ترجمة "has agreed" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Agreed - translation : Has agreed - translation :
الكلمات الدالة : وافقت وافق وافقوا وافقنا اتفق

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

He has agreed to it.
يقول انه موافق سول
Europe has agreed to a single trade policy.
فلقد اتفقت أوروبا على سياسة تجارية واحدة.
First, we must implement what has been agreed.
أولا، يجب علينا أن ننف ذ ما تم الاتفاق عليه.
During these discussions the following has been agreed
وخﻻل هذه المناقشات اتفق على ما يلي
New Zealand has agreed to admit an annual quota.
وقبلت نيوزيلندا استقبال حصة سنوية(24).
UNDP has agreed to record adjustments of 5.5 million.
ووافق البرنامج الإنمائي على تسجيل تعديلات بمبلغ 5.5 مليون دولار.
The Conference has also agreed on its documentation requirements.
واتفق المؤتمر أيضا على احتياجاته من الوثائق.
The princess has also happily agreed to this function.
والاميرة وافقة بفرح على الاقتراح
Because Mr. Sproule has agreed to publish my book.
لأن السيد سبرول وافق علي نشر كتابي
He accepts me as a man who has agreed...
..... لقد قبلني كرجل وافق
Each Australian state and territory has enacted, or has agreed to enact, corresponding legislation.
سنت كل ولاية استرالية أو إقليم استرالي أو وافقت على سن، تشريعات مناظرة.
A reckless, right wing Supreme Court has agreed with them.
ولقد وافقتهم المحكمة العليا المتهاونة ذات الميول اليمنية على ذلك.
He has a similar heart condition to his uncle, agreed.
إنه يعانى نفس الحالة القليبة التى عانى منها عمه ، أتفق معك
Number two is what the citizen's committee has agreed to.
رقم إثنان بعد موافقة لجنةالمواطن ون
It is unclear if Darvish has agreed to make more revisions.
هذا وليس من الواضح ما إذا كان المخرج درويش قد وافق على عمل أي تعديلات أخرى.
Great Britain has agreed to phase out such rooms by 2010.
وقد وافقت بريطانيا العظمى على التخلص التدريجي من هذه الغرف بحلول عام 2010.
The Committee has agreed on objectives and guiding principles of decentralization.
وقد وافقت اللجنة على وضع أهداف ومبادئ توجيهية لتحقيق الﻻمركزية.
UNDP has agreed to move towards such disclosure in 1994 1995.
وقد وافق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على التحرك صوب تنفيذ هذا الكشف في ١٩٩٤ ١٩٩٥.
The Assembly has also agreed to strengthen the human rights treaty bodies.
ووافقت الجمعية أيضا على تعزيز الهيئات التعاهدية المعنية بحقوق الإنسان.
Most important, the Assembly has agreed to create a Human Rights Council.
ووافقت الجمعية، وهذا الأهم، على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان.
The Government has in principle agreed to the resumption of peace talks.
وقد وافقت الحكومة من ناحية المبدأ على استئناف محادثات السﻻم.
Novartis has agreed to make these medicines available at the cost of production.
إذ وافقت نوفارتيز على تأمين الدواء بسعر التكلفة.
This annex was not discussed or agreed upon and consequently has no status.
ولم تجر مناقشة هذا المرفق ولا الاتفاق عليه وبالتالي فليس لـه أي صفة رسمية.
Action to deal with these issues has also been discussed and agreed upon.
إن العمل لتناول هذه القضايا قد نوقش وتم اﻻتفاق عليه.
You know why the advocate has agreed to see him Leni? It's because...
هل تعلمين لماذا وافق المحامي على رؤيته يا ليني
The UK has decided to take action before any Europe wide solution is agreed.
وقد قررت المملكة المتحدة اتخاذ بعض الإجراءات قبل أي الاتفاق على أي حل على نطاق أوروبا بالكامل.
Wikimedia has agreed to create a new section a Wikipedia in the Egyptian Dialect.
وافقت ويكيميديا على انشاء فرع باسم ويكيبديا اللهجة المصرية.
188. Sweden has agreed to second two investigators to the Office of the Prosecutor.
١٨٨ ووافقت السويد على إعارة اثنين من المحققين للعمل بمكتب المدعي العام.
The Comité sénégalais des droits de l'homme has agreed to co host the conventional workshop.
وقد وافقت اللجنة السنغالية لحقوق الإنسان على المشاركة في استضافة حلقة العمل التقليدية.
The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
خطيبة المريض وافقت على إعطاء الكلية لشخص آخر وشريك تبرع ذلك المريض أيضا وافق
agreed
أ قــرت
agreed
متفق عليها
Agreed
موافقة.
Agreed.
ليس سئ
Agreed.
وانا موافق
Agreed?
موافق
Agreed.
أتفقنا
These provisions shall apply until the Minsk Conference has completed its work or a subsequent regime of the district has been agreed.
وتطبق هذه اﻷحكام إلى أن ينجز مؤتمر مينسك أعماله أو إلى أن يتم اﻻتفاق على نظام ﻻحق للمقاطعة.
The Group has agreed to hold its next meeting in Côte d'Ivoire on 15 January 2006.
11 واتفق الفريق على عقد اجتماعه المقبل في كوت ديفوار في 15 كانون الثاني يناير 2006.
A programme of work for the two institutions covering the period 2004 2005 has been agreed.
وقد تم الاتفاق على برنامج عمل للمؤسستين يشمل الفترة 2004 2005.
In Zimbabwe, the Central Statistical Office has agreed to collect sex disaggregated data on domestic violence.
وفي زمبابوي، وافق المكتب المركزي للإحصاءات على جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن العنف المنزلي.
The concept of quot pink zones quot has been voluntarily agreed to by the Croatian Government.
وقد وافقت الحكومة الكرواتية بمحض اختيارها على مفهوم quot المناطق الوردية quot .
UNDP has agreed to take more action to ensure that the market is being truly tested.
وافق البرنامج اﻹنمائي على اتخاذ مزيد من التدابير ﻻختبار السوق بصورة فعلية.
This will tighten the execution of the programme (the Administration has agreed to implement the proposal)
ومن شأن ذلك أن يحكم تنفيذ البرنامج )وقد وافقت اﻻدارة على تنفيذ اﻻقتراح(
Rather unusually, each of this special couple has agreed to write the vows of the other.
وعلى نحو مدهش، وافق كل من هذين الزوجين المتميزين على كتابة تعهدات كل منهما للآخر.

 

Related searches : Has Agreed Upon - Has Not Agreed - He Has Agreed - Has Agreed With - Has Agreed That - Has Already Agreed - Has Been Agreed - She Has Agreed - Finally Agreed - Internationally Agreed - Widely Agreed - Are Agreed - Agreed Price