ترجمة "for all claims" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The average number of loss types is 3.14 for the claims in this instalment, compared with 2.01 for all claims in the regular category D claims programme, 1.93 for Jordanian claims and 1.71 for Kuwaiti claims. | إذ يبلغ متوسط عدد أنواع الخسائر 3.14 للمطالبات في هذه الدفعة مقارنة ب 2.01 لجميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال ، و1.93 للمطالبات الأردنية، و1.71 للمطالبات الكويتية. |
The average amount claimed for the claims in this instalment is about USD 2 million, compared to about USD 820,000 for all claims, about USD 934,000 for Jordanian claims and about USD 861,000 for Kuwaiti claims in the regular category D claims programme. | (ب) متوسط المبالغ والمبالغ الوسطية المطالب بها كتعويض هي أعلى في هذه الدفعة مما عليه في جميع المطالبات الواردة في البرنامج العادي للمطالبات من الفئة دال . |
All claims for reimbursement of travel expenses must be supported by receipts. | وجميع المطالبات لسداد تكاليف السفر ﻻ بد من دعمها بايصاﻻت. |
Claims for MPA | دال مطالبات التعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
Reminding India of China s claims is therefore all the more urgent for China. | وعلى هذا فإن تذكير الهند بمطالب الصين يشكل أمرا في غاية الإلحاح بالنسبة للصين. |
As stated in paragraph 15 of the first late claims report, before commencing its review of all of the claims included in this late claims programme, the Panel undertook an electronic matching of all the late filed claims as against all of the other claims filed with the Commission. | 35 كما جاء في الفقرة 15 من تقرير المطالبات المتأخرة الأول، قام الفريق قبل أن يبدأ استعراضه لجميع المطالبات المدرجة في برنامج المطالبات المتأخرة هذا، بإجراء مقارنة إلكترونية بين جميع المطالبات المقدمة في وقت متأخر بالمقارنة وجميع المطالبات الأخرى المسجلة لدى اللجنة. |
Recommended corrected total awards for category D claims Recommended corrected total awards for category E1 claims Recommended corrected total awards for category F3 claims | الجدول 15 مجموع مبالغ التعويضات المصوبة الموصى بها للمطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم |
Claims in category C (individual claims for damages up to 100,000) | مطالبات الفئة جيم )مطالبات فردية عن اﻷضرار حتى مبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دوﻻر( |
Table 3. Summary of recommendations in respect of all claims in this second late claims report | الجدول 3 موجز التوصيات المقدمة بخصوص جميع المطالبات الواردة في تقرير المطالبات المتأخرة الثاني هذا |
All category A claims included in this report | جيم جميع المطالبات من الفئة ألف المدرجة في هذا التقرير |
All category C claims included in this report | دال جميع المطالبات من الفئة جيم المدرجة في هذا التقرير |
Of these claims, the Panel recommends awards of compensation for two claims, while no awards are recommended for the remaining 16 claims. | ومن مجموع هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض لمطالبتين، بينما لا يوصي بمنح تعويضات للمطالبات المتبقية وعددها 16 مطالبة. |
Accordingly, all but one of these claims were transferred to the merged E4 Panel of Commissioners for review as stand alone claims in accordance with decision 123. | وبناء على ذلك، أحيلت جميع المطالبات هذه عدا واحدة إلى فريق المفوضين المدمج المعني بالفئة هاء 4 لاستعراضها كمطالبات مستقلة وفقا للمقرر 123(). |
Whilst LOAC IHL makes provision for inter State claims for compensation, there is no express provision for individual claims. | 49 وبينما يشمل قانون النزاعات المسلحة القانون الإنساني الدولي أحكاما تتعلق بمطالبات التعويض بين الدول، فإنه يخلو من أية أحكام صريحة تتعلق بالمطالبات الفردية. |
Iraq, therefore, argues that all claims for compensation for interim loss of non commercial environmental resources should be rejected. | 47 ولذلك يدفع العراق بأنه ينبغي رفض جميع المطالبات المتعلقة بالتعويض عن فقدان مؤقت لموارد بيئية غير ذات قيمة تجارية. |
The Panel found that the remainder of the potential claims, including all of the claims in respect of Bahraini detainees, did not meet the criteria for filing set out in decision 12 and, consequently, it did not accept these claims for filing. | ورأى الفريق أن العدد المتبقي من المطالبات المحتملة، بما فيها جميع المطالبات التي تخص محتجزين بحرينيين، لا تستوفي معايير تقديم المطالبات إلى اللجنة بموجب المقرر رقم 12، وبناء عليه لم يقبل الفريق تسجيل هذه المطالبات. |
CATEGORY D CLAIMS In this report, the Panel completes its eligibility assessment of all category D Palestinian late claims . | 77 أتم الفريق في هذا التقرير تقييمه لأهلية جميع المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة دال . |
As almost all claims filed on behalf of the deceased detainees include losses exceeding USD 100,000, Kuwait filed the claims with the Commission as category D claims. | 39 بما أن جميع المطالبات تقريبا المقدمة باسم المحتجزين المتوفين تتضمن خسائر تفوق 000 100 دولار من دولارات الولايات المتحدة، فقد قدمتها الكويت إلى اللجنة ضمن المطالبات من الفئة دال . |
Recommended awards for category C claims | الجدول 1 التعويضات الموصى بها للمطالبات من الفئة جيم |
Claims of family members for MPA | باء مطالبات أفراد الأسر بالتعويض عن الآلام والكروب الذهنية |
Competing claims for individual business losses | زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية |
Four competing claims for business losses | ألف أربع مطالبات متعارضة بالتعويض عن الخسائر التجارية |
The Panel decided to review all of these claims individually. | وقرر الفريق استعراض كل مطالبة منها على حدة. |
The author claims she has exhausted all available domestic remedies. | وتدعي صاحبة البﻻغ أنها استنفدت سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة جميعها. |
Hang me, and you hang all your claims with you! | أشنقوني، وستشنقون كل حقوقكم معي! |
Since all claims have not yet been presented by the troop contributing Governments affected, the total amount obligated will be retained for eventual reimbursement of claims in due course. | ونظرا ﻷن الحكومات المساهمة بأفراد تعرضوا لﻻصابة لم تقدم بعد مطالباتها بهذا الشأن، سيحتفظ بمجموع المبلغ الملتزم به، لدفع المطالبات، في الوقت المناسب، في نهاية المطاف. |
There are 2,74 claims for C4 CPHO losses and 65 claims for C4 MV losses in the fourth instalment. | وتندرج في الدفعة الرابعة 174 2 مطالبة من الفئة جيم 4 تتعلق بالممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، و665 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بتعويض خسائر في المركبات. |
The Claims, Property Survey and Investigation Unit deals with all third party and compensation claims, including the write off of property. | وتعنى وحدة المطالبات ومسح الممتلكات والتحريات بجميع مطالب الطرف الثالث وطلبات التعويض، بما فيها شطب الممتلكات. |
Their king, this Jesus, claims to have overcome death,... ..not only for himself, but for all who had faith in him . | ملكهم، هذا السيد المسيح، الإدعاءات يكون عندها يتغلب على الموت،... . . ليس فقط له، لكن لكل الذى كان عنده إيمان فيه . |
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims. | وقرر فريق المفوضين المعني بالمطالبات الفلسطينية أن جميع المطالبات الفلسطينية الفردية في هذه الدفعة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة ، بعد أن أثبت أصحابها أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديمها إلى اللجنة ضمن فترة التقديم النظامية للمطالبات الفردية. |
All of the individual Palestinian claims in this instalment have been determined by the Palestinian Panel of Commissioners to be eligible for inclusion in the late claims programme, since those claimants have established that they did not have a full and effective opportunity to file claims with the Commission within its regular filing period for individual claims. | وقرر فريق المفوضين المعني بالمطالبات الفلسطينية أن جميع المطالبات الفلسطينية الفردية في هذه الدفعة مؤهلة لإدراجها في برنامج المطالبات المتأخرة ، بعد أن أثبت أصحابها أنه لم تتح لهم فرصة كاملة وفعلية لتقديمها إلى اللجنة ضمن فترة التقديم النظامية للمطالبات الفردية(6). |
Assists the Claims Survey officer in all aspects of his duties. | يقدم المساعدة لموظف المطالبات عمليات المسح، في جميع النواحي المتعلقة بواجباته. |
However, savings are anticipated after all travel claims have been settled. | إﻻ أنه يتوقع حدوث وفورات بعد تسوية جميع مطالبات السفر. |
Severance of claims for corporate business losses | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية |
Claims of family members for personal losses | جيم مطالبات أفراد الأسرة بالتعويض عن خسائر شخصية |
104. Provision is made for potential claims. | ١٠٤ رصد اعتماد للمطالبات المحتملة. |
So I went to the yoga class and I really enjoyed it, except when the teacher would make all sorts of claims, you know, all sorts of medical claims, but also claims about, oh, yes, it will help you... | وفعلا ذهبت الى فصل اليوجا واستمتعت به جدا باستثناء عندما كان المعلم يبدأ في الكلام عن تأثير اليوجا على الصحة، وأشياء أكثر غرابة |
Claims for loss of business income are claims for income that would have been earned over a period of time. | 98 ومطالبات التعويض عن الخسائر في إيرادات الأعمال التجارية هي مطالبات عن إيرادات كان يمكن جنيها خلال فترة من الزمن. |
A preliminary examination of these claims revealed that some, but not all, of the Kuwaiti companies in issue had filed claims with the Commission, which were being processed as E4 claims. | ونتيجة لذلك، ادعوا أن جزءا من تعويضات الخسائر التي لحقت بالشركات يجب أن يدفع إليهم مباشرة(2). |
The total number of claims recommended for payment includes 31,715 claims filed as part of the bedoun programme and 10 claims filed pursuant to decision 12, comprising one claim for losses resulting from landmine explosions and nine claims for the losses of additional deceased detainees. | الأمم المتحدة S |
Competing claims refer to claims in different categories filed by different individuals for the same business losses. | والمطالبات المتعارضة هي مطالبات من فئات مختلفة قدمها أفراد مختلفون عن الخسائر التجارية ذاتها. |
There are 7 claims for C1 MPA (hostage taking) and 1,1 claims for C1 MPA (forced hiding) in the fourth instalment. | وهناك 287 مطالبة من الفئة جيم 1 تتعلق بالآلام والكروب الذهنية (الناشئة عن احتجاز كرهائن) و231 1 مطالبة من الفئة جيم 1 تتعلق بالآلام والكروب الذهنية (الناشئة عن الاضطرار إلى الاختباء)، وجميعها مدرجة في الدفعة الرابعة. |
All that he claims will revert to Us , and he will come before Us all alone . | ونرثه ما يقول من المال والولد ويأتينا يوم القيامة فردا لا مال له ولا ولد . |
All that he claims will revert to Us , and he will come before Us all alone . | ونرثه مال ه وولده ، ويأتينا يوم القيامة فرد ا وحده ، لا مال معه ولا ولد . |
Recommended award for claim No. 5000394 Recommended awards for the claims of Iran The Panel's recommendations for Iran's claims are summarized in table 7. | الجدول 7 موجز التعويضات الموصى بها فيما يتعلق بمطالبات إيران |
Related searches : All Claims - For Claims - Claims For - Discharge All Claims - Release All Claims - Assign All Claims - Waive All Claims - Settle All Claims - Waives All Claims - Against All Claims - Covers All Claims - All For - For All - Claims For Exemption