ترجمة "i had become" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Become - translation : I had become - translation :
الكلمات الدالة : لتصبح سأصبح نصبح اصبحت ستصبح

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I had to become vegetarian.
يتوجب علي أن أصبح نباتية.
I had become insulin resistant.
أصبح جسمي عندها مقاوما للإنسولين.
I had become a prisoner.
أصبحت سجينا.
That's why I had to decide that I had to become something!
لهذا كان لازم اقرر انه لازم اصير
I had no idea I was going to become a U.N. Ambassador.
لم أكن أعلم أن ي سوف أصبح سفيرا لدى الأمم المت حدة.
I had all the necessary support to become a musician.
وجدت كل وسائل الدعم الممكنة كي أصبح موسيقيا .
There you are. I wondered what had become of you.
ها انت, كنت اتساءل ماذا حل بك
In my hunt for food, I had become the hunted.
لكى اصطاد طعامى اصبحت صيادا
I sat down with my family, and I said that I had become very disillusioned.
جلست الى عائلتي وقلت لهم لقد بدأت اصاب بالهوس ..
I went to MIT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual.
التحقت ب MIT و درست الرياضيات و لكن وجدت هذه الفرصة الرائعة، أن الكمبيوترات كانت قد أصبحت للتو مرئية
I went to MlT, did my math, but I had this wonderful opportunity, because computers had just become visual.
التحقت ب MIT و درست الرياضيات و لكن وجدت هذه الفرصة الرائعة، أن الكمبيوترات كانت قد أصبحت للتو مرئية
Like you, if I could become someone else, then I wish I had never met you.
إذا كنت يمكن أن تصبح شخصا آخر، ثم كنت أتمنى لو لم يلتق قط لك.
And I had become ashamed of the other, the African in me.
وها قد أصبحت استحي من الأخرى، أصولي الأفريقي.
I had to apprentice myself in order to become a pottery master.
كان يجب علي أن أتمرن من نفسي لأصبح خبيرة في صناعة الفخار
I have a friend. He had another friend. They become business associates together.
لدي صديق..لديه صديق آخر واصبحا شريكي عمل
I wanted to show you that the ugly duckling had become a swan.
أردت أن أريك كيف أبدو البطه الصغيره القبيحه أصبحت جميله
I loathed myself. Our home, the caricature my life with Lou had become.
انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت
I didn't do it before because the whole affair had become so distasteful.
عادة أنا لا أستطيع أن أرفض وأتكلم ، فهناك طبيب تقديرات نفسي
He had become the Awakened
أنه أصبح أواكينيد
I had absolutely no idea what I was about to become part of, and I was incredibly lucky.
لم تكن لدي أدنى فكرة عما كنت على وشك أن أصبح جزء منه، وكنت محظوظا بشكل لا يصدق.
By the time I did Bloomberg's headquarters my work had begun to become accepted.
في الوقت الذي أنجزت فيه مقر بلومبيرغ بدأ عملي يصبح مقبولا
And what had happened was the circle had closed, it had become a circle and that epiphany I talked about presented itself.
والذي حصل ان الدائرة تم اغلاقها, اصبحت دائرة
Their president had become background noise.
بل إن رئيسهم تحول بالنسبة لهم إلى ضوضاء في الخلفية.
AIDS had become a chronic disease.
الايدز أصبح مرضا مزمنا.
AlDS had become a chronic disease.
الايدز أصبح مرضا مزمنا.
Bin Laden's definition had become institutionalized.
تم التأسيس لتعريف بن لادن
However, Gregor had become much calmer.
ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور.
Meanwhile it had become much brighter.
وفي الوقت نفسه أصبح أكثر إشراقا.
Malcolm Little had become Malcolm X.
شعب الإسلام. مالكوم ليتل أصبح مالكوم إكس.
I had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which I could not personally identify.
وقد كنت مقتنعة بأن الكتب، بطبيعتها، يجب أن تحتوي على أجانب فيها، ويجب أن تكون حول أشياء
I had become a mother and he was celebrating his 77th birthday, and suddenly I was very, very afraid.
فقد كبرت وغدوت أ ما وكان هو يحتفل بعيد ميلاده ال77 وفجأة هلعت ..
Suddenly, the eurozone had become a straightjacket.
وفجأة تحولت منطقة اليورو إلى قيد.
Meanwhile, food production had become industrial. Industrial.
في هذه الأثناء، بدأ إنتاج الطعام يأخذ شكلا صناعيا .
My style then had become fully Japanese.
أسلوبي في ذلك الوقت اصبح يابانيا بالكامل.
It's as though you had become Messala.
كما لو أنك أصبحت ميسالا
I become separate.
أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة
I become alive.
أشعر بأنني على قيد الحياة
I asked him if he could tell me what had become of the Red headed League.
سألته إذا كان يستطيع أن تخبرني ما أصبح لجامعة الأحمر التي ترأسها.
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant.
أدركت أنني كنت منغمسة بشدة في التغطية الإعلامية للمكسيكيين بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني، المهاجرون الفقراء.
I realized that I had been so immersed in the media coverage of Mexicans that they had become one thing in my mind, the abject immigrant.
أدركت أنني كنت منغمسة بشدة في التغطية الإعلامية للمكسيكيين بحيث يتبادر شئ وحيد الى ذهني،
The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
أصبح فقراء الريف هم فقراء المناطق الحضرية، وبهذه العملية أصبحوا غير مرئيين.
It wasn't the resume of breaking this record here, it was more like, who had I become?
لم يكن بخصوص استئناف تحطيم الرقم القياسي هنا, ولكن بخصوص من انا
Tom asked me what had become of Mary.
سألني توم عما أصبحت ماري.
Many had become migrant workers in neighbouring countries.
وأصبح الكثيرون عمالا مهاجرين في البلدان المجاورة.
It had become a community gathering place overnight.
لقد أصبحت مكانا لتجمع السكان بين عشية وضحاها.

 

Related searches : Had Become - I Had Had - I Become - I Had - She Had Become - Had Become Common - He Had Become - It Had Become - Had Become Necessary - Had Become Insolvent - I Become Hungry - I Become Better - I Become Upset - I Also Become