ترجمة "for attainment" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Attainment - translation : For attainment - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Indeed , for the righteous is attainment
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة .
Indeed , for the righteous is attainment
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
Indeed, the attainment of those goals remains a major challenge for humanity.
وحقيقة الأمر، فإن تحقيق تلك المقاصد ما زال يمثل تحديا كبيرا للإنسانية.
What happens in those countries is important for Africa's attainment of the MDGs.
وإن ما يحدث في تلك البلدان يتسم بالأهمية بالنسبة لتحقيق أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية.
Indeed , this is the great attainment .
إن هذا الذي ذكرت لأهل الجنة لهو الفوز العظيم .
Indeed , this is the great attainment .
أحق ا أننا مخل دون منع مون ، فما نحن بميتين إلا موتتنا الأولى في الدنيا ، وما نحن بمعذ بين بعد دخولنا الجنة إن ما نحن فيه من نعيم له و الظ ف ر العظيم .
No details are available on educational attainment levels for male and female indigenous students.
ولا تتوافر أية تفاصيل عن مستويات التحصيل العلمي للطلاب والطالبات من أبناء الشعوب الأصلية.
Figure 3 Educational attainment by ethnocultural origin
الشكل 3
The attainment of these goals calls on
891 يستدعي تنفيذ هذه الأهداف ما يلي
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas.
ويقتدي هذا التناول بالنموذج الدنمركي الذي سمح للدنمرك باختيار الانسحاب من بعض الترتيبات في مجالات محددة.
Therefore, many policies and programmes exist for the improvement of women apos s educational attainment.
ولذلك، يوجد العديد من السياسات والبرامج من أجل تحسين الحصيلة التعليمية للمرأة.
a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends .
quot مرجعــا لتنسيـق أعمـال اﻷمم وتوجيهها نحو إدراك هذه الغايات المشتركة quot .
a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends ,
quot مرجعا لتنسيق أعمال اﻷمم المتحدة وتــــوجيهها نحـــو ادراك هــذه الغايات المشتركة quot .
As for those who preserve themselves from evil and follow the straight path , there is attainment for them
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة .
As for those who preserve themselves from evil and follow the straight path , there is attainment for them
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
Attainment of all of these goals was possible.
ومن الممكن بلوغ جميع هذه اﻷهداف.
I have rewarded them this day for they were constant , and they have come to attainment .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
I have rewarded them this day for they were constant , and they have come to attainment .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
It shall seek to obtain all information necessary or useful for the attainment of those objectives.
وتسعـى إلـى الحصول على جميع المعلومات الﻻزمة أو المفيدة لتحقيق هذه اﻷهداف.
Aware also that truth and justice are indispensable elements for the attainment of reconciliation and lasting peace,
وإذ تدرك أيضا أن الحقيقة والعدل عنصران لا غنى عنهما في تحقيق المصالحة والسلام الدائم،
The caring United Nations needs to enhance its efforts for the attainment of the Millennium Development Goals.
إن الأمم المتحدة تحتاج إلى تعزيز جهودها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
quot be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of ... common ends quot .
quot مرجعـــا لتنسيق أعمال اﻷمم وتوجيهها نحو إدراك الغايات المشتركة quot .
The attainment of the goal of economic and social development is of paramount importance for our countries.
إن لتحقيـــق هــــدف التنميــة اﻻقتصادية واﻻجتماعية أهمية قصوى بالنسبة لبلداننـــا.
(f) Promotion of South South and North South cooperation for the attainment of industrialization objectives in Africa.
)و( تعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب وبين الشمال والجنوب من أجل بلوغ أهداف التصنيع في افريقيا.
To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends.
quot وجعل هذه الهيئة مرجعا لتنسيق أعمال اﻷمم وتوجيهها نحو إدراك هذه الغايات quot .
Our actions must be directed towards the struggle against poverty and for the attainment of social justice.
وأعمالنا يجب أن تكون موجهة نحو مكافحة الفقر وتحقيق العدالة اﻻجتماعية.
To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends .
quot مرجعا لتنسيق أعمال اﻷمم وتوجيهها نحو إدراك هذه الغايات المشتركة. quot
The attainment of the 2015 goals set for development would require a large ad hoc increase in ODA.
وبلوغ الأهداف المحددة في مجال التنمية، من الآن وحتى عام 2015، يقتضي توخي زيادة كبيرة منتظمة في هذه المساعدة.
The General Peace Agreements concluded last year defined the framework for the attainment of final and lasting peace.
إن اﻻتفاقات العامة للسﻻم التي أبرمت في العام الماضي حددت إطار التوصل الى سﻻم نهائي دائم.
Line managers must be given greater responsibility and should be held accountable for the attainment of predetermined objectives.
إن المديرين المشرفين يجب أن يعطوا مسؤولية أكبر وينبغي أن يساءلوا عن تحقيق أهداف مقررة سلفا.
The attainment of those objectives depended critically on, among other things, the financial resources available for their implementation.
ويتوقف تحقيق هذه اﻷهداف أساسا على أمور شتى من بينها الموارد المالية المتاحة لتنفيذها.
Welcoming the cooperation of all States and governmental and non governmental organizations for the attainment of these objectives,
وإذ ترحب بتعاون جميع الدول والحكومات والمنظمات غير الحكومية لبلوغ هذه اﻷهداف،
The Education Inspectorate monitors schools' pursuit of these attainment targets.
ودائرة مراقبة التعليم تتولى رصد مدى متابعة المدارس لأهداف الإنجاز هذه.
Take a look at mathematical attainment by 15 year olds.
نأخذ نظرة على مكتسبات الرياضيات لطالب عمره 15 عاما .
quot To be a centre for harmonizing the actions of nations in the attainment of these common ends. quot
quot جعل الهيئة مرجعا لتنسيق أعمال اﻷمم المتحدة وتوجيهها نحو إدراك هذه الغايات المشتركة quot
That would contribute to the attainment of the Millennium Development Goals.
فمن شأن ذلك أن يساهم في تحقيق الأهداف الانمائية للألفية.
Factors taken into consideration were occupation, educational attainment and disabled status.
وتمثلت العوامل موضع الاعتبار في المهنة والتحصيل التعليمي وحالة الإعاقة.
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow , wherein they will abide eternally . That is the great attainment .
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم .
Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow , wherein they will abide eternally . That is the great attainment .
أعد الله لهم يوم القيامة جنات تجري م ن تحت أشجارها الأنهار ماكثين فيها أبد ا . وذلك هو الفلاح العظيم .
Those policies run counter to the attainment of the Millennium Development Goals, for small economies, particularly in the Caribbean region.
وتلك السياسات تتعارض مع إمكانيات الاقتصادات الصغيرة، وبخاصة في منطقة البحر الكاريبي، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The information required for the Register at present does not make possible the attainment of the Register apos s objectives.
إن المعلومـات المقدمــة في السجل بوضعه الراهن ﻻ تفي بالحاجـة، لكــي تحقـق اﻷهــداف المرجــوة مــن قيام
Then there are the indicators that link educational attainment and employment status.
ثم هناك المؤشرات التي تربط بين التحصيل التعليمي وحالة تشغيل العمالة.
As bounty from your Lord . That is what is the great attainment .
فضلا مصدر بمعنى تفضلا منصوب بتفضل مقدرا من ربك ذلك هو الفوز العظيم .
That the mechanism for information exchange between the treaties be reinforced in order to step up the attainment of common goals.
أن تعزز وسائل تبادل المعلومات بين المعاهدات من أجل تعجيل انجاز الأهداف المشتركة.
Cuba supports the efforts to continue improving system wide coordination as a necessary element for ensuring the attainment of development goals.
وتؤيد كوبا الجهود الهادفة لﻻستمرار في تحسين التنسيق على مستوى المنظومة كعنصر أساسي لضمان تحقيق أهداف التنمية.

 

Related searches : Occupational Attainment - Attainment Level - School Attainment - Education Attainment - Value Attainment - Attainment Targets - Actual Attainment - Plan Attainment - Attainment Test - Degree Attainment - Pupil Attainment - Objective Attainment - Job Attainment