ترجمة "end of november" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

End of november - translation : November - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Agreement with ILO expected by the end of November 1992.
ومن المتوقع التوصل إلى اتفاق مع منظمة العمل الدولية بنهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢.
4 November End of the opening session of the Minsk Conference.
٤ تشرين الثاني نوفمبر اختتام الدورة اﻻفتتاحية لمؤتمر مينسك.
This was toward the end of summer. It was now November.
كان هذا في نهاية الصيف. فقد أصبح الآن من نوفمبر.
At the end of November, filming moved to the Atlanta, Georgia, area.
و في نهاية الشهر انتقل التصوير إلى منطقة أتلانتا، جورجيا.
In the end, the election was held on 25 November 2011.
وفي النهاية، تم عقد الانتخابات في 25 نوفمبر 2011.
It is scheduled to start at the end of 2012 and complete by November 2014.
ومن المقرر أن تبدأ الأشغال في نهاية عام 2012 لتكتمل بحلول نوفمبر 2014.
He was discharged at the end of November 2003 and referred to non institutional care.
وسمح لـه بالخروج في نهاية شهر تشرين الثاني نوفمبر 2003، وأحيل إلى الرعاية غير المؤسسية.
Renovations began at the end of November and will continue through the first part of next year.
وقد بدأت التجديدات في نهاية تشرين الثاني نوفمبر وستستمر خلال الجزء الأول من العام القادم.
By the end of November 1993, the number of troops that were provided to UNFICYP totalled 1,156.
وفي نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣، بلغ مجموع عدد القوات المتوافرة لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص ١٥٦ ١ فردا.
This year alone, the number of deaths tallied at the end of November had reached almost 4,000.
وفي هذا العام وحده، بلغ عدد القتلى في نهاية تشرين الثاني نوفمبر ما يقرب من ٤ اﻵف قتيل.
Noting that the term of the current GoE will come to an end in November 2006,
وإذ يلاحظ أن مدة ولاية فريق الخبراء الحالي ستنقضي في تشرين الثاني نوفمبر 2006،
(c) The number of staff members with expired appointments has reduced from 1,515 at the end of July 1994 to 247 at the end of November 1994
(ج) تقلص عدد الموظفين الذين انتهى أمد تعيينهم من ٥١٥ ١ في نهاية تموز يوليه ١٩٩٤ الى ٢٤٧ في نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤
It is estimated that by the end of November 2005 a total of 16 UDs will be operational.
وتشير التقديرات إلى أن ما مجموعه 16 مكتبا مصغ را سيشرع في عمله مع نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2005.
It is expected that this will be completed by early November. I would therefore hope that that Fund could be established by the end of November 2005.
ويتوقع أن ينجز هذا العمل بحلول مطلع تشرين الثاني نوفمبر، ولذا فإنني أعرب عن الأمل في أن ي نشأ الصندوق بحلول نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2005.
By the end of November 2004 only four Parties to the Convention had submitted notifications of intentions to use DDT.
وبحلول نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2004 كانت أربعة أطراف في الاتفاقية فقط هي التي قدمت إشعارات باعتزامها استخدام الـ دي.دي.تي.
In November 2004, the rules of the road project, funded by a separate trust fund, came to an end.
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004، انتهى مشروع قواعد الطريق وهو مشروع موله صندوق مستقل.
The Constitutionals wanted to end the strike on 5 November, but the Red Guards to continue.
وأراد الدستوريون لانهاء الإضراب في 5 تشرين الثاني، ولكن الحرس الأحمر تواصل.
Land clearing for Lines 4 and 10 began in November 2003 and construction commenced by the end of the year.
ثم بدأ تطهير الأراضي المخصصة للخطوط 4 و10 في نوفمبر 2003 وبدأت الإنشاءات الفعلية في نهاية العام.
To that end, consideration of item 120 could be brought forward to the week of 8 November, since all the reports on the financial statements would be available at the end of October.
وعلى هذا اﻷساس، فإن النظر في البند ١٢٠ من الممكن تقديمه الى اﻷسبوع الذي يبدأ في ٨ تشرين الثاني نوفمبر، مادامت جميع الوثائق التي تتناول النواحي المالية ستكون متاحة في نهاية تشرين اﻷول أكتوبر.
By the end of November 2004, 52 countries had ratified that instrument, affirming their commitment to the abolition of the death penalty.
وبحلول نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2004، كانت 52 بلدا قد صد قت على هذا الصك، مؤك دة التزامها بإلغاء عقوبة الإعدام.
The evaluation of probationary public defenders and prosecutors which began in November is expected to be completed by the end of 2004.
ومن المتوقع أن يستكمل بحلول نهاية عام 2004 تقييم محامي الدفاع المجانيين والمدعين العامين الموضوعين تحت الاختبار الذي بدأ في تشرين الثاني نوفمبر.
Canada hosted the fifth plenary meeting of the intergovernmental ad hoc Group on Earth Observations in Ottawa at the end of November.
19 واستضافت كندا اجتماع الهيئة العامة الخامس للفريق الحكومي الدولي المختص برصد الأرض في أوتاوا في نهاية تشرين الثاني نوفمبر.
As of end November 1992, the outstanding amount of Fund resources under all facilities to land locked countries totalled SDR 1.5 billion.
واعتبارا من نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢ بلغ مجموع المبلغ القائم من موارد الصندوق في إطار جميع التسهيﻻت التي تقدم الى البلدان غير الساحلية ١,٥ مليار من حقوق السحب الخاصة.
Takes note in this regard of the intention of the International Tribunal to finish the Hadžihasanović case before the end of September 2005, the Halilović before the end of October 2005, the Orić and Limaj cases before the end of November 2005 and the Krajišnik case before the end of April 2006.
2 يحيط علما في هذا الصدد باعتزام المحكمة الدولية إتمام النظر في قضية حاجي حسنوفيتش قبل نهاية أيلول سبتمبر 2005، وقضية هاليلوفيتش قبل نهاية تشرين الأول أكتوبر 2005 وقضيتي أوريتش وليماج قبل نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2005 وقضية كراييشنيك قبل نهاية نيسان أبريل 2006.
November 9, 1989, marked not only the end of the Cold War era, but also the beginning of a new wave of globalization.
إن التاسع من نوفمبر تشرين الثاني 1989 لم يشهد نهاية عصر الحرب الباردة فحسب، بل لقد شهد أيضا بداية موجة جديدة من العولمة.
IFEX launches an International Day to End Impunity on November 23, demanding justice for free speech advocates.
أطلقت أيفكس يوم عالمي لإنهاء الإفلات من العقاب في 23 من نوفمبر تشرين الثاني، مطالبين بالعدالة للمدافعين عن حرية التعبير.
Thus, the commitment authority comes to an end before the current mandate expires on 30 November 1994.
وهكذا ينتهي اﻹذن بالدخول في التزامات قبل انتهاء الوﻻية الحالية في ٣٠ تشرين الثاني نوفبر ١٩٩٤.
Mr. Keita had been issued a Liberian passport (OF 005982) on 25 November 2004 and had visited the Ministry for Foreign Affairs of Liberia between the end of September and the end of October 2004.
وأ صدر للسيد كيتا جواز سفر ليبيري (OF 005982) في 25 تشرين الثاني نوفمبر 2004، وزار وزارة الخارجية الليبرية في الفترة الممتدة بين نهاية أيلول سبتمبر ونهاية تشرين الأول أكتوبر 2004.
The next few months will bring all sorts of commemorations of communism s end, particularly of the fall of the Berlin Wall in November 1989.
فقد أتت الأشهر القليلة التالية حاملة معها كافة أشكال تأبين الشيوعية، وخاصة سقوط سور برلين في شهر نوفمبر تشرين الثاني 1989.
This left the responsibility for the end of the war, on 3 November 1918, solely to the Emperor and his government.
تركت هذه المسؤولية عن نهاية الحرب، يوم 3 نوفمبر عام 1918، فقط للإمبراطور وحكومته.
Hence the decision to reconvene the Ad Hoc Committee in November at the end of the First Committee apos s session.
ومن هنا انبثق القرار بإعادة عقد اللجنة المخصصة في تشرين الثاني نوفمبر عند نهاية دورة اللجنة اﻷولى.
The work of the Board from the end of July to November 2005 will be covered in addenda to the report, as necessary.
32 وسيرد عمل المجلس خلال الفترة الممتدة من نهاية تموز يوليه إلى تشرين الثاني نوفمبر 2005 في إضافات للتقرير، حسب الاقتضاء.
The United Nations Transitional Authority in Cambodia will officially end its duty in Cambodia on 15 November 1993.
وسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا ستنهي أعمالهـــــا في كمبوديا رسميا في ١٥ تشرين الثانـــي نوفمبر ١٩٩٣.
At the end of November, UNAMSIL handed over to the Government a barracks complex fully fitted as a joint national operations centre.
وفي أواخر تشرين الثاني نوفمبر، سلمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون للحكومة مجم ع ثكنات مجهزة تجهيزا كاملا ليكون بمثابة مركز وطني مشترك للعمليات.
Although the session was to be extended until the end of November, it was now unlikely that the declaration would be adopted.
ولاحظ أن من غير المحتمل الآن أن ي عتمد الإعلان، رغم تمديد الدورة إلى نهاية تشرين الثاني نوفمبر .
Between the end of October and the beginning of November 2004, six soldiers and one civilian staff member were dismissed following the OIOS investigation.
فبين نهاية تشرين الأول أكتوبر وبداية تشرين الثاني نوفمبر 2004، طرد ستة جنود وموظف مدني عقب التحقيق الذي أجراه المكتب.
The European Union is closely following the Darfur peace talks in Abuja, the seventh round of which began at the end of November 2005.
يتابع الاتحاد الأوروبي عن كثب محادثات السلام بشأن دارفور المعقودة في أبوجا التي بدأت جولتها السابعة في نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2005.
It is therefore with great expectations that we await the resumption of the fourth session of the Assembly of States Parties at the end of November.
ولهذا فإننا ننتظر استئناف الدورة الرابعة لجمعية الدول الأطراف في نهاية شهر تشرين الثاني نوفمبر بأمل كبير.
Winter is the longest season lasting approximately from mid November until the end of March, although March daytime temperatures tend to be mild.
الشتاء هو أطول موسم دائم تقريبا من منتصف نوفمبر حتى نهاية مارس وعلى الرغم من ان درجات حرارة مارس تميل إلى الاعتدال.
The only way forward is for the two groups to work together and arrive at a consensus by the end of November 1994.
والسبيل الوحيد للتقدم هو أن تعمل المجموعتان معا للتوصل إلى توافق في اﻵراء بنهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤.
of November
من نوفمبر
His nephew was a hardliner during negotiations to release political prisoners, as well as during talks to end the street clashes of November 2011.
اتهم ابن أخيه بالتشدد أثناء مفاوضات إطلاق سراح السجناء السياسيين ، وأيضا أثناء المحادثات لوضع حد للاشتباكات التي وقعت في نوفمبر تشرين الثاني 2011.
At the end of November 2004, UNFICYP arranged for an icon to be brought from the south for the service at Apostolos Andreas monastery.
وفي نهاية تشرين الثاني نوفمبر 2004، رتبت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لجلب أيقونة من الجنوب لتنظيم مراسيم دينية في دير القديس أبوستولوس أندرياس.
The new report should be submitted by the end of June 1993, so that the Committee could discuss it at its November 1993 session.
ويجب أن يقدم التقرير الجديد في موعد ﻻ يتجاوز ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣، حتى تستطيع اللجنة مناقشته في دورتها في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣.
Under the accelerated plan, the Centre will have trained 450 Mozambican de miners and supervisors, surveyors and instructors by the end of November 1994.
وفي إطار الخطة المعجلة، سيكون المركز قد درب ٤٥٠ موزامبيقي على أعمال إزالة اﻷلغام واﻹشراف والمسح والتعليم بحلول نهاية تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤.

 

Related searches : Of November - As Of November - Beginning Of November - Middle Of November - Meeting Of November - From November - Last November - Early November - 17 November - Effective November - Upcoming November - November First