ترجمة "green expanse" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Expanse - translation : Green - translation : Green expanse - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

God made the expanse, and divided the waters which were under the expanse from the waters which were above the expanse and it was so.
فعمل الله الجلد وفصل بين المياه التي تحت الجلد والمياه التي فوق الجلد. وكان كذلك.
By the Earth and its ( wide ) expanse
والأرض وما طحاها بسطها .
Have We not made the earth an expanse .
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an expanse ,
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an expanse .
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
Have We not made the earth an expanse ,
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
Have We not made the earth an even expanse ?
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
And Allah hath made the earth Unto you an expanse .
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
Allah has made the earth a wide expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
Allah has made the earth a vast expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And Allah has made for you the earth an expanse
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And the earth , how it is made a vast expanse ?
وإلى الأرض كيف س طحت أي بسطت ، فيستدلون بها على قدرة الله تعالى ووحدانيته ، وصدرت بالإبل لأنهم أشد ملابسة لها من غيرها ، وقوله س طحت ظاهر في الأرض سطح ، وعليه علماء الشرع ، لا كرة كما قاله أهل الهيئة وإن لم ينقض ركنا من أركان الشرع .
Have We not made the earth as a wide expanse ,
ألم نجعل الأرض مهادا فراشا كالمهد .
And Allah hath made the earth Unto you an expanse .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Allah has made the earth a wide expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
Allah has made the earth a vast expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And Allah has made for you the earth an expanse
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And the earth , how it is made a vast expanse ?
أفلا ينظر الكافرون المكذ بون إلى الإبل كيف خ ل ق ت هذا الخلق العجيب وإلى السماء كيف ر ف ع ت هذا الر فع البديع وإلى الجبال كيف ن صبت ، فحصل بها الثبات للأرض والاستقرار وإلى الأرض كيف ب س طت وم ه دت
Have We not made the earth as a wide expanse ,
ألم نجعل الأرض ممهدة لكم كالفراش
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And Allah has made for you the earth a wide expanse ,
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
And the earth , moreover , hath He extended ( to a wide expanse )
والأرض بعد ذلك دحاها بسطها وكانت مخلوقة قبل السماء من غير دحو .
And Allah hath made the earth a wide expanse for you
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
And Allah has made for you the earth a wide expanse ,
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
We're always sort of small in the face of its expanse.
إننا بشكل أو بآخر رقعة صغيرة على رقعة فسيحة.
green , green pastures
مدهامتان سوداوان من شدة خضرتهما .
green , green pastures
هاتان الجنتان خضراوان ، قد اشتد ت خضرتهما حتى مالت إلى السواد . فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان
Green. Green clock.
ساعة خضراء.
And Allah has made for you the earth wide spread ( an expanse ) .
والله جعل لكم الأرض بساطا مبسوطة .
We built the universe with Our might , giving it its vast expanse .
والسماء بنيناها بأيد بقوة وإنا لموسعون قادرون يقال أد الرجل يئيد قوي ، وأوسع الرجل صار ذا سعة وقوة .
And Allah has made for you the earth wide spread ( an expanse ) .
والله أنشأ أصلكم من الأرض إنشاء ، ثم يعيدكم في الأرض بعد الموت ، ويخرجكم يوم البعث إخراج ا محقق ا . والله جعل لكم الأرض ممهدة كالبساط لتسلكوا فيها طرق ا واسعة .
We built the universe with Our might , giving it its vast expanse .
والسماء خلقناها وأتقناها ، وجعلناها س ق ف ا للأرض بقوة وقدرة عظيمة ، وإنا لموسعون لأرجائها وأنحائها .
Mr. Green, Mr. Green!
السيد غرين، السيد غرين!
Certainly. Green clocks. Green clocks.
ساعات خضراء اوه, لا,
With green mint. With green ink...
نعم, بالنعناع الأخضر
God set them in the expanse of sky to give light to the earth,
وجعلها الله في جلد السماء لتنير على الارض
The Green Shoots of the Green Economy
البراعم الخضراء للاقتصاد الأخضر
You've got to think green and green.
يجب أن تفكرون فيها خضراء وخضراء
God called the expanse sky. There was evening and there was morning, a second day.
ودعا الله الجلد سماء. وكان مساء وكان صباح يوما ثانيا
Green
الأخضر
Green
الأخضر
green
أخضر
Green
جلب الشاشة
Green
أخضر

 

Related searches : Flat Expanse - Wide Expanse - Broad Expanse - Vast Expanse - Water Expanse - Expanse Of Land - Expanse Of Glass - Expanse Of Snow - Expanse Of Water - A Wide Expanse - Green Cover - Green Salad