ترجمة "he came back" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Back - translation : Came - translation : He came back - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He came back tonight.
لقد عاد هذه الليلة
Then he came back.
و بعدها عاد إلى هنا
He came back home...
..لقد رجعإلى البيت.
He came back from America.
عاد من أمريكا.
Presently he came back again.
وجاء في الوقت الحاضر عاد مرة أخرى.
Yes, but he came back.
أجل، لكنه رجع
He came back he said to me,
ثم عاد، و قال لي،
Yes, he came back and he died.
أجل، لقد رجع ومات
That's the reason he came back.
هذا سبب عودته
He came back at 3 25.
لقد رجع في الثالثة وخمس وعشرين دقيقة لم ألاحظ أنه رحل
He came back at 3 A.M.
لقد عاد الساعة الثالثة صباحا
He came back to being himself again?
.. لقد غيـ ـر ـأقواله ثانية
He went out and came back again.
خرج وعاد مرة أخرى.
He, uh, came back late this afternoon.
لقدعادفى وقتمتأخربعدظهراليوم.
After he came back from the war.
بعدما عاد من الحرب
Back to Kokovoko, where he came from.
و(كوفوكو) هو المكان الذي جاء منه
I think he came back around midnight.
حوالي منتصف الليل.
He take samples and we came back.
نأخذ عينات ، و نرجع مباشرة
And he came one day back to campus.
جاء في يوم إلى حرم الجامعة
When he came back from Boston, oh Lord,
عندما عاد من بوسطن، أوه يا رباه.
He just came back and couldn't get in.
عاد للتو ولم يستطع الدخول
He came back to help get you out.
جاء ليساعد فى إنقاذك
Six months later he came back without her.
رجع بعد ستة أشهر لوحده
After he came back from Hainan Island, he slipped into depression
بعد ان رجع من جزيره هانيان، عاد إلى الاكتئاب!
When he came back, he put it right up to me.
حين عاد ، وضع الأمر مباشرة أمامى
That's the one that ran away. So he came back.
. هذا نفذ بجلده إذا لقد عاد
He came back here at the middle of the night
عاد إلى هنا في منتصف الليل
When he came back to check on his sister, he was immediately arrested.
وعندما عاد للاطمئنان على شقيقته، تم اعتقاله على الفور.
When Khrushchev came back, he was smiling Sputnik s launch was successful.
وحين عاد خروشوف قال في ابتسامة واسعة لقد نجح إطلاق سبوتنيك .
So Pharaoh withdrew He concerted his plan , and then came ( back ) .
فتولى فرعون أدير فجمع كيده أي ذوي كيده من السحرة ثم أتى بهم الموعد .
So Pharaoh withdrew He concerted his plan , and then came ( back ) .
فأدبر فرعون معرض ا عما أتاه به موسى من الحق ، فجمع سحرته ، ثم جاء بعد ذلك لموعد الاجتماع .
And when I came back in the morning he was dead.
وعندما عدت في الصباح كان قد فارق الحياة.
You're being dreadfully cruel. It was an accident he came back.
أنت تعاملينيبقسوةبالغة، كانت عودته مصادفة
Soon after Father came back, he took us to the zoo.
..بعد أن عاد أبي بفترة وجيزة أخذنا إلى حديقة الحيوان
He came back from labour camp in Germany a week ago.
عاد من مخيم للعمال في (ألمانيا) منذ أسبوع.
Instead of going back to his own cell he came here.
وبدلا من أن يعود إلى عنبره الخاص جاء إلى هنا
I thought he'd forgotten me, but one day he came back.
أعتقدت بأنه نسيني لكن يوما ما عاد
He was placed under administrative detention as soon as he came back in December 1993.
وقد أودع رهن اﻻحتجاز اﻹداري بمجرد عودته في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
But he was glad when I came back... as if he were waiting for me.
... لكنه كان مسرورا حينما عدت كما لو كان في انتظاري
Elsi AbuAssi Anyway threats came back in he aftermath of 9 11.
إلسي أبي عاصي على كل مسألة التهديدات يعني عادت وتكررت بعد الحادي عشر من أيلول.
He came back for lunch and received his guest in the lobby.
عندما رجع للغداء استقبل ضيفه في الردهة.
He came back long enough to order the felling of the mushrooms.
عاد بعد فترة طويلة وأمر بقطع جذوع عش الغراب.
One evening, after three weeks of that, he just never came back.
،وذات مساء ،بعد 3 أسابيع من تلك الحالة لم يعد ابدا بكل بساطة
You came back?
عدت لي
You came back!
لقدعدت !

 

Related searches : He Came - Money Came Back - Came Back With - They Came Back - Just Came Back - I Came Back - Came Back From - Came Back Home - You Came Back - Came Flooding Back - Whence He Came - He Came Over - He Came From