ترجمة "cuts on" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Cuts on - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You'd better put some iodine on them cuts. | الافضل لك ان تضع بعضا من صبغة اليود على هذه الجروح |
Reduction in each band would be based on linear cuts, with developing countries subject to lower cuts (two thirds of the developed country cuts), with the element of progressivity across the bands with higher tariffs subject to deeper cuts. | وسيستند خفض التعريفات في كل نطاق إلى الاقتطاعات الفئوية، حيث تسري عمليات الخفض على البلدان النامية بنسبة أقل (ثلثا اقتطاعات البلدان المتقدمة)، مع مراعاة التدرج في النطاقات التي تخضع فيها التعريفات الجمركية المرتفعة لاقتطاعات أكبر. |
Cuts itself. | النوع الذي لا يملك سير قص |
Cuts itself. | النوع الذي يملك سير قص |
Why? It cuts fuel poverty, it cuts their bills, and it cuts carbon emissions at the same time. | لماذا وتخفيض حدة الفقر من الوقود ، وذلك بخفض فواتيرهم ، وخفض انبعاثات الكربون في نفس الوقت. |
Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard | التخفيضات م نتقى و يعمل حافظة |
I can't stick on here if he cuts off supplies. | لا أستطيع على عصا هنا اذا كان يقطع الامدادات. |
Chinese Coal Cuts | خفض الفحم الصيني |
JS Cuts itself. | ج. س تمزق نفسها. طي. الطي مهم |
JS Cuts itself. | ج. س تمزق نفسها. |
Massive cuts automatically | تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا |
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. | ويتعين على السياسة المالية أن تركز على تخفيض الضرائب والإنفاق على البنية الأساسية. |
Four guys dancing on treadmills, no cuts, just a static camera. | أربع أشخاص يرقصون على آلالات المشي بدون تقطيع، فقط كاميرا ثابتة |
There was rolled up turkey cold cuts, rolled up ham cold cuts, rolled up roast beef cold cuts and little cubes of cheese. | ولفائف قطع اللحم المدخن والمرتديلا .. واللحوم الباردة .. ومكعبات الجبن .. |
Europe s Myopic Defense Cuts | أوروبا وق ص ر النظر في خفض الإنفاق الدفاعي |
Indeed, these cuts perform poorly on the CBO s measure of budgetary effectiveness. | والواقع أن هذه التخفيضات ت ظه ر أداء رديئا على مقياس مكتب الموازنة في الكونجرس الأميركي لفعالية الموازنة. |
In addition, there are lightening cuts on each side of the buttstock. | وبالإضافة إلى ذلك، هناك تخفيض في الوزن على كل جانب من المقبض. |
Health expenditure suffered smaller cuts. | وتعرض اﻻنفاق على قطاع الصحة لتخفيضات أقل. |
Absent private spending, budget cuts will only depress tax revenues, requiring additional budget cuts, without end. | وفي غياب الإنفاق الخاص، فإن خفض الموازنات لن يؤدي إلا إلى خفض العائدات الضريبية، وهذا يعني المزيد من خفض الموازنات، وهكذا إلى ما لا نهاية. |
Interest rate cuts can boost borrowing and thus spending on investment and consumption. | فمن الممكن أن يساعد خفض أسعار الفائدة على زيادة الاقتراض ــ وبالتالي الإنفاق على الاستثمار والاستهلاك. |
Fishing gear can inflict lethal cuts and wounds on fish and marine wildlife. | 19 ومن الممكن أن تتسبب معدات الصيد في جراح وإصابات للأسماك والأحياء البرية البحرية. |
Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard | التخفيضات نص من م نتقى و الإيطالية يعمل حافظة |
First, because the cuts had to be credible that is, large and decisive the continuing absence of growth could be blamed on the insufficiency of the cuts. | فأولا، لأن التخفيضات لابد أن تكون ذات مصداقية ــ أي أن تكون كبيرة وحاسمة ــ فإن الغياب المستمر للنمو قد يعزى إلى عدم كفاية التخفيضات. |
Why, he that cuts off 20 years of life, cuts off so many years of fearing death. | من قص ر من حياته 20 عاما ، فقد قص ر 20 عاما من الفزع من الموت |
I'm going to do some cuts. | سأقوم بالقطع. |
There's the one that cuts itself. | هناك تلك التي تمزق نفسها. |
This freeze will require painful cuts. | وسوف يتطلب هذا التجميد تخفيضات مؤلمة. |
And then the laser actually cuts. | ومن ثم يقوم الليزر بالتقطيع. |
There's the one that cuts itself. | فيستهلكون منديلا ورقيا طويلا وهناك النوع الذي يحوي سير قص |
The fellow with the cold cuts. | ذلك الرجل الذي قابلته في متجر اللحوم المثلجة |
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County s residents. | وتخلف هذه التخفيضات تأثيرا حقيقيا مباشرا على المقيمين في مقاطعة إل باسو. |
Neoliberals are now telling continental Europe that tax cuts on labor can dissolve high unemployment. | الآن يخبر الليبراليون الجدد أوروبا القارية أن تخفيضات الضرائب على العمل من الممكن أن تؤدي إلى حل مشكلة ارتفاع البطالة. |
High card cuts on the outside, cold hands in the middle. Cold hands I love | الكروت الكبيرة تقطع فى الخارج و الايادى الباردة فى الوسط الايادى الباردة التى أحبها |
Yoav Medan Ultrasound surgery healing without cuts | يوآف ميدان الجراحة باستعمال الموجات فوق الصوتية العلاج من دون جروح |
Medals attract money failure results in cuts. | فالميداليات تجتذب المال والفشل يسفر عن قطع التمويل. |
The way he cuts vegetables is amazing. | الطريقة التي تقطع الخضار مدهش. |
Andrew cuts the taper in the jaws | أندرو التخفيضات تفتق في الفكين |
Step 3's cuts weren't too deep. | أن التخلص من الزوائد في الخطوة رقم 3 لم يكن عميقا . |
Remember those nice, juicy cuts of beef? | تذك ر تلك التخفيضات الكثيرة العصير اللطيفة للحم البقر |
That means vetoing any extension of the Bush era tax cuts, and then working to enact the Obama tax cuts. | وهذا يعني الاعتراض على أي تمديد لتخفيضات بوش الضريبية، ثم العمل على استنان قانون التخفيضات الضريبية الذي يقترحه أوباما. |
another rapid round of interest rate cuts of at least 150 basis points on average globally | جولة أخرى سريعة من تخفيض أسعار الفائدة بمقدار لا يقل عن 150 نقطة أساسية في المتوسط على مستوى العالم |
The budget cuts and other changes had inevitably had a negative impact on technical cooperation delivery. | 34 واسترسل قائلا إنه كان من الحتمي أن تخفيضات الميزانية والتغييرات الأخرى كان لها تأثير سلبي على إنجاز أنشطة التعاون التقني. |
But real tax cuts also mean spending cuts and, as elections loom barely a year from now, it is too late. | لكن التخفيضات الحقيقية على الضرائب تعني بالضرورة تخفيضات في الإنفاق العام. |
Third, the fiscal cliff would amount to a 4.5 of GDP drag on growth in 2013 if all tax cuts and transfer payments were allowed to expire and draconian spending cuts were triggered. | وثالثا، سوف تمثل الهاوية المالية عبئا يبلغ 4,5 من الناتج المحلي الإجمالي على النمو في عام 2013 إذا س م ح بانتهاء صلاحية كل التخفيضات الضريبية ومدفوعات التحويل وفرض تخفيضات الإنفاق القاسية. |
The decline in remittances, however, cuts both ways. | بيد أن انحدار التحويلات المالية من الخارج من شأنه أن يخلف تأثيرا ذا اتجاهين. |
Related searches : Cuts Across - Funding Cuts - Staff Cuts - Welfare Cuts - Cuts Out - Cuts Off - Government Cuts - Retail Cuts - Chicken Cuts - Customer Cuts - Cuts By - Cuts Costs - Defence Cuts - Benefit Cuts