ترجمة "diversion" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Diversion - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Prevention, diversion, rehabilitation and education | المنع والترفيه وإعادة التأهيل والتثقيف |
Yes, to create a diversion. | نعم، لخلق إنحراف. |
There's nothin' but fun and diversion here. | العالم الخارجي... لن تجد هنا سوى المتعة والتسلية |
Braving arrest with Hollywood stars is a diversion. | إن المشاركة في الاحتجاجات مع نجوم هوليود مجرد لهو لا أكثر. |
Nevertheless, the people are overworked. They need diversion. | على الرغم من هذا الشعب مرهق يحتاج ترفيها |
How you going to cause this 'ere diversion? | كيف ست لفت انظارهم |
More and more the people need diversion these.... | إن الناس بحاجة دائما إلى التحويل |
We've a fine bit of diversion right here. | لدينا قليلا من التسلية هنا |
Why burn her at night when people need diversion? | الساحرة التي تحرقها في الليل عندما يريد الناس أن يتسلون |
When you create a diversion, it's for a reason. | عندما تقوم بتمويه فبالتأكيد هناك سبب لذلك |
(d) Restorative justice community involvement, diversion and other alternative measures | (د) العدالة القائمة على الإصلاح إشراك المجتمع المحلي وتحويل المسار وغير ذلك من التدابير البديلة |
(i) Diversion of labour, technical and financial resources to reclamation. | )ط( تحويل الموارد البشرية والتقنية والمالية الى اﻻستصﻻح. |
VIII. MEASURES TO BE TAKEN AGAINST THE DIVERSION OF ARMS | ثامنا التدابير الﻻزم اتخاذها لمكافحة تسريـب اﻷسلحــة والمتفجـرات |
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official | اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قبل موظف عمومي |
This accumulation represented a diversion of national resources from national development. | ويمثل هذا التراكم تحويلا للموارد الوطنية عن وجهة التنمية الوطنية. |
However, most of these resources represent a diversion from development assistance. | بيد أن معظم هذه الموارد محولة من مساعدات التنمية. |
But again, a little diversion to the topic of organ donation. | لكن مرة أخرى، لننحرف قليلا نحو موضوع التبرع بالأعضاء. |
So, I think, hey, we can talk. It'll be a diversion. | لذا فكرت لنتحدث قليلا كنوع من الالهاء لخوفي |
Sort of a sort of a little diversion, as it were. | نوع من التشتيت البسيط |
But when they see merchandise or diversion they scatter off to it , and they leave thee standing . Say ' What is with God is better than diversion and merchandise . | وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها أي التجارة لأنها مطلوبهم دون اللهو وتركوك في الخطبة قائما قل ما عند الله من الثواب خير للذين آمنوا من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين يقال كل إنسان يرزق عائلته ، أي من رزق الله تعالى . |
This individual has made the choice and is closing this water diversion, | وهو يغلق تحويلة المياه |
This is my little diversion into my real passion, which is genetics. | هذا هو التحول الصغير الذي قمت به باتجاه شغفي الحقيقي وهو علم الوراثة. |
So that's, as I said, the little diversion on my main love. | إذا فذلك، كما قلت، تحو ل ضئيل من حبي الرئيسي. |
It's a quite a diversion for him to busy himself with fretwork. | إنها تماما بالنسبة له لتسريب مشغول بنفسه مع نقش شبكي. |
And my wife always says, What is life without a little diversion? | و كما تقول زوجتي دائما ما الحياة دون بعض من التشتيت |
Palau has practical controls that would prevent such diversion of funds raised locally. | لدى بالاو ضوابط عملية من شأنها منع مثل هذا التحويل للأموال المجم عة محليا. |
A modern monitoring and diversion detection system has been installed at the site. | وجرى في الموقع تركيب نظام حديث للرصد واكتشاف التهريب. |
Let this Council see through that diversion and the very absurdity it represents. | دعوا هذا المجلس يشاهد هذا صرف الانتباه والسخف الذي يمثله. |
Strengthening systems of control over chemical precursors and preventing their diversion and trafficking | تعزيز نظم المراقبة على السلائف الكيمائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
C. Legal, law enforcement and other measures to prevent the diversion of precursors | جيم التدابير القانونية وتدابير إنفاذ القانون والتدابير الأخرى لمنع تسريب السلائف |
(c) Governments shall carefully assess each weapons transfer for the risk of diversion. | (ج) ت ج ري الحكومات تقييما دقيقا لكل عملية من عمليات نقل الأسلحة تحسبا لخطر تحويل وجهتها. |
(c) Agreement on action to prevent the diversion of precursors and essential chemicals. | )ج( اتفاق بشأن تدابير منع تحويل السوالف الكيميائية والمواد اﻷساسية. |
I think that the enemies that are attacking up front are a diversion. | مقدمة الجيش العدو قوية جدا |
And until I make up my mind, you should find ample diversion here. | وحتى أتخذ قرارى يمكنك أن تقيم هنا |
For other Russians, it's a welcome diversion from the unsettling news closer to home. | وفي نظر الروس الأخرين، هي تسلية مرحب بها على الأخبار المزعجة القريبة منهم . |
I'll tell you. I'll cause a diversion and you make a run for it. | سأخبرك, سأقوم بعمل لفت للأنظار وانت تقوم بالجرى لهناك |
The diversion will do you good. Thank you, Sir Robert. You've been very kind. | لكني سعيد بذهابكما ، إن الإبتعاد سوف يفيدكما أشكرك يا سير روبرت |
I can't wait to get back to all that music and fun and diversion. | أتشوق للعودة إلى كل هذه الموسيقى والمرح والتسلية |
When they sight a deal or a diversion , they scatter off towards it and leave you standing ! Say , What is with Allah is better than diversion and dealing , and Allah is the best of providers . | وإذا رأوا تجارة أو لهوا انفضوا إليها أي التجارة لأنها مطلوبهم دون اللهو وتركوك في الخطبة قائما قل ما عند الله من الثواب خير للذين آمنوا من اللهو ومن التجارة والله خير الرازقين يقال كل إنسان يرزق عائلته ، أي من رزق الله تعالى . |
In some cases, the diversion of funds is attributed to poor or improperly audited programmes. | وفي بعض الحالات، يعزى تحويل وجهة الأموال إلى برامج تراجع حساباتها مراجعة سيئة أو بصورة غير سليمة. |
The attention demanded by the new projects mentioned above had also served as a diversion. | وقال إن الاهتمام المطلوب تكريسه للمشاريع الجديدة المذكورة أعلاه سبب أيضا لصرف الأنظار عنها. |
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors. | 62 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها. |
Serious concern was expressed at the increased extent of attempted diversion of and trafficking in precursors. | 7 وأعرب عن القلق البالغ من مدى الزيادة في محاولة تسريب السلائف والاتجار بها. |
Officials in the Ivorian cocoa sector have admitted that some defence and sovereignty diversion takes place. | وقد اعترف مسؤولون في قطاع الكاكاو الإيفواري بوقوع بعض التحويلات في بند الدفاع والسيادة . |
Unfortunately, the diversion of the reduced military resources to development efforts has not actually taken place. | ولﻷسف، لم يتحقق فعﻻ تحويل الموارد العسكرية المخفضة إلى جهود التنمية. |
Related searches : Waste Diversion - Diversion Rate - Water Diversion - Urinary Diversion - Call Diversion - Diversion Contrary - Landfill Diversion - Diversion Time - Road Diversion - River Diversion - Income Diversion - Diversion Works - Urine Diversion - Welcome Diversion