ترجمة "delinquency management" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Delinquency - translation : Delinquency management - translation : Management - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Juvenile delinquency | باء جنوح الأحداث |
(d) Delinquency | )د( جناح اﻷحداث |
Delinquency crime (youth) | جنح جرائم )الشباب( |
Delinquency crime (youth) | جناح اﻷحداث الجريمة )الشباب( |
Juvenile delinquency is purely a social disease. | الجنوح مرض إجتماعي تماما |
There was delinquency. There was also history and bad luck. | فكان هناك الانحراف، وكان هناك أيضا التاريخ وسوء الطالع. |
Families are valuable resources for the prevention of crime and delinquency. | إن اﻷسر موارد قيمة للوقاية مــن الجريمــة والجنحة. |
Syria's juvenile delinquency law of 1974 considers delinquent juveniles to be victims. | قانون جنوح الأحداث السوري لعام 1974 يعتبر الأحداث الجانحين ضحايا. |
It is not permissible to force children into criminal activity or delinquency. | ألف التوجيه من الوالدين (المادة 5) |
Social Aspects of Juvenile Delinquency , Criminology and Forensic Medicine Society, Tucumán, Argentina, 1959. | 137 الجوانب الاجتماعية لجنوح الأحداث جمعية علم الجريمة والطب الشرعي، توكومان، الأرجنتيني، 1959. |
They feel that poverty and changing social structures are two contributing factors to juvenile delinquency. | ويرون أن الفقر وتغير البنى الاجتماعية هما على الأقل عاملان من العوامل المساهمة في جنوح الأحداث. |
Juvenile delinquency, illicit drug trafficking, drug abuse and AIDS are all serious threats to our societies. | فجنوح اﻷحداث واﻻتجار بالمخدرات، وإساءة استخدام العقاقير ومرض اﻹيدز كلها أخطار بالغة تهدد مجتمعاتنا. |
This explains the spread of phenomena such as juvenile delinquency, widespread drug trafficking and organized crime. | وهذا يعلل انتشار ظواهر مثل الجنـوح إلى اﻹجــرام، واﻻتجار الـــواسع اﻻنتشار بالمخدرات، والجريمة المنظمة. |
Whenever he said anything to me that was kind of normal like he said no to juvenile delinquency. | كلما أخبرني عن شيئ ما كان يبدو طبيعيا مثلا أجاب لا على جنوح الأحداث . |
On the other hand, they are vulnerable to such problems as drug addiction, HIV AIDS, alcoholism and delinquency. | ومن الناحية الثانية، فأنهم معرضون لمشاكل مثل إدمان المخدرات وفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) وإدمان الكحول وجنوح الأحداث. |
(c) The United Nations Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency (the Riyadh Guidelines) (Assembly resolution 45 112, annex) | (ج) مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث (مبادئ الرياض التوجيهية) (مرفق قرار الجمعية 45 112) |
Member, Intergovernmental Working Group in charge of preparing an effective international programme on delinquency and criminal justice, 1991. Honours | عضو، الفريق العامل الحكومي الدولي المكلف بإعداد برنامج دولي فعال عن الجنوح والعدالة الجنائية، ١٩٩١. |
In that respect, the role of education and public information was essential, particularly in the prevention of juvenile delinquency. | وفي هذا الصدد يعتبر دور التعليم والتوعية العامة أمرا أساسيا، خاصة فيما يتصل بمنع جنوح اﻷحداث. |
In many countries particularly in Southern Europe bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency. | وفي العديد من البلدان ــ وبخاصة في جنوب أوروبا ــ تعمل الظروف الاقتصادية القاتمة على توليد التوترات الاجتماعية، وعدم الاكتراث السياسي، والاضطرابات المدنية، والإجرام. |
Doctor of Jurisprudence and Social Science, National University of Tucuman, Argentina, 1956, Dissertation on Sociology of Juvenile Delinquency in Argentina. | 2 دكتوراة في القانون والعلوم الاجتماعية (دكتوراة في الفقه والعلوم الاجتماعية) جامعة توكومان الوطنية، الأرجنتين، 1956 |
10. Urban crime, juvenile delinquency and violent crime are matters of great concern to both national authorities and local administrators. | ١٠ وتعتبر جرائم المدن وجنوح اﻷحداث وجرائم العنف من المسائل التي تحظى باهتمام كبير على صعيدي السلطات الوطنية والمدراء المحليين. |
Member, Governing Council of the National Research Centre in Kenya, which is responsible for conducting research in crime including juvenile delinquency. | عضو مجلس إدارة مركز الأبحاث الوطني في كينيا وهو مركز مسؤول عن إجراء أبحاث في مجال الجريمة تشمل جنوح الأحداث. |
The law punishes anyone who does so or who exploits, incites or helps a child to engage in crime or delinquency. | 126 كما نصت وثيقة الخطة السابعة في الفصل الثاني عشر بقطاع الخدمات الاجتماعية والشبابية والإعلامية في سياساته على التالي |
The link between social exclusion and concerns such as delinquency, drug abuse and conflict must be better reflected in policies and programme responses. | ويجب أن تبرز بصورة أفضل الروابط بين الاستبعاد الاجتماعي والشواغل من قبيل الجنوح، وإساءة استعمال المخدرات والصراع في استجابات السياسات والبرامج. |
Four problem areas stand out in the national reports as particularly challenging unemployment social services (particularly health and education) urban housing and delinquency. | وهناك مشاكل أربع تطرحها التقارير الوطنية بوصفها مثيرة للتحدي بوجه خاص وهي البطالة والخدمات اﻻجتماعية )وبخاصة الصحة والتعليم( واﻹسكان الحضري وجناح اﻷحداث. |
like he said no to juvenile delinquency, he said he got accepted into West Point, and they don't let delinquents in West Point. | مثلا أجاب لا على جنوح الأحداث . قال بأنه تم قبوله في ويست بوينت ، وهم لا يقبلون من لديهم تاريخ في الاحداث في ويست بوينت. |
These include human resource management, financial management, meeting management, IT management, and project management. | ومن بين هذه المهام إدارة الموارد البشرية والإدارة المالية وإدارة الاجتماعات وإدارة تقنية المعلومات وإدارة المشاريع. |
And whoso committeth a delinquency or crime , then throweth ( the blame ) thereof upon the innocent , hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime . | ومن يكسب خطيئة ذنبا صغيرا أو إثما ذنبا كبيرا ثم يرم به بريئا منه فقد احتمل تحمل بهتانا برميه وإثما مبينا بينا بكسبه . |
And whoso committeth a delinquency or crime , then throweth ( the blame ) thereof upon the innocent , hath burdened himself with falsehood and a flagrant crime . | ومن يعمل خطيئة بغير عمد ، أو يرتكب ذنب ا متعمد ا ثم يقذف بما ارتكبه نفس ا بريئة لا جناية لها ، فقد تحم ل كذب ا وذنب ا بي نا . |
In the mid 1990s, the institutional and legislative framework in Lebanon was not is a position to deal with the rise in juvenile delinquency. | 37 اكتسبت الجهات الفاعلة المحلية والدولية خبرة فنية في رصد العدالة الجنائية في الأحوال المتأزمة. |
Henriette Haas and others, The impact of different family configurations on delinquency , British Journal of Criminology, vol. 44, No. 4 (2004), pp. 520 532. | (و) ينبغي صوغ آليات لضمان المساءلة واحترام مبدأ سيادة القانون |
Today there are very many children and youths working, as can be seen in the increase in school dropout rates, street children, child prostitution and juvenile delinquency. | ويوجد اليوم أعداد كبيرة جدا من اﻷطفال والشباب الذين التحقوا بالعمل كما يستبان من تزايد معدﻻت التسرب من المدارس، واﻷطفال الذين يتسكعون في الشوارع، واﻷطفال الذين يمارسون البغاء، واﻷحداث المنحرفين. |
ICT management and Atlas project management | واو إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة مشروع أطلس |
The five management systems studied are core management functions found at all levels of government financial management, human resources management, capital and infrastructure management, information technology management, and managing for results. | 41 إن نظم الإدارة الخمسة التي جرت دراستها هي عبارة عن المهام الإدارية الرئيسية الموجودة في جميع مستويات الحكومة وهي الإدارة المالية وإدارة الموارد البشرية وإدارة الأصول الرأسمالية والبنية التحتية وإدارة تكنولوجيا المعلومات والإدارة من أجل تحقيق النتائج. |
Improved management practices in human resources management | باء الأساليب الإدارية المحس نة في إدارة الموارد البشرية |
The core modules of ECM are document management, Web content management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. | وتتألف وحدات النظام الرئيسية من إدارة الوثائق وإدارة المحتوى الشبكي وتصوير الوثائق وإدارة السجلات والتعاون وإدارة الأصول الرقمية. |
It was emphasized that statistical indicators on problems such as unemployment, delinquency and illiteracy were needed in order to determine the degree to which minorities had been socially integrated. | وتم التأكيد على أن هناك حاجة للمؤشرات اﻻحصائية المتعلقة بمشاكل مثل البطالة والجناح واﻷمية لتحديد الدرجة التي اندمجت فيها اﻷقليات اجتماعيا. |
Management | الشؤون الإدارية |
Management | بنغلاديش |
Management | نيبال |
Management | سادسا الإدارة |
Management | 5 دمج المنظور الجنساني في التنمية الإقليمية |
Management | 3 الإدارة |
Management | 1 مد 1 3 ف 5 |
Management | 4 ف 4 1 ف 3 |
Related searches : Loan Delinquency - Delinquency Charge - Delinquency Status - Delinquency Report - Delinquency Rate - Juvenile Delinquency - Mortgage Delinquency - Delinquency Levels - Loan Delinquency Rate - Management Rules - Continuity Management - Management Accountability