ترجمة "has struggled" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Has struggled - translation :
الكلمات الدالة : كافحت كافح ناضل كافحنا ناضلت

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He has struggled against the forces
فكان يقاوم كل قوه تفكر
Despite these successes, however, microfinance has struggled recently in India.
ولكن على الرغم من هذه النجاحات فإن التمويل المتناهي الص غ ر كان يناضل في الآونة الأخيرة في الهند.
He struggled mightily.
أد يت جيدا ، لم يؤد هو أداء جيدا ، لقد كافح بقوة
I stayed and struggled.
خذي بعين الإعتبار أنك رحلت وأنا بقيت وكافحت
Kyle and I struggled.
تصارعت و كايل
But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
ولكن أوباما كافح أيضا من أجل تحديد شروط صفقة كبرى محتملة.
Enormous. I fought. I struggled.
لقد قاومت, وحاربت, بلا فائدة .
They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths.
يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال.
By contrast, the current ALP government has struggled until now to re create anything as compelling.
القاعدة الأولى هي أن تكون لك فلسفة ــ وأن تتمسك بها.
The international community has for over four decades struggled to end the abhorrent system of apartheid.
إن المجتمع الدولي كافح لما يزيد عن أربعة عقود من أجل القضاء على نظــام الفصـل العنصــري البغيض.
Sami struggled to accept Layla's death.
كان تقب ل وفاة ليلى صعبا على سامي
Sami struggled with feelings of guilt.
كان سامي يصارع مشاعر الذ نب.
So I really struggled with this.
لذا فأنا حقا قد كافحت ، ولذلك يحب ان اقول
And we struggled with the image.
وكافحنا من أجل الصورة.
And I really struggled with this one.
في الحقيقة عانيت كثيرا بهذا
Although my family constantly struggled against poverty,
على الرغم من أن عائلتي كافحت ضد الفقر
But Peugeot has always struggled to succeed with large cars outside France, and the 605 was no different.
لكنه جاهد بيجو دائما لتحقيق النجاح مع السيارات الكبيرة خارج فرنسا، وكان 605 لا يختلف.
I struggled to tear myself away from him.
قاومته لأبعده عنى
Unlike most countries, China has not struggled to get public sector investment up to levels that support sustained high growth.
فعلى النقيض من أغلب البلدان، لم تكافح الصين من أجل رفع استثمارات القطاع العام إلى مستويات كفيلة بدعم النمو المرتفع المستدام.
Kemp struggled for another moment and then lay still.
كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال.
I struggled to unclear day was a huge issue.
كنت اناضل للحصول علي وجبتين في اليوم فقد كان امرا عسيرا
Had he not been one of those who struggled hard ,
( فلولا أنه كان من المسبحين ) الذاكرين بقوله كثيرا في بطن الحوت لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين .
Had he not been one of those who struggled hard ,
فلولا ما تقد م له من كثرة العبادة والعمل الصالح قبل وقوعه في بطن الحوت ، وتسبيحه ، وهو في بطن الحوت بقوله لا إ ل ه إ لا أ ن ت س ب ح ان ك إ ن ي ك ن ت م ن الظ ال م ين ( 21 87 ) ، لمكث في بطن الحوت ، وصار له قبر ا إلى يوم القيامة .
And then I struggled, because I was thinking to myself,
ومن ثم دخلت في صراع، لأنني كنت أفكر بنفسي
The more he struggled, the tighter the ropes dug in.
كلما حاول فك الحبال كلما ازدادت قوة شدها
I tried to stop him. I pleaded and I struggled.
حاولت أن أمنعه صرخت و قاومت
Like myself, it struggled blindly for the means to live.
مثلى هو يصارع بقوه من اجل البقاء
The budget deficit is now the largest in the EU, and public debt has ballooned, as the government has struggled to compensate for the steep drop in revenues.
إن العجز في ميزانية أيرلندا هو الأضخم في الاتحاد الأوروبي، ولقد تضخم الدين العام إلى حد كبير، بينما تسعى الحكومة جاهدة للتعويض عن الهبوط الحاد في الإيرادات.
Iran s economy has struggled ever since the Islamic Revolution, partly because of the economic embargo imposed by the United States three decades ago.
كان اقتصاد إيران يناضل منذ قيام الثورة الإسلامية، ويرجع هذا جزئيا إلى الحظر الاقتصادي الذي تفرضه الولايات المتحدة عليها منذ ثلاثة عقود.
Like Hungary, post communist Romania has struggled to increase transparency and honesty in what was once one of the world s most closed societies.
ومثلها كمثل المجر فقد ناضلت رومانيا في عصر ما بعد الشيوعية من أجل دعم الشفافية والنزاهة في مجتمع كان ذات يوم من أشد مجتمعات العالم انغلاقا .
He consistently struggled for justice and humankind's dignity and fundamental rights.
وناضل بلا انقطاع في سبيل العدالة وكرامة الجنس البشري وحقوقه الأساسية.
Something that was deeper. And as I struggled to understand that,
تعريف أعمق ، و لقد عانيت لأفهم هذا الأمر،
We all struggled for an entire day to think about simplicity.
نحن نناضل جميعا لمدة يوم كامل للتفكير في البساطة.
So, here are these women. They've seen their parents have struggled with diarrhea, they've struggled with diarrhea, they've seen lots of deaths. How do they answer this question?
لذلك ، هنا هن هؤلاء النسوة اللائي راين آبائهن يعانون من الإسهال. لقد عانوا من الإسهال. لقد رأين الكثير من القتلى. كيف يمكن لهن الإجابة على هذا السؤال
Regulators have struggled with the problem for years without finding a solution.
لقد جاهد القائمون على الجهات التنظيمية لسنوات في محاولة لإيجاد حل لهذه المشكلة ولكن دون جدوى.
Of course, cooperatives have sometimes struggled to live up to the ideal.
لا شك أن التعاونيات كافحت في بعض الأحيان لكي ترتقي بنفسها إلى المستوى المثالي.
The situation was difficult for the church, which struggled under Soviet rule.
كان الوضع صعبا بالنسبة للكنيسة التي عانت تحت الحكم السوفياتي.
Many have also struggled shoulder to shoulder against the minority racist domination.
وناضل أيضا عدد كبير منهم، جنبا الى جنب، ضد سيطرة اﻷقلية العنصرية.
And though she struggled in life, now she knows your blessed peace.
ولأنها عانت في حياتها فإنها الآن أدركت سلامك المبارك
And I struggled with that thing how to get around the corner.
وكافحت في هذا الشيء كيف نأتي حول الزاوية.
Spain has made painful cuts to spending as it has struggled with a devastating economic crisis in the last several years. The number of poor and unemployed has ballooned throughout the country, but Andalusia has been hit especially hard.
في صراع مع مفاعيل الأزمة الإقتصادية المدمرة خلال السنوات القليلة السابقة قامت إسبانيا بتخفيضات مؤلمة في الإنفاق، المعروفة باجراءات التقشف، ما نتج عنه تضخم في أعداد الفقراء والعاطلين عن العمل في جميع أنحاء البلاد، لكن الضربة الأكثر إيلام ا كانت في الأندلس.
Even with these funds, however, local governments have struggled to make ends meet.
ولكن حتى مع هذه الأموال فإن الحكومات المحلية كانت تكافح في محاولة لتدبير احتياجاتها.
Generations of doctors, politicians, and public health officials have struggled to defeat tuberculosis.
لقد ظلت أجيال من الأطباء، والساسة، ومسئولو الصحة العامة تناضل من أجل القضاء على مرض الس ـل (الد ر ن).
People have struggled throughout history to live better, but humankind continues to suffer.
خاض الناس الكفاح طيلة التاريخ ليحيوا حياة أفضل، ولكن البشرية لا تزال تعاني.
I struggled watching my parents pay rent at the end of the month.
عانيت من رؤية والدي يدفعون الإيجار نهاية كل شهر.

 

Related searches : Struggled With - Struggled Over - Struggled Through - Have Struggled - Struggled Hard - Struggled Against - Struggled To Deliver - I Struggled With - Struggled A Lot - Struggled A Bit - Struggled To Find - Struggled To Get - Has - Has To Has