ترجمة "has been decreased" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Been - translation : Decreased - translation : Has been decreased - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Why has violence decreased? | لماذا إنخفض العنف |
So our slope has decreased. | لذا انخفض لدينا المنحدر. |
Non violent protest has also been on the rise, whereas violent acts and suicide bombings have been drastically decreased. | فضلا عن ذلك فقد كانت الاحتجاجات غير العنيفة في ازدياد، في حين سجلت أعمال العنف والتفجيرات الانتحارية تراجعا حادا . |
Singapore's OFDI has always been concentrated in the Asian region, although the degree of concentration has decreased over time. | 7 وما فتئ الاستثمار الأجنبي المباشر الموج ه إلى الخارج من سنغافورة يتركز بصورة دائمة في المنطقة الآسيوية، رغم أن درجة الترك ز هذه قد انخفضت على مر الزمن. |
The incidence of absolute poverty has decreased and some headway has been made in advancing our human development policy. | وحاﻻت الفقر التام قلت، وأحرز بعض التقدم في تحسين سياستنا الخاصة بالتنمية البشرية. |
But, as Chinese growth has decelerated owing partly to decreased exports to Europe the German GDP forecast has been halved. | ولكن مع تباطؤ النمو الصيني ــ الذي يرجع جزئيا إلى انخفاض الصادرات إلى أوروبا ــ انخفضت توقعات نمو الناتج المحلي الإجمالي الألماني إلى النصف. |
The number of displaced persons has slightly decreased. | وانخفض عدد الأشخاص المشردين ولو بقدر طفيف. |
The rate of beds has been decreased from 380 100.000 in 1999 to 360 100.000 persons in 2001. | وانخفض معدل الأسرة من 380 لكل 000 100 في عام 1992 إلى 360 لكل 000 100 شخص في عام 2001. |
But in 2010 the number has decreased to 742. | لكن في العام 2010 انخفض العدد ليصبح 742 فقط. |
41. A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports and the number of outstanding pledges has considerably decreased. | ٤١ بذلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين جهدا خاصا لتحسين تقديم التقارير وانخفض عدد التبرعات المعلنة غير المسددة انخفاضا كبيرا. |
122. A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports, and the number of outstanding pledges has considerably decreased. | ١٢٢ بذلت المفوضية جهدا خاصا لتحسين تقديم التقارير، وانخفض عدد اﻻلتزامات المستحقة انخفاضا كبيرا. |
41. A special effort has been made by UNHCR to improve the submission of reports and the number of outstanding pledges has considerably decreased. | ١٤ بذلت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين جهدا خاصا لتحسين تقديم التقارير وانخفض عدد التبرعات المعلنة غير المسددة انخفاضا كبيرا . |
The amount under column 2 (additional requirements) has been decreased from 502,980,900 gross ( 500,477,700 net) to 95,485,000 gross ( 97,594,900 net). | والمبلغ الـــوارد فــي العمود ٢ )احتياجات إضافية( خفض من ٥٠٢ ٩٨٠ ٩٠٠ دوﻻر، كمبلغ إجمالــي )صافيـــه ٥٠٠ ٤٧٧ ٧٠٠ دوﻻر( الى ٩٥ ٤٨٥ ٠٠٠ دوﻻر كمبلغ إجمالــي )صافيـه ٩٧ ٥٩٤ ٩٠٠ |
The funding for running the government has been decreased by 5.6 percent and the government's tax revenues have been envisaged to rise by 20 percent. | والتمويل لتشغيل الحكومة قد انخفضت بنسبة 5.6 في المئة وعائدات الضرائب للحكومة تم المتوخى أن يرتفع بنسبة 20 في المئة. |
Alarmingly, this research has decreased over the last three decades. | والمزعج في الأمر أن هذه الأبحاث تقلصت إلى حد كبير على مدى العقود الثلاثة الماضية. |
As a result, clandestine cross border traffic has decreased appreciably. | ونتيجة لذلك انخفض نشاط اﻻتجار السري عبر الحدود انخفاضا ملموسا. |
Of the many factors that have decreased the share of consumption in China s economy, declining household disposable income has been central. | ومن بين العديد من العوامل التي أدت إلى تضاؤل حصة الاستهلاك في الاقتصاد الصيني فإن انخفاض ذلك القسم من الدخل الذي تستطيع الأسر الصينية التصرف فيه يشكل أهمية مركزية. |
However, it has been noted that the fatality rate from accidents decreased to 17 per cent in 2004, compared to 2003. | ومع ذلك، لوحظ أن معدل الوفيات الناتجة عن الحوادث انخفض إلى 17 في المائة في عام 2004، مقارنة بعام 2003. |
Infant mortality has decreased by over 60 per cent since 1980. | أما وفيات الأطفال، فقد تناقصت بنسبة تتجاوز 60 في المائة منذ عام 1980. |
For 2004 2005, the percentage has decreased to 86 per cent. | وبالنسبـة للفترة 2004 2005، انخفضت هذه النسبة المئوية إلى 86 في المائة. |
Regrettably, the number of countries that feel threatened has not decreased. | ومما يؤسف له، أن عدد البلدان التي تشعر بأنها مهددة لم ينقص. |
In accordance with the strategic determination, hospital capacities have lately been decreased. | ووفقا للتحديد الاستراتيجي، فقد خ فضت قدرات المستشفيات في الآونة الأخيرة. |
Current consumption decreased by 20 per cent whereas investments have been halved. | وانخفض اﻻستهﻻك الحالي بمعدل ٢٠ في المائة في حين انخفضت معدﻻت اﻻستثمارات إلى النصف. |
According to the WNA s latest estimates, from July 2010, the expected uranium extraction figure for 2010 has actually been decreased to 15,000 tons. | وطبقا لأحدث تقديرات الرابطة النووية العالمية فإن أرقام استخراج اليورانيوم المتوقعة بداية من يوليو تموز 2010 انخفضت في واقع الأمر إلى 15 ألف طن. |
In some countries, mortality has decreased in men but increased in women. | في بعض البلدان، انخفض معدل الوفيات لدى الرجال ولكنه ازداد عند النساء. |
This attitude has decreased but still persists among many of the administrators. | ورغم أن هذا الموقف يضعف، إلا أنه ما زال موجودا لدى كثير من الإداريين. |
Although it has been over 10 years since the end of the cold war, resort to nuclear weapons by the nuclear weapon States has not decreased, but rather it has increased. | وعلى الرغم من انقضاء ما يربو على 10 سنوات على انتهاء الحرب الباردة، فإن اللجوء إلى الأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية لم يقل، بل على العكس من ذلك ازداد. |
It has been noted that the broadcasting by public and private media of hateful and xenophobic messages has decreased somewhat since the last report of the Secretary General. | لقد لوحظ أن البث الإذاعي من قبل وسائط الإعلام العامة والخاصة لرسائل تنطوي على رهاب الأجانب والكراهية قد قل بعض الشيء منذ التقرير الأخير للأمين العام. |
The reality, however, is that the economy s near term momentum has actually been decreasing ever since quantitative easing began and has decreased more rapidly as the size of the program has grown. | ولكن الواقع هو أن الزخم الاقتصادي في الأمد القريب كان في تراجع بالفعل منذ بداية التيسير الكمي ــ وقد تراجع بسرعة أكبر مع نمو حجم البرنامج. |
In 2001, the rate of mortality in children age 5 and under was 10, 3 and has been decreased in comparison to 200 (13 ). | وفي عام 2001، بلغ معدل وفيات الأطفال في سن الخامسة وما دونها 10.3 في المائة وتم خفضه بالمقارنة بعام 2000 (13 في المائة). |
Disapproval of Congress is growing, and people s satisfaction with representative democracy has decreased. | كما بدأ رفض الكونجرس في التصاعد، وتضاءل رضا الناس عن الديمقراطية النيابية. |
The mortality rate among detainees has reportedly decreased in most places of detention. | ويستفاد أن معدل الوفيات في صفوف المحتجزين انخفض في معظم أماكن الاحتجاز. |
Since the last report, the number of female ministers in Brazil has decreased. | ومنذ صدور التقرير الماضي، نقص عدد الوزيرات في البرازيل. |
As a result, the number of houses of traditional construction has decreased significantly. | ونتيجة لذلك، تناقص بشدة عدد المساكن المبنية باﻷسلوب التقليدي. |
7. Since 1988 production has fallen drastically, personal incomes have decreased rapidly and unemployment has increased sharply. | ٧ ومنذ عام ١٩٨٨ انخفض اﻻنتاج انخفاضا هائﻻ، ونقص الدخل الفردي انخفاضا سريعا، وزادت البطالة زيادة حادة. |
But what's happening now is that the performance has increased dramatically, while the cost has decreased substantially. | لذا , نحن في نقطة التحول هذه إنها كلمة عظيمة يجب أن نؤلف كتابا في هذه التكنولوجيا الناشئة. |
However, even though the funding from UNDP and UNFPA has decreased, it has not been withdrawn completely, as is the case in some other commissions (see para. V.3 above). | بيد أنه، رغم انخفاض التمويل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان فإن هذا التمويل لم ي سحب بالكامل، كما هو الحال في بعض اللجان الأخرى (انظر الفقرة خامسا 3 أعلاه). |
After a small increase in 1998, the gonorrhea rate has decreased slightly since 1999. | بعد زيادة طفيفة في عام 1998 ،انخفض معدل السيلان قليلا منذ عام 1999. |
Lake surface area has decreased 11.7 percent in the period between 1908 and 2000 . | وقد انخفضت مساحة سطح البحيرة بنسبة 11.7 في المائة في الفترة بين عامي 1908 و2000 . |
Militia attacks on villages have decreased. The humanitarian situation in the camps has improved. | ولقد تضاءلت هجمات الميليشيا على القرى، وتحسنت الحالة الإنسانية في المخيمات. |
Effective 1 June 1994, the Police Division has been decreased to 220 civilian police observers, plus 16 police instructors posted to the National Public Security Academy. | اعتبارا مــن ١ حزيران يونيه ١٩٩٤، خفض عدد أفراد شعبة الشرطة إلى ٢٢٠ مراقبا من مراقبي الشرطة المدنية باﻻضافة إلى ١٦ معلما من معلمي الشرطة ألحقوا باﻷكاديميــة الوطنية لﻷمــن العــام. |
Since then the number of deaths has decreased slightly but violence in the affected areas has not been brought under control, despite the efforts of the peace structures and the international observers. | ومنذ ذلك الوقت نقص عدد الوفيات بشكل طفيف، بيد أنه تعذرت السيطرة على العنف في المناطق المتأثرة، على الرغم من جهود هياكل السلم والمراقبين الدوليين. |
Management has moved the structures around, creating ambiguity and decreased visibility, and has allocated insufficient staff and financial resources. | فقد قامت الإدارة بتحريك الهياكل من مكان إلى آخر، مما أدى إلى غموض وانحسار في الرؤية، كما أنها خصصت موارد غير كافية من الموظفين والموارد المالية. |
Since 1996 the power of the entities relative to the State government has decreased significantly. | منذ عام 1996 قد انخفض من قوة الكيانات بالنسبة لحكومة الدولة بشكل كبير. |
This hypothesis is not supported by scientific evidence, but has contributed to decreased vaccination rates. | هذه الفرضية لا تدعم الأدلة العلمية، ولكن قد ساهم في انخفاض معدلات التطعيم. |
Related searches : Has Decreased - Have Been Decreased - Had Been Decreased - It Has Decreased - Has Significantly Decreased - Number Has Decreased - Has Slightly Decreased - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying