ترجمة "decommissioning and dismantling" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The agreements on troop withdrawal provided for a longer period for the dismantling and decommissioning of the Skrunda Radar and the Paldiski facilities. | واﻻتفاقات المتعلقة بانسحاب القوات أتاحت فترة أطول لتفكيك وإبطال استخدام رادار سكوندرا ومرافق بالديسكي. |
The decommissioning programme has been set. | وبدأ البرنامج الخاص بوقف تشغيل هذه الوحدة. |
Financial support for decommissioning was also lacking. | وكان إقفال المحطة يحتاج أيضا إلى الدعم المالي. |
Disarmament and dismantling of militias | نزع سلاح الميليشيات وحل ها |
Disarmament and dismantling of militias | نزع سلاح المليشيات وحل ها |
Disarmament and dismantling of militias | نزع أسلحة المليشيات وحلها |
Disarmament and Dismantling of Militias | نزع السلاح وتفكيك المليشيات |
Disarmament and dismantling of the militias | نزع سلاح الميليشيات وحلها |
Ship breaking recycling dismantling | 5 تكسير السفن وتفكيكها وإعادة تصنيعها |
The decommissioning and destruction of rebel weapons are working according to the peace agreement. | وإن إبطال أسلحة المتمردين وتدميرها يجريان وفقا لاتفاق السلام. |
Both facilities are required to support the decommissioning of units 1 to 3. | والمرفقان ضروريان لوقف تشغيل الوحدات من 1 إلى 3. |
There are, of course, sound environmental and economic arguments against constructing large dams and even for decommissioning some. | هناك بطبيعة الحال العديد من الحجج البيئية والاقتصادية السليمة ضد إنشاء السدود الضخمة. |
Just dismantling the back seat and hiding your nephew underneath. | إنها لطيفة جدا من كل الجوانب |
It promotes zero discharge for pesticide formulation, and also advises on the decommissioning, where appropriate, of pesticide plants. | وهي تشجع على التوقف عن انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، وتنصح كذلك بايقاف انتاج مركبات مبيدات اﻵفات، حيثما اقتضى اﻷمر. |
We now expect early movement to deliver fully, in a verified and convincing way, on its commitment to decommissioning. | والآن ننتظر تحركا مبكرا للوفاء التام، بطريقة مؤكدة ومقنعة، بالالتزام بوقف العمليات. |
Article 5. Declaration, dismantling, destruction or conversion of | المادة ٥ اﻹعﻻن عن اﻷجهزة المتفجرة النووية ومنشآت صنعها |
Demands also the immediate disarmament and dismantling of militias throughout the national territory | 17 يطالب أيضا بالقيام على الفور بنزع سلاح الميليشيات وتفكيكها في كامل التراب الوطني |
The process of dismantling and destroying nuclear weapons brings with it new hazards. | إن عملية فك وتدمير اﻷسلحة النووية تجلب معها مخاطر جديدة. |
This made it possible to start work on securing the nuclear materials of the Kazakh BN 350 reactor and its decommissioning. | وقد مك ن ذلك من بدء العمل في تأمين المواد النووية للمفاعل الكازاخستاني BN 350 ووقف تشغيله. |
Sharon might decide on partial withdrawals and dismantling of settlements on the West Bank. | قد يكون في وسع شارون أن يقرر الانسحاب الجزئي وتفكيك المستوطنات في الضفة الغربية. |
Poland introduced massive competition by dismantling monopolies and opening its economy to the world. | ولقد قدمت بولندا قدرا هائلا من المنافسة من خلال تفكيك الاحتكارات وفتح اقتصاد البلاد على العالم. |
Working closely with the Association of South Eastern Asian Nations (ASEAN), we mediated between rebels and the government and oversaw the decommissioning of weapons. | وبالعمل بشكل وثيق مع رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان)، توسطنا بين المتمردين والحكومة وأشرفنا على سحب الأسلحة. |
It calls for dismantling trade barriers and ending agricultural subsidies that hurt farmers and small businesses. | ويتطلب ذلك إزالة الحواجز التجارية وإنهاء منح المساعدات الزراعية التي تضر بالمزارعين وبالأعمال التجارية الصغيرة. |
Additionally, it will need to allocate funding for pension and severance packages for the decommissioning of serving members of the Special Security Service. | وبالإضافة إلى ذلك، سيتعين على الحكومة تخصيص أموال لمخططات التقاعد وترك الخدمة الخاصة بإنهاء خدمة الأفراد العاملين في دائرة الأمن الخاصة. |
(b) An Environmental Management Programme (to include an Environmental Emergency Response Plan, an Auditing Plan, and an Employee Training Programme and Decommissioning or Abandonment Plan) | )ب( برنامج لﻹدارة البيئية )يتضمن خطة لﻻستجابة للطوارئ البيئية وخطة للمراجعة وبرنامجا تدريبيا للموظفين وخطة لسحب ترخيص التشغيل أو التخلي عن الموقع( |
We happily welcome the victory of democracy in South Africa and the dismantling of apartheid. | ويسعدنا أن نرحب بانتصار الديمقراطيـة فــي جنــوب افريقيــا والقضــاء على الفصـل العنصري. |
We also see just a relaxing of ego, and sort of a dismantling of artifice. | كما نرى أيضا إنخفاضا في الغرور إلى جانب نوع من التجرد من المكر و التظاهر. |
The only facility, a research reactor near Salaspils used from 1961 to 1998, is now in the process of decommissioning. | وثمة مرفق وحيد، هو مفاعل للبحوث يقع قرب سلاسبلز، استخدم خلال الفترة من عام 1961 إلى عام 1998، وهو الآن في طور وقف التشغيل. |
Only by dismantling the welfare state, critics contend, can progress be made. | ويزعم المنتقدون أن التقدم لن يتحقق أبدا إلا بتفكيك دولة الرفاهة الاجتماعية. |
Item 5 (e) Environmentally sound management of ship dismantling (decision VII 26) | البند 5 (ﻫ) الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن (المقرر 7 26) |
The Department could play a catalytic role in the dismantling of apartheid. | وبإمكان اﻹدارة أن تضطلع بدور حفاز في تفكيك الفصل العنصري. |
The Russian Federation staunchly advocates the earliest possible final dismantling of apartheid. | واﻻتحاد الروسي يؤيد بقوة إزالة الفصل العنصري نهائيا في أقرب فرصة ممكنة. |
The call was the clearest yet for the dismantling of a settlement. | وكانت هذه دعوة واضحة ﻹزالة إحدى المستوطنات. |
(f) Declaration, dismantling, destruction or conversion of nuclear explosive devices and the facilities for their manufacture | )و( إعﻻن وتفكيك وتدمير أو تحويل اﻷجهزة المتفجرة النووية ومرافق صنعها |
The process of dismantling took place under the strict, joint control of the AEC and Armscor. | وتمت عملية التفكيك في ظل مراقبة مشددة مشتركة بين مؤسسة الطاقة الذرية وشركة تطوير وانتاج اﻷسلحة. |
About 15 per cent of the decommissioning programme has been carried out it is estimated to be fully completed by 2010. | وتم تنفيذ ما نسبته حوالي 15 في المائة من برنامج وقف التشغيل ويتوقع الفراغ منه بشكل كامل بحلول سنة 2010. |
The Palestinian Authority must prevent attacks against Israeli civilians by dismantling terrorism capabilities and infrastructure without delay. | وبرغم الجهود التي تبذلها إسرائيل لحماية أمنها فليس من الضروري أن تلجأ إلى القوة المتجاوزة للحد وإلى الاغتيالات. |
Taking effective action against terrorism and dismantling the associated infrastructure should be top priorities for the Palestinians. | إن اتخاذ إجراءات فعالة ضد الإرهاب وتفكيك الهياكل المرتبطة به ينبغي أن يكون على رأس أولويات الفلسطينيين. |
Haiti apos s constitutional consolidation must involve the dismantling of the repressive military, police and attaché structure. | إن التوحيد الدستوري لهايتي يجب أن يتضمن تفكيك الهيكل القمعي المتمثل في العسكريين وهيكل الشرطة و quot الملحقين quot . |
The dismantling of nuclear weapons must be safe and the fissile material from them must be controlled. | إن تفكيك اﻷسلحة النووية يجب أن يكون آمنا، ويجب التحكم بالمواد اﻻنشطارية الناجمة عنها. |
Thirdly, the dismantling of all Zionist settlements in the territories occupied since 1967 | ثالثـــا، تصفيـــة وازالة كـــل المستوطنــات الصهيونية من اﻷراضي العربيــة المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
This decommissioning exercise is expected to be completed by September, following which the recruitment and training exercise for the new armed forces is expected to begin. | ويتوقع لعملية حل القوات هذه أن تكتمل بحلول شهر أيلول سبتمبر، وبعدها تبدأ عملية التجنيد والتدريب للقوات المسلحة الجديدة. |
The National Transitional Government of Liberia has indicated that the estimated cost of decommissioning the Armed Forces of Liberia is 16.4 million. | 36 أوضحت الحكومة الوطنية الانتقالية الليبرية أن التكاليف المقدرة لحل القوات المسلحة الليبرية تبلغ 16.4 مليون دولار. |
Characteristics The building of the circuit takes six weeks, and the dismantling after the race another three weeks. | يستغرق بناء الحلبة ستة أسابيع، ويتم تفكيكه بعد السباق في ثلاثة أسابيع أخرى. |
However, it still remained an illusive goal despite an opening up of economies and dismantling of protectionist instruments. | ومع ذلك، فإنه لا يزال هدفا صعب المنال على الرغم من انفتاح الاقتصادات وتفكيك الأدوات الحمائية. |
Related searches : Decommissioning And Remediation - Decommissioning And Disposal - Dismantling And Assembly - Dismantling And Demolition - Dismantling And Disposal - Dismantling And Installation - Assembly And Dismantling - Dismantling And Assembling - Decommissioning Costs - Decommissioning Phase - Decommissioning Liability - Decommissioning Liabilities - Decommissioning Obligations