ترجمة "had concluded" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The investigations had not yet been concluded. | ولم تنته التحقيقات بعد. |
In this regard, the meeting of chairpersons had concluded that, | وفي هذا الصدد، خلص اجتماع الرؤساء الى أن، |
Skeptics concluded that the UN had become irrelevant for security questions. | استنتج المتشككون من ذلك أن الأمم المتحدة أصبحت غير ملائمة للتعامل مع المسائل الأمنية. |
The Committee had thus concluded its consideration of the agenda item. | وتكون اللجنة قد أنهت بذلك نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
Portugal had concluded several bilateral agreements to fight crime, including terrorism. | 62 وأبرمت البرتغال عدة اتفاقات ثنائية لمكافحة الجريمة، بما فيها الإرهاب. |
Tunisia had concluded 35 extradition agreements with Arab and other friendly States. | 82 وقد أبرمت تونس 35 اتفاقا لتسليم المجرمين مع الدول العربية والدول الصديقة الأخرى. |
The CHAIRMAN said that the Subcommittee had concluded the general exchange of views. | ٧ الرئيس أعلن أن اللجنة الفرعية انتهت من التبادل العام لﻵراء. |
On 1 March 1992, Bosnia and Herzegovina had concluded the following social welfare agreements | 68 وفي 1 آذار مارس 1992، عقدت البوسنة والهرسك الاتفاقات التالية في مجال الرعاية الاجتماعية |
The Chairman announced that the Special Committee had concluded its consideration of the item. | 54 الرئيس أعلن أن اللجنة الخاصة قد فرغت من النظر في البند. |
The Chairman announced that the Special Committee had concluded its consideration of the item. | 31 الرئيس أعلن أن اللجنة الخاصة قد اختتمت نظرها في هذا البند. |
The Chairman said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 110. | 79 الرئيس قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند 110 من جدول الأعمال. |
Hungary had concluded agreements on transboundary underground water resources with some of its neighbours. | وأشار إلى أن هنغاريا عقدت اتفاقات بشأن الموارد المائية الجوفية العابرة للحدود مع بعض جيرانها. |
India had taken extensive measures, and concluded bilateral and regional arrangements, to combat terrorism. | وأشار إلى أن الهند اتخذت تدابير واسعة جدا وعقدت ترتيبات ثنائية وإقليمية لمكافحة الإرهاب. |
It had concluded bilateral agreements on drug trafficking information exchange with several neighbouring countries. | وقد عقدت اتفاقات ثنائية بشأن تبادل المعلومات عن الاتجار بالمخدرات مع عدة بلدان مجاورة. |
Furthermore, it had recently concluded a treaty on mutual legal assistance in criminal matters. | يضاف إلى ذلك أنها أبرمت مؤخرا معاهدة بشأن تبادل المساعدة القانونية في المسائل الجنائية. |
The Chairman announced the Committee had concluded its general discussion of agenda item 100. | 78 الرئيسة أعلنت أن اللجنة قد انتهت من المناقشة العامة للبند 100. |
54. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 116. | ٥٤ الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت من النظر في البند ١١٦. |
70. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of item 117. | ٧٠ الرئيس قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٧. |
It concluded that the requirements of article 5, paragraph 2 (b), had been met. | وانتهت الى أن شروط الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ متوافرة. |
The investigation concluded that there had been a pattern of events favouring certain contractors. | وخلص التحقيق الى أن هناك نمطا من اﻷحداث التي تسير لصالح متعاقدين معينين. |
(concluded) | 2005 60 حقوق الإنسان والبيئة كجزء من التنمية المستدامة 17 269 |
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 139. | 29 الرئيس أعلن أن اللجنة قد انتهت بذلك من مناقشة البند 139 من جدول الأعمال. |
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 141. | 35 الرئيس قال إن اللجنة قد انتهت بهذا من النظر في البند 141 من جدول الأعمال. |
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 160. | 38 الرئيس أعلن أن اللجنة انتهت بهذا من النظر في البند 160 من جدول الأعمال. |
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 143. | 46 الرئيس قال إن اللجنة انتهت بهذا من النظر في البند 143 من الجدول الأعمال. |
The Third Tokyo International Conference on African Development had concluded successfully on 1 October 2003. | 10 صرح بأن مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية قد اختتم أعماله بنجاح في 1 تشرين الأول أكتوبر 2003. |
The Board concluded that the complainant had not substantiated his claim that he risked persecution. | وخلص المجلس إلى أن صاحب الشكوى لم يدعم ادعاءه باحتمال تعرضه لخطر الاضطهاد. |
The Chairman said that the Committee had thus concluded its discussion of agenda item 149. | 26 الرئيس أعلن أن اللجنة قد انتهت بهذا من مناقشة البند 149 من جدول الأعمال. |
The Chairman announced that the Special Committee had concluded its consideration of the agenda item. | 8 الرئيس أعلن أن اللجنة الخاصة اختتمت النظر في هذا البند من جدول الأعمال. |
The just concluded Universal Forum on Urban Cultures had brought together people from diverse backgrounds. | وكان المنتدى العالمي الذي انتهى لتوه عن الثقافات الحضرية قد جمع أناسا ذوي خلفيات مختلفة. |
The Libyan Arab Jamahiriya had not concluded any extradition agreement with other States concerning torture. | وأضاف أن الجماهيرية العربية الليبية لم تبرم مع دول أخرى اتفاقات تسليم بشأن التعذيب. |
Extradition agreements concerning criminals had, however, been concluded in the framework of the Arab League. | بيد أن هناك اتفاقات تسليم تتعلق بالمجرمين أبرمت في اطار الجامعة العربية. |
87. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded its consideration of agenda item 119. | ٨٧ الرئيس قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ١١٩ من جدول اﻷعمال. |
Morocco had information according to which UNHCR, WFP and OLAF had concluded that the figure advanced by Algeria was greatly exaggerated. | وأوضح أن المغرب لديه معلومات مفادها أن المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة OLAF قد خلصت إلى أن هذا الرقم المقدم من الجزائر مبالغ فيه بقدر كبير. |
The Working Group concluded that the facts had been known to the Government and that it had not opportunely contested them. | وخلص الفريق العامل إلى أن الحكومة كانت على علم بالوقائع وأنها لم تعترض عليها في الوقت المناسب. |
Turkey had signed all the relevant United Nations drug control treaties and had concluded bilateral cooperation agreements with 66 different countries. | وقد وقعت تركيا جميع معاهدات الأمم المتحدة ذات الصلة بالمخدرات وعقدت اتفاقات تعاون ثنائية مع 66 بلدا . |
2. The Board concluded that a broad convergence of views had emerged on the following elements | ٢ وخلص المجلس إلى أن تقاربا واسعا في اﻵراء قد ظهر بشأن العناصر التالية |
It had also ratified the Convention on Conciliation and Arbitration concluded under CSCE auspices in 1993. | كما ذكرت أنها صدقت على اﻻتفاقية المعنية بالتوفيق والتحكيم التي أبرمت عام ١٩٩٣ تحت رعاية مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
He noted that, during 1993, the Government and the unions had concluded negotiations on 6 agreements. | وأشار الى أن الحكومة اختتمت مع النقابات خﻻل عام ١٩٩٣ مفاوضات لعقد ستة اتفاقات. |
4. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 156. | ٤ الرئيس قال إن اللجنة اختتمت بذلك النظر في البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال. |
66. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 95. | ٦٦ الرئيس قال إن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ٩٥ من جدول اﻷعمال. |
72. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 96. | ٧٢ الرئيس قال إن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال. |
99. The CHAIRMAN announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 101. | ٩٩ الرئيس أعلن أن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ١٠١ من جدول اﻷعمال. |
104. The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 102. | ١٠٤ الرئيس قال إن اللجنة اختتمت بذلك نظرها في البند ١٠٢ من جدول اﻷعمال. |
107. The CHAIRMAN announced that the Committee had thus concluded its consideration of agenda item 103. | ١٠٧ الرئيس أعلن أن اللجنة قد اختتمت بذلك نظرها في البند ١٠٣ من جدول اﻷعمال. |
Related searches : Had Concluded That - Had Been Concluded - Concluded Contract - Contract Concluded - Concluded From - Agreement Concluded - Successfully Concluded - Contracts Concluded - Proceedings Concluded - Deemed Concluded - Recently Concluded - Newly Concluded - Matter Concluded