ترجمة "draining" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Draining - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

It's draining them out and so on.
لكن إصلاحهم. هو تجفيفهم و من ذلك القبيل.
They did it by draining the land.
فقد جففوا الأرض
Draining for hydrocephaly patients (which affects neurosurgery services)
مشتقات العﻻج الهيدروسيغاليا )الماء في المخ( )اﻷمر الذي يؤثر في خدمات جراحة المخ(.
It's a finite resource it's always draining away.
انه مورد محدود ، انه دائما يستنزف.
The Fire Department objected to draining that cesspool.
إعترض قسم الحريق على صرف تلك البالوعة
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
وتصاعد أسعار النفط يستنزف عائدات النقد الأجنبي لدينا.
Unfortunately, Iraq is draining all the oxygen out of the policy process in Washington.
ومما يدعو للأسف أن العراق يستنزف العملية السياسية في واشنطن.
And he had a chest tube in that was draining little bits of debris.
وكان أنبوب صدري يفرغ رئته من رواسب صغيرة وفي كل دورية للممرضين
Note your brain cells are now draining off into the arterial circle of Willis...
إن أعصابك مصابة بالفايروس
As for the rest, their reasons for supporting the Bush administration s savings draining policies remain mysterious.
أما بقية المستشارين الاقتصاديين فإن الأسباب التي دفعتهم إلى تأييد سياسات إدارة بوش التي استنزفت المدخرات فما زالت غامضة.
So your house is dealing with leaks all the time, but it's fixing them. It's draining them out and so on.
و بيوتكم تتعامل مع التسرب في كل الأوقات لكن إصلاحهم. هو تجفيفهم و من ذلك القبيل.
But it moved too rapidly, making acquisitions in the United States and Europe that were financially draining, so that it nearly went bankrupt.
ولكنها تحركت بسرعة م بالغ فيها، وقامت بعمليات شراء في الولايات المتحدة وأوروبا على نحو استنزف مواردها وجعلها على شفا الإفلاس.
Specifically, the Special Rapporteur emphasized the need to reverse the draining of the marshes and end the indiscriminate military campaign against the population.
وأكد المقرر الخاص، على وجه التحديد، ضرورة عكس اتجاه تجفيف المستنقعات ووقف الحملة العسكرية العشوائية ضد السكان.
This BRD4 addicted cancer was growing throughout his left lung, and he had a chest tube in that was draining little bits of debris.
هذا السرطان المشبع بـ BRD4 كان ينتشر في رئته اليسرى، وكان أنبوب صدري يفرغ رئته من رواسب صغيرة
A policy that entails draining America s limited oil supplies I call it drain America first will leave the US even more dependent on foreign oil.
إن السياسة التي يترتب عليها استنزاف الإمدادات الأميركية المحدودة من النفط ـ والتي أسميها استنزفوا أميركا أولا ـ سوف تجعل الولايات المتحدة أكثر اعتمادا على النفط الأجنبي.
Of that figure, the Agency required 21 million to meet minimum required expenditures, such as the monthly payroll, and to avoid draining its working capital.
واحتاجت الوكالة الى ٢١ مليون دوﻻر من هذا المبلغ لتغطية الحد اﻷدنى من نفقاتها المطلوبة، مثل الرواتب الشهرية، ولتجنب استنزاف رأسمالها العامل.
The report also called for water spray systems to fill up draining pools, but made this conditional on a cost benefit analysis conducted by each plant.
كما دعا التقرير إلى إنشاء نظام للرش بالمياه لملء الأحواض المستنزفة، ولكنه جعل هذا مشروطا بتحليل التكاليف في مقابل الفوائد والذي تجريه كل محطة بنفسها.
I live in New York, and I've been working in advertising for ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining.
أنا أعيش في نيويورك، ولقد كنت أعمل في مجال الإعلان ل حتى عندما غادرت الجامعة قبل حوالي 7 ، 8 سنوات ، وكان الوقت يتبدد .
By volume, the Columbia is the fourth largest river in the United States it has the greatest flow of any North American river draining into the Pacific.
من حيث الحجم، يعتبر نهر كولومبيا هو رابع أكبر نهر في الولايات المتحدة الأمريكية، وأكبر من الأنهار التي تصب في المحيط الهادي بقارة أمريكا الشمالية.
Many couples today find this practice financially draining and refrain from getting married for a long time, sometimes until after they have had four or five children.
وكثير من الأزواج يرون أن هذه الممارسة مبددة للمال، وهم يمتنعون عن الزواج لفترة طويلة، إلى حين ميلاد أربعة أطفال أو خمسة في بعض الأحيان.
I live in New York, and I've been working in advertising for ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining.
أنا أعيش في نيويورك، ولقد كنت أعمل في مجال الإعلان ل حتى عندما غادرت الجامعة قبل حوالي 7 ، 8 سنوات ،
But when sentinel lymph node came into our treatment protocol, the surgeon basically looks for the single node that is the first draining lymph node of the cancer.
لكن عندما تم ادخال العقدة اللمفاوية الحارسة الى بروتوكول العلاج الجراح اساسا يبحث عن العقدة الواحدة تلك هي اول عقدة لمفاوية لتجفيف السرطان
Moreover, these regional conflicts have disrupted service, transit and exchange activities, thus draining away vital State revenues, and this has harmed the implementation of many priority development projects.
وعﻻوة على ذلك، عطلت هذه الصراعات اﻹقليمية أنشطة الخدمات والنقل والمبادﻻت مما استنزف إيرادات حيوية للدولة، وهذا بدوره أضر بتنفيذ كثير من المشاريع اﻹنمائية ذات اﻷولوية.
But as ethnic conflicts spread and political solutions become more elusive, there is a risk that humanitarian operations could become prolonged, draining limited resources and causing untold suffering.
ولكن حينما تتفشى المنازعات اﻹثنية وتصير الحلول السياسية أبعد مناﻻ، يصبح هناك احتمال أن تطول العمليات اﻹنسانية فتستنزف الموارد المحدودة وتتسبب في معاناة ﻻ حدود لها.
But when sentinel lymph node came into our treatment protocol, the surgeon basically looks for the single node that is the first draining lymph node of the cancer.
لكن عندما تم ادخال العقدة اللمفاوية الحارسة الى بروتوكول العلاج الجراح اساسا يبحث عن العقدة الواحدة
Those rivers are draining snowmelt from mountains far to the east, where snow melts, it travels down the river through the desert, and forms the great Aral Sea.
هذين النهرين يجلبان الثلج الذائب بالجبال البعيدة نحو الشرق، حيث يذوب الثلج، وينزل مع النهر عبر الصحراء، لتشكل بحر الآرال الكبير.
After nearly a decade of draining military engagement, the US combat mission in Iraq concluded in 2010, and the combat mission in Afghanistan is set to end in 2014.
وبعد ما يقرب من عشرة أعوام من الاشتباك العسكري المستنزف للموارد، انتهت مهمة الولايات المتحدة القتالية في العراق في عام 2010، ومن المنتظر أن تنتهي مهمتها القتالية في أفغانستان في عام 2014.
The main construction plans to start draining water from other rivers and reservoirs in the country are only due to be ready in 2016, according to Sabesp s own schedule.
الخطة الرئيسية هي بدء ضخ المياه من أنهار وخزانات طبيعية أخرى في البلاد والتي ممكن أن تكون جاهزة في عام 2016، وفقا للجدول الزمني للشركة نفسها.
You can see the Lispenard Meadows draining down through here, through what is TriBeCa now, and the beaches that come up from the Battery, all the way to 42nd St.
يمكنك رؤية مروج ليسبنارد تجف في هذا المكان، في المكان المعروف حاليا بـ تريبيكا، والشؤاطي التي تبدأ من باتري، على الامتداد حتى شارع ٤٢.
Most of the major rivers that drain into the South China Sea had some evidence of tigers, whereas those draining into the Straits of Malacca in the west did not.
كان معظم الأنهار الرئيسية التي تصب في بحر الصين الجنوبي يعطي بعض الأدلة على تواجد الببور، بينما تلك التي تصب في مضيق ملقا في الغرب لم يفعل ذلك.
You can see the Lispenard Meadows draining down through here, through what is TriBeCa now, and the beaches that come up from the Battery, all the way to 42nd St.
يمكنك رؤية مروج ليسبنارد تجف في هذا المكان، في المكان المعروف حاليا بـ تريبيكا، والشؤاطي التي تبدأ من باتري،
The participation from 1998 to 2002 in the war in the Democratic Republic of the Congo set the stage for this deterioration by draining the country of hundreds of millions of dollars.
المشاركة في الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية في الفترة من (1998 2002) مهد الطريق لهذا التدهور من خلال تغريم الأقتصاد مئات الملايين من الدولارات.
The United States also accuses the Government of Iraq of draining the marshes in the southern part of the country in pursuit of a political programme aimed against the population of the area.
وتتهم الوﻻيات المتحدة الحكومة العراقية بأنها قامت بتجفيف اﻷهوار في جنوب البﻻد انسياقا وراء منهج سياسي ضـــد سكان تلك المناطق مما نجم عنه وفق زعمها تدميـــر تراثهم الحضاري والحاق اﻷضرار بالبيئة.
But the marshes that survived for thousands of years have taken a beating in recent decades. Iraqi governments since the 1950s began draining parts of the marshes to expand agriculture and drill for oil.
لكن الأهوار التي صمدت لآلاف السنين، تلقت ضربة موجعة في العقود الأخيرة حين بدأت الحكومات العراقية منذ الخمسينات بعمليات تجفيف لأجزاء من الأهوار لتوسيع الزراعة وللتنقيب عن النفط.
Perhaps most importantly, repeated delays in removing the persistent impediments to growth and jobs means that some of them are becoming stubbornly embedded in the structure of the US economy thus draining its dynamism and reducing its responsiveness.
ولعل الأمر الأكثر أهمية أن التأخير المتكرر في إزالة العقبات المستمرة التي تعيق النمو وخلق فرص العمل يعني أن بعض هذه العقبات بدأت تتحول إلى جزء لا يتجزأ من بنية الاقتصاد الأميركي ــ وبالتالي استنزاف ديناميتها والحد من سرعة تفاعلها.
To the credit of its managers, DPI has succeeded in obtaining feedback on the quality of its products and activities without draining resources from daily programme delivery, testifying to the Department's ability to work creatively within tight budgetary constraints.
15 وقد نجحت إدارة شؤون الإعلام، بفضل جهود مديريها، في استقاء آراء عينة من جمهورها في جودة منتجاتها وأنشطتها دون أن تستنزف الموارد المخصصة للأداء اليومي للبرامج، وهو ما يشهد على قدرة الإدارة على العمل بشكل ابتكاري في حدود القيود المشددة المفروضة على الميزانية.
Hence the taboo on certain words, phrases, and arguments that imply that certain individuals, groups, or practices are superior or inferior, normal or abnormal hence the search for ever more neutral ways to label social phenomena, thereby draining language of its vigor and interest.
وبالتالي فإن الحظر المفروض على بعض الكلمات والعبارات والحجج التي تشير ضمنا إلى سمو أو دونية أفراد أو جماعات أو ممارسات بعينها، أو طبيعيتها أو شذوذها والبحث الدائم عن سبل أكثر حيادا في وصف الظواهر الاجتماعية، يستنزف حيوية اللغة والفائدة المرجوة منها.
It runs generally north in the states of Minas Gerais and Bahia, behind the coastal range, draining an area of over , before turning east to form the border between Bahia on the right bank and the states of Pernambuco and Alagoas on the left one.
وهو يجري بشكل عام نحو الشمال في ولايات ميناس غيرايس وباهيا (Bahia)، خلف سلسلة الجبال الساحلية، حيث يجري خلال منطقة يزيد طولها عن ، قبل التوجه نحو الشرق ليكون بمثابة الحدود بين باهيا والضفة الغربية وولايتي بيرنامبوكو وألاغواس (Alagoas) في الضفة الشرقية.
5. Kyrgyzstan, the next to the smallest of the Central Asian republics, consists mostly of hilly and mountainous terrain, about 90 per cent of its territory lying 1,000 metres or more above sea level, with many small rivers and rapids draining from the mountains.
٥ وقيرغيزستان هي ثانية جمهوريات آسيا الوسطى من حيث صغر الحجم، ومعظم تضاريسها تﻻل وجبال، حيث يقع ٩٠ في المائة من أراضيها على ارتفاع ٠٠٠ ١ متر أو أكثر فوق مستوى سطح البحر، ويتخللها الكثير من اﻷنهار الصغيرة والجنادل المنحدرة مياهها من الجبال.
The records show that, in spite of the reduction of conflicts at the regional and global levels, the military expenditures of many nations, both developed and developing, continue to be beyond the limits of their legitimate security needs and are draining resources away from the real needs of people.
وتبين السجﻻت أنه بالرغم من تقليل الصراعات على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي، ما زالت النفقات العسكرية للعديد من الدول، سواء كانت متقدمة النمو أو نامية، تتجاوز حدود احتياجاتها اﻷمنية المشروعة وتستنفد مواردها بعيدا عن اﻻحتياجات الحقيقية للناس.
And within the last couple of years, it's been obvious that the elite in the business world correctly perceive that they can advance their short term interest by doing things that are good for them but bad for society as a whole, such as draining a few billion dollars out of Enron and other businesses.
و هكذا. و خلال السنتين الماضيتين بدا واضحا ان كبار عالم الأعمال ادركوا بشكل صحيح أن في إمكانهم أن يتخطوا
One of the ironies of the situation is that the principal proponent of draining the marshes of southern Iraq in the fifties was an American expert working for the Iraqi Board. It is also ironic that one of the rivers in the area is still called the Dutch River because a Dutch company carried out a project there.
ومن المفارقات الصارخة أن من أبـــرز دعــاة تجفيـــف أهــوار العراق الجنوبية في الخمسينات كان الخبير اﻷمريكـــي الذي كان يعمل في مجلــس اﻻعمـار العراقي في حينه، وأن أحد اﻷنهر في المنطقة مايزال يعرف باسم quot النهر الهولندي quot ﻷن شركة هولندية هي التي نفذته.
In that same paper, and even in other statements, they have said that an argument, incidentally, used earlier by the Uniting for Consensus group that the Swiss paper and earlier such draft resolutions would all lead to a draining out of concentration and energy from the reform process. At any rate, if those are not the exact words, certainly this is their meaning.
فكان باستطاعة هؤلاء الأعضاء الجدد أن يقدموا روحا جديدة ويضيفوا للقرارات ما يقربها من الكمال، وما يجعلها أكثر قبولا ، وبالتالي يقلصوا الحاجة إلى استخدام القوة.

 

Related searches : Draining Board - Draining Hole - Draining Effect - Free Draining - Draining Rack - Emotionally Draining - Draining System - Power Draining - Draining Resources - Draining Spoon - Physically Draining - For Draining - Condensate Draining - Draining Fluid