من أكثر البلدان انفتاحا ، ولكنها ما تزال تنتظر منافع التحرير.
Awaiting Trial Sixteen Detainees
المحتجزون في انتظار المحاكمة 16 محتجزا
Legacy Munitions Awaiting Destruction
الذخائر القديمة التي تنتظر التدمير
Awaiting Trial Seventeen Detainees
في انتظار المحاكمة سبعة محتجزين
I hope there's a fatted calf awaiting the return of the prodigal.
. آمل فى وجود عجل سمين فى إنتظار الرجل الثرى يعنى إستقبال سار وحفاوة بمجيئه
The report was submitted late, awaiting comments on the report from the Government concerned.
قدم التقرير في وقت متأخر، بسبب انتظار التعليقات عليه من جانب الحكومة المعنية.
Sixteen accused are awaiting trial.
كما أن هناك 16 متهما ينتظرون المحاكمة.
Sixteen detainees are awaiting trial.
ويوجد 16 محتجزا في انتظار المحاكمة.
He is still awaiting trial
وهو ما يزال قيد المحاكمة
Sixteen detainees are awaiting trial.
ولا يزال هناك 16 متهما ينتظرون محاكمتهم.
We submit, helpless, awaiting manhood!
ونحن نرضى بلا حول ولا قوة بانتظار الوصول للرجولة
We're awaiting the American Minister.
أوه، سيد ماكسويل
In total, there are 22 Accused awaiting trial and 2 awaiting judgement that are on Provisional Release.
هناك ما مجموعه 22 متهما ينتظرون المحاكمة واثنان ينتظران صدور الحكم ومفرج عنهما إفراجا مؤقتا.
Draft legislation on money laundering had been finalized and was awaiting debate by the Parliament.
وجرى إعداد مشروع الصيغة النهائية لتشريع بشأن غسل الأموال وهو ينتظر مناقشته في البرلمان.
In custody in Argentina, awaiting transfer
متحفظ عليه في الأرجنتين وينتظر نقله إلى المحكمة.
In custody in Russia, awaiting transfer
متحفظ عليه في روسيا وينتظر نقله إلى المحكمة.
Other projects are awaiting financial approval.
وهناك مشاريع أخرى في انتظار الموافقة المالية.
behold, the executioner is awaiting you.
الوتد في إنتظارك
into the dreadful jaws awaiting him.
ويسقط بأعماق البحر نحو الفك المخيف الذي ينتظره
As I have explained, there will be only 15 detainees awaiting trial early next year.
وكما شرحت، سيكون هناك 15 محتجزا فحسب ينتظرون محاكمتهم أوائل العام المقبل.
And await as verily we are awaiting .
وانتظروا عاقبة أمركم إنا منتظرون ذلك .
These former combatants are still awaiting repatriation.
ولا يزال هؤلاء المحاربون السابقون ينتظرون إعادتهم إلى أوطانهم.
a Generators awaiting issue to civilian police.
)أ( مولدات كهربائية معدة لﻻرسال الى الشرطة المدنية.
Fourteenth C. Number of reports awaiting discussion
جيم عدد التقارير المنتظر مناقشتها
Proposal awaiting endorsement by the General Assembly
هذا اﻻقتراح مرهون بتأييد الجمعية العامة له
Recommendation awaiting endorsement by the General Assembly
هذه التوصية مرهونة بتأييد الجمعية العامة لها
Bring out your prisoners, sheriff. Jury's awaiting.
اخرج سجنائك يا مأمور هيئة المحلفين تنتظر
He was therefore not awaiting trial within the meaning of article 9, paragraph 3, before that date.
لذلك، فهو لم يكن ينتظر محاكمته بالمفهوم الوارد في الفقرة 3 من المادة 9 قبل ذلك التاريخ.
The proposed project plan was prepared and is awaiting review and finalization by the different offices involved.
وقد أعدت خطة المشروع وهي بانتظار استعراضها ووضعها في صيغتها النهائية من جانب المكاتب المعنية.
It was further said that persons awaiting trials are not separated from those who have been convicted.
وقيل كذلك إن اﻷشخاص الذين ينتظرون المحاكمة ﻻ يفصلون عن اﻷشخاص الذين أدينوا.
Both are awaiting deportation from Sweden to Bangladesh.
وهما حاليا بانتظار الترحيل من السويد إلى بنغلاديش.
As of the date of drafting of this report, Major Beltrán was still in prison awaiting the public hearing.
وحتى تاريخ وضع هذا التقرير، كان الميجور بلتران ﻻ يزال في السجن في انتظار محاكمة عامة.
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be.
جلست بجانب النار ، ولكن مع نية في انتظار له ، مهما طال قال انه قد يكون.
I sat down beside the fire, however, with the intention of awaiting him, however long he might be.
جلست بجانب النار ، ولكن مع نية في انتظار له ، مهما طال وقال انه قد يكون.

 

Related searches : I Am Awaiting - I Still Awaiting - Was I - I Was - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response - In Awaiting - Awaiting Trial - Awaiting Reply