ترجمة "i had become" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I had to become vegetarian. | يتوجب علي أن أصبح نباتية. |
I had become insulin resistant. | أصبح جسمي عندها مقاوما للإنسولين. |
I had become a prisoner. | أصبحت سجينا. |
That's why I had to decide that I had to become something! | لهذا كان لازم اقرر انه لازم اصير |
I had no idea I was going to become a U.N. Ambassador. | لم أكن أعلم أن ي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المت حدة. |
I had all the necessary support to become a musician. | وجدت كل وسائل الدعم الممكنة كي أصبح موسيقيا . |
There you are. I wondered what had become of you. | ها انت, كنت اتساءل ماذا حل بك |
In my hunt for food, I had become the hunted. | لكى اصطاد طعامى اصبحت صيادا |
I sat down with my family, and I said that I had become very disillusioned. | جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس .. |
I went to MIT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual. | التحقت ب MIT و درست الرياضيات و لكن وجدت هذه الفرصة الرائعة، أن الكمبيوترات كانت قد أصبحت للتو مرئية |
I went to MlT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual. | التحقت ب MIT و درست الرياضيات و لكن وجدت هذه الفرصة الرائعة، أن الكمبيوترات كانت قد أصبحت للتو مرئية |
Like you, if I could become someone else, then I wish I had never met you. | إذا كنت يمكن أن تصبح شخصا آخر، ثم كنت أتمنى لو لم يلتق قط لك. |
And I had become ashamed of the other, the African in me. | وها قد أصبحت استحي من الأخرى، أصولي الأفريقي. |
I had to apprentice myself in order to become a pottery master. | كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار |
I have a friend. He had another friend. They become business associates together. | لدي صديق..لديه صديق آخر واصبحا شريكي عمل |
I wanted to show you that the ugly duckling had become a swan. | أردت أن أريك كيف أبدو البطه الصغيره القبيحه أصبحت جميله |
I loathed myself. Our home, the caricature my life with Lou had become. | انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت |
I didn't do it before because the whole affair had become so distasteful. | عادة أنا لا أستطيع أن أرفض وأتكلم ، فهناك طبيب تقديرات نفسي |
He had become the Awakened | أنه أصبح أواكينيد |
I had absolutely no idea what I was about to become part of, and I was incredibly lucky. | لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظا بشكل لا يصدق. |
By the time I did Bloomberg's headquarters my work had begun to become accepted. | في الوقت الذي أنجزت فيه مقر بلومبيرغ بدأ عملي يصبح مقبولا |
And what had happened was the circle had closed, it had become a circle and that epiphany I talked about presented itself. | والذي حصل ان الدائرة تم اغلاقها, اصبحت دائرة |
Their president had become background noise. | بل إن رئيسهم تحول بالنسبة لهم إلى ضوضاء في الخلفية. |
AIDS had become a chronic disease. | الايدز أصبح مرضا مزمنا. |
AlDS had become a chronic disease. | الايدز أصبح مرضا مزمنا. |
Bin Laden's definition had become institutionalized. | تم التأسيس لتعريف بن لادن |
However, Gregor had become much calmer. | ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور. |
Meanwhile it had become much brighter. | وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا. |
Malcolm Little had become Malcolm X. | شعب الإسلام. مالكوم ليتل أصبح مالكوم إكس. |
I had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which I could not personally identify. | وقد كنت مقتنعة بأن الكتب، بطبيعتها، يجب أن تحتوي على أجانب فيها، ويجب أن تكون حول أشياء |
I had become a mother and he was celebrating his 77th birthday, and suddenly I was very, very afraid. | فقد كبرت وغدوت أ ما وكان هو يحتفل بعيد ميلاده ال77 وفجأة هلعت .. |
Suddenly, the eurozone had become a straightjacket. | وفجأة تحولت منطقة اليورو إلى قيد. |
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial. | في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا . |
My style then had become fully Japanese. | أسلوبي في ذلك الوقت اصبح يابانيا بالكامل. |
It's as though you had become Messala. | كما لو أنك أصبحت ميسالا |
I become separate. | أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة |
I become alive. | أشعر بأنني على قيد الحياة |
I asked him if he could tell me what had become of the Red headed League. | سألته إذا كان يستطيع أن تخبرني ما أصبح لجامعة الأحمر التي ترأسها. |
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant. | أدركت أنني كنت منغمسة بشدة في التغطية الإعلامية للمكسيكيين بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني، المهاجرون الفقراء. |
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant. | أدركت أنني كنت منغمسة بشدة في التغطية الإعلامية للمكسيكيين بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني، |
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible. | أصبح فقراء الريف هم فقراء المناطق الحضرية، وبهذه العملية أصبحوا غير مرئيين. |
It wasn't the resume of breaking this record here, it was more like, who had I become? | لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا |
Tom asked me what had become of Mary. | سألني توم عما أصبحت ماري. |
Many had become migrant workers in neighbouring countries. | وأصبح الكثيرون عمالا مهاجرين في البلدان المجاورة. |
It had become a community gathering place overnight. | لقد أصبحت مكانا لتجمع السكان بين عشية وضحاها. |
Related searches : Had Become - I Had Had - I Become - I Had - She Had Become - Had Become Common - He Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Had Become Insolvent - I Become Hungry - I Become Better - I Become Upset - I Also Become