ترجمة "endeavour to obtain" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Endeavour - translation : Endeavour to obtain - translation : Obtain - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The Alliance will also endeavour to obtain observer status in the United Nations General Assembly.
وسيسعى هذا الحلف أيضا الى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
In any case where overtime was actually granted without the necessary authority, the Agency will endeavour to obtain the appropriate approvals or recover the amount in question.
ففي كل الحالات التي يوافق فيها على العمل الإضافي دون إذن، ستسعى الوكالة جاهدة للحصول على موافقة مسبقة أو ستسترد المبلغ المعني.
The Council shall examine on a regular basis the adequacy of the resources available to the Fund and endeavour to obtain additional resources needed by producer members to achieve the purpose of the Fund.
يبحث المجلس على أساس منتظم مدى كفاية الموارد المتاحة للصندوق، ويسعى إلى الحصول على ما يلزم من موارد إضافية للأعضاء المنتجين تحقيقا للغرض المتوخى من الصندوق.
The Council shall examine on a regular basis the adequacy of the resources available to the Programme and endeavour to obtain additional resources needed by producer members to achieve the purpose of the Programme.
7 يبحث المجلس على أساس منتظم مدى كفاية الموارد المتاحة للبرنامج، ويسعى إلى الحصول على ما يلزم من موارد إضافية للأعضاء المنتجين تحقيقا للغرض المتوخى من البرنامج.
To that effect, they shall endeavour
2 وبهذا الهدف، تسعى الأطراف المتعاقدة إلى ما يلي
(d) Assistance to civic education endeavour
و )د( المساعدة في مساعي التربية الوطنية
To obtain personal identification
الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
To obtain personal identification documents
الحصول على وثائق الهوية الشخصية
To obtain civil status documents
الحصول على وثائق الحالة المدنية
To obtain personal identification documents
الحصول على وثائق إثبات الهوية الشخصية
To obtain personal identification documents
انتهاكــات الحــق في الحصول على الوثائق الشخصية
pleased with their endeavour ,
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
pleased with their endeavour ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
They shall, to that effect, in particular, endeavour to
2 وتسعى، تحقيقا لهذا الهدف، بشكل خاص، إلى القيام بما يلي
I shall endeavour to live up to your expectations.
وسأحاول أن أكون عند حسن ظنكم.
Canada is committed to helping in that endeavour.
وتلتزم كندا بالمساعدة في هذا المسعى.
We stand ready to cooperate in this endeavour.
ونحن على استعداد للتعاون في هذا المسعى.
Upon request, the Council shall endeavour to enhance the technical capacity of member countries, in particular developing member countries, to obtain the data necessary for adequate information sharing, including the provision of resources for training and facilities to members.
5 يسعى المجلس، عند الطلب، إلى تعزيز القدرة التقنية للبلدان الأعضاء، ولا سيما البلدان الأعضاء النامية، للحصول على البيانات الضرورية لتقاسم المعلومات على نحو واف، بما في ذلك تقديم الموارد اللازمة لتوفير التدريب والتسهيلات للأعضاء.
Upon request, the Council shall endeavour to enhance the technical capacity of member countries, in particular developing member countries, to obtain the data necessary for adequate information sharing, including the provision of resources for training and facilities to members.
6 ت درج نتائج هذا الاستعراض في التقارير المتعلقة بمداولات المجلس.
Credible data is hard to obtain.
ومن الصعب الحصول على بيانات موثوقة.
To obtain civil status documents Other
الحصول على وثائق الحالة المدنية
Nor cease to endeavour praising Him night and day .
يسبحون الليل والنهار لا يفترون عنه فهو منهم كالنفس منا لا يشغلنا عنه شاغل .
Nor cease to endeavour praising Him night and day .
يذكرون الله وينز هونه دائم ا ، لا يض ع فون ولا يسأمون .
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
My delegation will continue to cooperate in that endeavour.
وسيواصل وفد بلدي التعاون في ذلك المسعى.
The United Nations must endeavour to reverse that trend.
وقال إن على اﻷمم المتحدة أن تسعى إلى عكس وجهة هذا اﻻتجاه.
His delegation was prepared to cooperate in that endeavour.
وقال إن وفده على استعداد للتعاون في ذلك المسعى.
I endeavour to give satisfaction, sir, said Jeeves. gt
سأبذل قصارى جهدي لاعطاء الارتياح ، يا سيدي ، وقال جيفيس. gt
Well pleased with their endeavour ,
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
With their endeavour well pleased .
لسعيها في الدنيا بالطاعة راضية في الآخرة لما رأت ثوابه .
Verily your endeavour is diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Well pleased with their endeavour ,
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
With their endeavour well pleased .
وجوه المؤمنين يوم القيامة ذات نعمة لسعيها في الدنيا بالطاعات راضية في الآخرة ، في جنة رفيعة المكان والمكانة ، لا تسمع فيها كلمة لغو واحدة ، فيها عين تتدفق مياهها ، فيها سرر عالية وأكواب معدة للشاربين ، ووسائد مصفوفة ، الواحدة جنب الأخرى ، وب س ط كثيرة مفروشة .
Verily your endeavour is diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Many doctors struggle to obtain proper consent.
ويناضل الكثير من الأطباء للحصول على الموافقة اللائقة.
Mature persons obtain the right to vote.
ويكتسب البالغون الحق في التصويت.
To obtain support, please visit the website.
لتحصل على دعم ، من فضلك زر الموقع.
Obtain picture from
أحصل على رسمة من
Instead, will endeavour or will work to should be employed.
فيحب بدلا من ذلك استخدام العبارة will endeavour أو will work to .
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus.
اتخاذ القرارات
UNDP stands ready to assist the Government in this endeavour.
كما أن برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي على استعداد لمساعدة الحكومة في هذا المسعى.
4. The Commission shall endeavour to adopt its decisions unanimously.
٤ تسعى اللجنة الى اتخاذ قراراتها باﻹجماع.
Pakistan made every endeavour to counter proliferation in South Asia.
وبذلت باكستان كل مساعيها لمواجهة اﻻنتشار في جنوب آسيا.
The second requirement of this endeavour is to fund it.
والشرط اﻷساسي الثاني لهذا المسعى هو تمويله.
We shall endeavour to clear up these points for you.
وسنسعى لتوضيح هذه النقاط لك.

 

Related searches : To Obtain - Endeavour To Comply - Endeavour To Provide - Endeavour To Entice - Endeavour To Dispatch - Endeavour To Understand - Endeavour To Ensure - Endeavour To Achieve - Endeavour To Develop - Endeavour To Support - Endeavour To Avoid - Endeavour To Find