ترجمة "domestic purchasing power" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Domestic - translation : Domestic purchasing power - translation : Power - translation : Purchasing - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
This is eroding the external surplus, weakening domestic purchasing power, and causing investments to be postponed. | وهذا من شأنه أن يؤدي إلى تآكل الفوائض الخارجية، وإضعاف القوة الشرائية المحلية، والتسبب في تأجيل الاستثمارات. |
Purchasing power of exports of goods | القوة الشرائيـة للصادرات من السلع |
It's based on purchasing power parity. | لإعتماده على تكافؤ القدرة الشرائية. |
b. Increasing the UMR (regional minimum wage) which had also succeeded in improving the purchasing power of workers and strengthening the domestic market | (ب) زيادة الحد الأدنى الإقليمي للأجور مما أدى بدوره للنجاح في تحسين القوة الشرائية للعاملين ودعم الأسواق المحلية |
Even though our economy is still small, we are adopting policies and plans to expand our production, increase employment, improve domestic purchasing power and increase exports. | وبالرغم من أن اقتصادنا ما زال صغيرا فإننا ننتهج سياسات وخططا من أجل زيادة إنتاجنا وفرص عمالتنا، وتحسين قوة شرائنا المحلية، وزيادة الصادرات. |
That can t happen without increased wages and purchasing power for workers. | ومن غير الممكن أن تتحقق هذه الغاية من دون زيادة أجور العمال وقوتهم الشرائية. |
Moreover, falling commodity prices will also help increase household purchasing power. | فضلا عن ذلك فإن أسعار السلع الأساسية الهابطة سوف تساعد أيضا في زيادة القوة الشرائية للأسر . |
The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters. | يؤدي انخفاض الدولار أيضا إلى تناقص القوة الشرائية لدى اللدول المصدرة للنفط. |
To these factors the speaker added the people's low purchasing power. | وأضاف المتحدث إلى هذه العوامل انخفاض القوة الشرائية للشعوب الأفريقية. |
They are, however, using the module for purchasing power parity calculations. | بيد أنها تستخدم برنامج تجهيز البيانات لحساب تعادلات القوة الشرائية. |
The new data are based on improved estimates of purchasing power parity (PPP). | تستند البيانات الجديدة إلى تقديرات محسنة لمعادل القوة الشرائية. |
Thus, in principle, the purchasing power for the extra output would be available. | وعلى هذا، فإن القوة الشرائية للناتج الإضافي ستكون متاحة من حيث المبدأ. |
A 20 dollar depreciation would therefore reduce Americans purchasing power by only 3 . | أي أن انخفاض قيمة الدولار بنسبة 20 يعني انخفاض القوة الشرائية لدى الأميركيين بنسبة 3 فقط. |
Purchasing power parities were of interest mainly for purposes of analysis and research. | أما quot تعادﻻت القوة الشرائية quot فإن لها أهمية بصفة خاصة في مجالي التحليل والبحث. |
But, while the declining dollar does reduce Americans purchasing power, the magnitude of this effect is not large, because imports account for only about 15 of US gross domestic product. | ولكن رغم أن انحدار الدولار يؤدي إلى إضعاف القوة الشرائية لدى الأميركيين، إلا أن الحجم الإجمالي لهذا التأثير ليس ضخما ، وذلك لأن الواردات تشكل 15 فقط من إجمالي الناتج المحلي في الولايات المتحدة. |
Chile currently has a per capita GDP of 15,000, after adjusting for purchasing power. | فاليوم أصبح نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي لجمهورية شيلي 15 ألف دولار، بعد تعديله وفقا للقوة الشرائية. |
Navy purchasing enough capacity to power a quarter of a million homes a year. | القدرة ما يكفي لتزويد ربع مليون منزل في العام. (تصفيق) وبالطبع ، فإن أسهل وسيلة لتوفير المال هو أقل من الطاقة من النفايات. الاقتراح حتى سا هنا مساعدة في القضاء على المصنعين |
Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation. | ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون quot الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية quot ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم. |
Sarkozy, who during his electoral campaign vowed to be the president who delivers on purchasing power, now faces an angry French public whose primary complaint is that purchasing power is being eroded by inflation. | ويبدو أن ساركوزي ، الذي تعهد أثناء حملته الانتخابية بأن يكون الرئيس الذي يفي بوعوده فيما يتصل بالقوة الشرائية ، أصبح الآن في مواجهة الشعب الفرنسي الغاضب الذي تتلخص شكواه الأساسية في تآكل القوة الشرائية نتيجة للتضخم. |
Will gold maintain its purchasing power value if inflation erodes the purchasing power of the dollar or the euro? And will gold hold its value in euros or yen if the dollar continues to decline? | ولكن هل يشكل الذهب وقاء جيدا ضد هذين الخطرين وهل يحافظ الذهب على قيمة القدرة الشرائية إذا تسبب التضخم في تأكل القيمة الشرائية للدولار أو اليورو وهل يحتفظ الذهب بقيمته باليورو أو الين إذا استمر الدولار في الانحدار |
Thus, normal re equilibration to purchasing power parity should give the dollar slight upward momentum. | وهذا يعني أن إعادة الموازنة الطبيعية لتعادل القوة الشرائية لابد وأن تعطي الدولار زخما تصاعديا طفيفا. |
Fluctuations in exchange markets result in gains and losses in the purchasing power of reserves. | تؤدي التقلبات في أسعار الصرف في الأسواق إلى مكاسب وخسائر في القوة الشرائية للاحتياطي. |
Real values are a measure of purchasing power net of any price changes over time. | وتعد القيم الحقيقية بمرور الوقت مقياس ا لشبكة القوة الشرائية صاف من أي تغيرات في السعر بمرور الزمن. |
Unemployment has increased sharply and the real purchasing power of families is continuing to decrease. | فقد زادت البطالة زيادة كبيرة واستمر انخفاض القوة الشرائية الحقيقية لﻷسرة. |
In order to make it more equitable, several speakers suggested that the quotas determining contributions should be based on gross domestic product (GDP) valued at purchasing power parity, rather than market exchange rates. | وبغية جعلها أكثر إنصافا، اقترح عدة متحدثين أن تستند الحصص التي تحدد المساهمات إلى الناتج المحلي الإجمالي المقيم على أساس تعادل القوة الشرائية بدلا من أسعار الصرف في الأسواق. |
The purchasing power of the population is steadily deteriorating, resulting in successive strikes by civil servants. | والقدرة الشرائية للسكان في تدهور مستمر، مما يؤدي إلى قيام الموظفين بإضرابات متتالية. |
Well, we have now the fifth largest economy in the world in purchasing power parity terms. | خامس أضخم اقتصاد في العالم من حيث تعادل القوة الشرائية. |
But if the majority keeps getting laid off, they don't have purchasing power the system collapses. | ولكن إذا استمرت الأغلبية تواجه التسريح من العمل، لن يكون لديهم قدرة شرائية. |
At that price, the dollar was undervalued by roughly 10 relative to its purchasing power parity (PPP). | وعند ذلك السعر كانت قيمة الدولار منخفضة عن حقيقتها بحوالي 10 قياسا إلى معادل القوة الشرائية. |
Urbanization is a building block for consumption, because it provides powerful leverage to Chinese households purchasing power. | إن التوسع الحضري يشكل اللبنة الأساسية للاستهلاك، لأنه يقدم دفعة قوية للقوة الشرائية لدى الأسر الصينية. |
On the one hand, there are more mouths to feed, and with greater purchasing power on average. | فمن ناحية، هناك المزيد من الأفواه التي لابد وأن ت طع م، وفي ظل قدر أعظم من القوة الشرائية في المتوسط. |
Purchasing power parity measures a country s income using a set of international prices applied to all economies. | إن تعادل القوة الشرائية يقيس دخل أي بلد باستخدام مجموعة من الأسعار الدولية التي تنطبق على أي اقتصاد. |
Poverty has been conventionally viewed as the lack of income or purchasing power to secure basic needs. | 3 ينظر من الناحية التقليدية إلى الفقر على أنه قل ة الدخل أو ضعف القوة الشرائية اللازمين لتلبية الاحتياجات الأساسية. |
Table 4 Shares in world total of IMF quotas and gross national income (purchasing power parity), 2002 | الأنصبة من المجموع العالمي لحصص صندوق النقد الدولي والدخل القومي الإجمالي (تعادلات القوة الشرائية) |
And, as supply and demand defines equilibrium, prices rise, diminishing the purchasing power of each individual dollar. | وحسب العرض والطلب يحدد التوازن ، ارتفاع الأسعار ، وتناقص القوة الشرائية للدولار كل على حدة. |
The isolation of the Federal Republic of Yugoslavia has cut short the foreign tourist trade and domestic demand for tourist services has substantially dropped owing to the strong decline in the purchasing power of the population. | وقلصت عزلة جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية تجارة السياحة اﻷجنبية وانفخض الطلب المحلي على الخدمات السياحية انخفاضا ملحوظا بسبب اﻻنخفاض الشديد في القوة الشرائية لدى السكان. |
As legions of new consumers gain purchasing power, demand inevitably rises, driving up the price of scarce commodities. | ومع اكتساب جحافل من المستهلكين الجدد للقوة الشرائية، فإن الطلب سوف يرتفع حتما ، الأمر الذي لابد وأن يدفع أسعار السلع الأساسية النادرة إلى الارتفاع. |
To strengthen purchasing power and to stimulate consumption, tax cuts on low and medium income households are essential. | ولتعزيز القوة الشرائية وتحفيز الاستهلاك فلا مفر من تخفيض الضرائب على الأسر ذات الدخول المنخفضة والمتوسطة. |
The economist Menzie Chinn, using purchasing power parity (PPP) exchange rates, reckoned the renminbi s undervaluation to be 40 . | فيرى رجل الاقتصاد مينزي تشين ، الذي استندت تقديراته إلى تعادل القوة الشرائية لسعر الصرف، أن الرنمينبي مقيم بأقل من قيمته الحقيقية بمقدار 40 . |
In fact, Brazilians purchasing power could shrink further, owing to the depreciation of the real against the dollar. | والواقع أن القوة الشرائية في البرازيل قد تتقلص بدرجة أكبر، نظرا لانخفاض قيمة الريال مقابل الدولار. |
The concept of purchasing power parities had not yet been adequately developed to serve for international income comparison. | وتعادل القوى الشرائية ﻻ يكفي كوسيلة مناسبة تساعد على إجراء مقارنة دولية للدخول. |
Headquarters purchasing | مشتريات المقر |
The basic idea is that, when comparing incomes across countries, variations in purchasing power should be taken into account. | وتتلخص الفكرة الأساسية هنا في أننا حين نقارن الدخول عبر البلدان، فلابد من أن نضع في حسباننا الاختلافات في القوة الشرائية من بلد إلى آخر. |
As of 2008 average purchasing power adjusted income levels are similar to those of Italy, Sweden, Germany and France. | أما في عام 2008 فكان متوسط مستويات الدخل والقوة الشرائية المعدلة مماثلا لتلك في إيطاليا وألمانيا والسويد وفرنسا. |
All have reviewed preliminary data and calculated purchasing power parities (PPPs) at the basic heading level for analysis purposes. | حيث قامت جميعها بإجراء استعراض أولي للبيانات وحساب تعادلات القوة الشرائية على مستوى البنود الأساسية لأغراض التحليل. |
Related searches : Purchasing Power - Domestic Power - Real Purchasing Power - High Purchasing Power - Consumer Purchasing Power - Higher Purchasing Power - Purchasing Parity Power - Power Purchasing Agreement - Retail Purchasing Power - Household Purchasing Power - Purchasing Power Parities - Purchasing Power Index - Low Purchasing Power - Purchasing Power Standards