ترجمة "fragmentation of production" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Fragmentation - translation : Fragmentation of production - translation : Production - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

One of the aggravating factors in the development of modern intensive agricultural production is heavy fragmentation of land property.
316 ومن العوائق الخطيرة التي تواجه تنمية الإنتاج الزراعي الكثيف المعاصر تجزؤ الأراضي الزراعية إلى درجة كبيرة.
The Fragmentation of Bretton Woods
تفتيت مؤسسات بريتون وودز
What symbolizes the fragmentation of society?
ما الذي يرمز الي تفتيت و تجزؤ المجتمع
Fragmentation also affects societies internally.
وتؤثر حالة الانقسام والتشظي أيضا على المجتمعات داخليا.
Furthermore, there is a risk of fragmentation of European security.
عﻻوة على ذلك، يوجـــد خطر تجزئة اﻷمن اﻷوروبي.
Here, you see the fragmentation of the former Mogul or
حيث بدأ بالانحسار، هنا، تستطيع رؤية حدود المغول
In France and Germany, there is more fragmentation.
وفي فرنسا وألمانيا، هناك قدر أعظم من الانقسام.
But Syria s fragmentation is not the only plausible scenario.
ولكن تفكك سوريا ليس السيناريو الوحيد الممكن.
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
9 تجزؤ القانون الدولي الصعوبات الناشئة عن تنوع وتوسع القانون الدولي.
Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law.
3 مسؤولية المنظمات الدولية
The shadow of such fragmentation, with its unfathomable perils, now hangs over Iraq.
ولقد أصبح شبح التقسيم بكل ما يحمله من مخاطر لا يمكن تصورها أو قياسها، يخيم على العراق.
A fragmentation of the country along ethnic lines is a more probable scenario.
والسيناريو الأكثر احتمالا هو أن تتفتت البلاد على طول الخطوط العرقية.
Otherwise, there is the danger of creating expensive global imbalances and even fragmentation.
وإلا فإن الخطر قائم في نشوء اختلالات توازن عالمية باهظة الثمن بل وحتى انقسامات عميقة.
The fragmentation of economic life has taken its toll on the Palestinian population.
65 وكان أن دفع السكان الفلسطينيون ثمن تشتت الحياة الاقتصادية.
The provision was not a panacea in reducing fragmentation, however.
28 غير أن هذا الحكم ليس بلسما شافيا يخفف التجزؤ.
Economic Adaptation and Fragmentation in the Rural West Bank (unpublished).
التكيف الاقتصادي والتجزئة في ريف الضفة الغربية (غير منشور).
Of course, Europe is not Africa, where violence and despair are the engines of fragmentation.
لا شك أن أوروبا ليست أفريقيا، حيث يحرك العنف واليأس حالة من التفتت والانقسام.
The Study Group reaffirmed its approach to focus on the substantive aspects of fragmentation in the light of the Vienna Convention on the Law of Treaties ( VCLT ), while leaving aside institutional considerations pertaining to fragmentation.
7 وأكد الفريق الدراسي ثانية نهجه المتمثل في التركيز على الجوانب الجوهرية للتجزؤ على ضوء اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات ( VCLT ) وتنحية الاعتبارات المؤسسية المتصلة بالتجزؤ جانبا .
Debundling is defined as the fragmentation of a large project activity into smaller parts.
1 ي عر ف التجزؤ بأنه تقسيم نشاط مشروع كبير إلى أجزاء أصغر.
You know, 2,000 years ago, Europe breakdown the fragmentation of the Holy Roman Empire.
كما تعلمون فمنذ 2000 عام تعرضت اوروبا للتقسيم على يد الامبرطورية الرومانية
This trend towards identity fragmentation is not only an African phenomoenon.
والواقع أن هذا الميل نحو تفتيت الهوية ليس مجرد ظاهرة أفريقية.
They are unguided and their damage mechanism combines blast and fragmentation.
وهي غير موجهة وتجمع آلية الإضرار فيها بين العصف والتشظي.
Transfers from UNTAC included 3,000 fragmentation jackets and 3,000 steel helmets.
واشتملت اﻷصناف المنقولة من سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا على ٠٠٠ ٣ سترة تشظية و ٠٠٠ ٣ خوذة صلب.
And will only produce further imbalance, fragmentation, distortion, and invariably, destruction.
وسوف تنتج سوى المزيد من عدم التوازن ، التجزؤ ، التشويه ،
The eurozone s creeping fragmentation is primarily the result of the mutual dependence of banks and governments.
فمن الواضح أن التشرذم المخيف الذي ألم بمنطقة اليورو يرجع في المقام الأول إلى الاعتماد المتبادل بين البنوك والحكومات.
Geographic fragmentation had led to the deterioration of the general economy of the occupied Palestinian territory.
7 وأوضحت أن التجزئة الجغرافية قد أدت إلى تدهور الاقتصاد العام للأرض الفلسطينية المحتلة.
Otherwise, European history will remain a vicious circle of fragmentation and aborted efforts at integration.
وإلا فإن التاريخ الأوروبي سيظل بمثابة حلقة مفرغة من التشرذم وجهود التكامل المجهضة.
This effort to recover uniqueness is largely the cause of the international system s growing fragmentation.
والواقع أن هذه الجهود الرامية إلى استعادة التفرد ترجع في أغلبها إلى الانقسام المتزايد الذي بات يميز النظام الدولي.
Now a new wave of identity fragmentation, spanning Africa and perhaps Europe, may be approaching.
والآن ربما تقترب موجة جديدة من تشرذم الهوية، تمتد عبر أفريقيا وربما أوروبا.
Overall, the reorganization has rationalized operations by eliminating fragmentation and duplication of functions and structures.
وقد أدت عملية إعادة التنظيم إجمالا إلى ترشيد العمليات عن طريق التخلص من تجزئة المهام والهياكل وازدواجيتها.
52. Austria believed that the Council was plagued by a proliferation and fragmentation of reports.
٢٥ وقال إن النمسا تعتبر أن أداء المجلس يعاني من كثرة التقارير وتشتتها.
Production The production of electricity in 2009 was 20,053TWh.
وصل إنتاج الكهرباء العالمى إلى 20,053 تيراواط ساعة في عام 2009.
Again the bomblets are unguided, impact fuzed and combine blast and fragmentation.
وهنا أيضا تكون القنيبلات غير موجهة وتنفجر فور ارتطامها بالهدف وتجمع بين العصف والتشظي.
Religious belief has caused more fragmentation and conflict than any other ideology.
وقد تسبب المعتقد الديني أكثر من التجزئة والصراع أكثر من أي أيديولوجية أخرى.
That was necessary in order to avoid the fragmentation of trust funds among a variety of projects.
فذلك ضروري لتجنب تجزئة الصناديق الاستئمانية بتوزيعها على مجموعة متنوعة من المشاريع.
We should avoid such fragmentation of the concept of the development process, which might result in imbalances.
إننا ينبغي أن نتجنب هذا التفتيت لمفهوم عملية التنمية، الذي قد تترتب عليه اختﻻﻻت.
The Consolidated Appeals Process included four themes fragmentation impoverishment acute crisis areas and protection of civilians.
وشملت عملية النداءات الموحدة أربعة مواضيع وهي التجزئة والإفقار ومناطق الأزمات الحادة وحماية المدنيين.
Although it is quite small, the system suffers from fragmentation and from a multiplicity of providers.
ﻲﻨﻔﻟا ﺐﻳرﺪﺘﻟاو ﻢﻴﻠﻌﺘﻟا مﺎﻈﻧ ﺺﺋﺎﺼﺧﻲﻨﻬﻤﻟاو
Division of Production,
1 ف 5 1 ف 4 1 ف 2 2 ر م
Division of Production,
3 سياسات الاقتصاد الكلي والنمو
Advantages Management of distributed data with different levels of transparency like network transparency, fragmentation transparency, replication transparency, etc.
إدارة البيانات الموزعة بمستويات مختلفة من الشفافية مثل شفافية الشبكة وشفافية التجزئة وشفافية النسخ المتماثل، الخ.
(a) Study Group on Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law
السيد رومان أناتوليفيتش كولودكين (الاتحاد الروسي)
Additional provision is made for the purchase of 1,500 fragmentation jackets at a unit cost of 350 ( 525,000).
ورصد اعتماد إضافي لشراء ٥٠٠ ١ سترة واقية من الشظايا بتكلفة قدرها ٣٥٠ دوﻻرا لكل منها )٠٠٠ ٥٢٥ دوﻻر(.
The decline of traditional family structures combined with signs of social fragmentation, presage disquieting uncertainties for the future.
لكن اضمحﻻل الهياكل اﻷسرية التقليدية، هو والدﻻئل التي تنم عن التفسخ اﻻجتماعي، ينذران بنشوء حاﻻت من عدم التيقن في المستقبل تدعو الى اﻻنزعاج.
So we have a Mesozoic period, an age of fragmentation, and a Cenozoic period, an age of reconnection
حيث لدينا فترة الميسوزويك، فترة تفكك القارات، و فترة السينوزويك، فترة التحام القارات

 

Related searches : Fragmentation Of Markets - Degree Of Fragmentation - Fragmentation Of Society - Fragmentation Of Care - Resistance Of Fragmentation - Financial Fragmentation - Fragmentation Bomb - Aid Fragmentation - Policy Fragmentation - Fragmentation Process - Audience Fragmentation - Fragmentation Threshold - Device Fragmentation