ترجمة "counselors" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I would train psycho social counselors,
أنني أحاول أن أدرب مستشارين إجتماعين نفسين
Now, you counselors, you'll wear these lapel pennants.
الآن، انتم المستشارين، سوف تضعون هذه الشعارات على طية صدر السترة.
He leads counselors away stripped. He makes judges fools.
يذهب بالمشيرين اسرى ويحمق القضاة.
Indeed your statutes are my delight, and my counselors.
ايضا شهاداتك هي لذ تي اهل مشورتي
I simply can't. Aren't our counselors taking care of you?
أنا ببساطة لا يمكنني ألم يهتم مستشارينا بك
She said , O Counselors , a gracious letter was delivered to me .
ثم قالت لأشراف قومها يا أيها الملأ إني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا مكسورة أ لقي إلي كتاب كريم مختوم .
She said , O Counselors , a gracious letter was delivered to me .
ذهب الهدهد وألقى الكتاب إلى الملكة فقرأته ، فجمعت أشراف قومها ، وسمعها تقول لهم إني وصل إلي كتاب جليل المقدار من شخص عظيم الشأن .
It is not Pharaoh who yields to the slave, but his counselors.
ليس هو فرعون من يستسلم للعبيد .... لكن مستشاريه هم الذين
with kings and counselors of the earth, who built up waste places for themselves
مع ملوك ومشيري الارض الذين بنوا اهراما لانفسهم
And then we have this tendency, the career counselors and various people say things
ثم يكون لدينا هذا التوجه بأن مستشاري التوظيف، مستشاري التوظيف، والعديد من الناس يقولوا
The Breast Cancer Network of Strength trains peer counselors to work with breast cancer survivors.
وتدرب شبكة سرطان الثدي للقوة المستشارون للعمل مع المتعافين من سرطان الثدي.
Where there is no counsel, plans fail but in a multitude of counselors they are established.
مقاصد بغير مشورة تبطل وبكثرة المشيرين تقوم.
Asia Pacific Summit of Women Mayors and Counselors Meeting during 19 22 June 2002 at Pichanuloke province.
مؤتمر القمة لرئيسات البلديات والمستشارات في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في الفترة 19 22 حزيران يونيه 2002 في مقاطعة بيتشانولوك.
Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
حيث لا تدبير يسقط الشعب. اما الخلاص فبكثرة المشيرين.
She said , O counselors , advise me in this matter of mine . I never make a decision unless you are present .
قالت يا أيها الملأ أفتوني بتحقيق الهمزتين وتسهيل الثانية بقلبها واوا ، أي أشيروا علي في أمري ما كنت قاطعة أمرا قاضيته حتى تشهدون تحضرون .
She said , O counselors , advise me in this matter of mine . I never make a decision unless you are present .
قالت يا أيها الأشراف أشيروا علي في هذا الأمر ، ما كنت لأفصل في أمر إلا بمحضركم ومشورتكم .
They said , O our father , why do you not entrust us with Joseph while indeed , we are to him sincere counselors ?
قالوا يا أبانا مالك لا تأمنا على يوسف وإنا له لناصحون لقائمون بمصالحه .
They said , O our father , why do you not entrust us with Joseph while indeed , we are to him sincere counselors ?
قال إخوة يوسف بعد اتفاقهم على إبعاده يا أبانا ما لك لا تجعلنا أمناء على يوسف مع أنه أخونا ، ونحن نريد له الخير ونشفق عليه ونرعاه ، ونخصه بخالص النصح
The only support we really get is from our guidance counselors about which college to apply to, what classes to take.
الدعم الوحيد الذي نلاقيه هو من قبل مستشاري التوجيه حول الكلية التي سنتقدم إليها
And I explained to him quickly, I would train psycho social counselors, I would open centers, and I explained to him why.
فشرحت له سريعا أنني أحاول أن أدرب مستشارين إجتماعين نفسين وأريد ان افتح عيادات تخصصية لذلك الامر .. وشرحت له الاسباب لذلك
We revised the mental health component of the primary health care services by adding psycho social care and psycho social counselors to the system.
وقد حصلنا على حصة من سلة خدمات الصحة العامة ت عنى بالصحة النفسية وقد أضفنا الصحة النفسية والاجتماعية والمرشدين النفسيين والاجتماعيين إلى النظام الصحي هناك
We revised the mental health component of the primary health care services by adding psycho social care and psycho social counselors to the system.
وقد حصلنا على حصة من سلة خدمات الصحة العامة ت عنى بالصحة النفسية وقد أضفنا الصحة النفسية والاجتماعية
Across Africa, we are helping local health officials expand AIDS testing facilities, train and support doctors and nurses and counselors, and upgrade clinics and hospitals.
فنحن نقوم، في جميع أنحاء أفريقيا، بمساعدة المسؤولين المحليين عن الصحة في زيادة مرافق إجراء الفحوص لاكتشاف مرض الإيدز، وبتدريب ومساعدة الأطباء والممرضات والمرشدين، وبتحسين مستوى العيادات والمستشفيات.
and hired counselors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia.
واستأجروا ضد هم مشيرين ليبطلوا مشورتهم كل ايام كورش ملك فارس وحتى ملك داريوس ملك فارس
and to carry the silver and gold, which the king and his counselors have freely offered to the God of Israel, whose habitation is in Jerusalem,
ولحمل فضة وذهب تبر ع به الملك ومشيروه لاله اسرائيل الذي في اورشليم مسكنه.
I will restore your judges as at the first, and your counselors as at the beginning. Afterward you shall be called 'The city of righteousness, a faithful town.'
واعيد قضاتك كما في الاول ومشيريك كما في البداءة. بعد ذلك تدعين مدينة العدل القرية الامينة.
And I remember going to my principal, to my teachers, and to my counselors, and nobody seemed to know what to do, know how to help or anything.
و اتذكر أنني ذهبت لمدير المدرسة و للمعلمين و المستشارين و لم أجد منهم احد يعلم ما الذي يجب فعله أو كيفية تقديم يد المساعدة لي
They range from experienced counselors with psychology degrees to people with a certificate from a training institute to non certified people who just happen to be good at it.
ويتراوح هؤلاء المدربون بين مستشارين مخضرمين يحملون درجات علمية في علم النفس إلى أشخاص يحملون شهادات من معاهد تدريب إلى أشخاص غير مرخصين تصادف أنهم بارعون في هذه الوظيفة.
Because you are sent of the king and his seven counselors, to inquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of your God which is in your hand,
من اجل انك مرسل من قبل الملك ومشيريه السبعة لاجل السؤال عن يهوذا واورشليم حسب شريعة الهك التي بيدك
He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did the house of Ahab for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.
فعمل الشر في عيني الرب مثل بيت اخآب لانهم كانوا له مشيرين بعد وفاة ابيه لابادته.
We look to our pastors and priests and rabbis and counselors of all kinds to testify of the enduring principles upon which our society is built honesty, charity, integrity and family.
نتطلع إلى القساوسة والكهنة لدينا والحاخامات والمستشارين من جميع الفئات للشهادة من على مبادئنا التي عليها يقوم مجتمعنا الصدق، والإحسان، النزاهة
A referral system has been established with the trained social workers, the nurse counselors at the main referral hospital in the capital island and other regional hospitals, and the gender and development section.
وأ نشئ نظام إحالة بالتضامن مع الإخصائيين الاجتماعيين المدربين، والممرضات امستشارات في مستشفى الإحالة الرئيسي في الجزيرة العاصمة والمستشفيات الإقليمية الأخرى، وقسم شؤون الجنسين والتنمية.
Closely related in practice to marriage and family therapists and mental health counselors, U.S. art therapists are licensed under various titles, depending upon their individual qualifications and the type of licenses available in a given state.
يرتبط ارتباطا وثيقا في الممارسة بالزواج وأسرة المعالجون والمرشدين في مجال الصحة العقلية، تم ترخيص المعالجون بالفن في الولايات المتحدة تحت عناوين مختلفة، اعتمادا على مؤهلاتهم الفردية ونوع التراخيص المتاحة في دولة معينة.
The princes of Zoan are utterly foolish. The counsel of the wisest counselors of Pharaoh has become stupid. How do you say to Pharaoh, I am the son of the wise, the son of ancient kings?
ان رؤساء صوعن اغبياء. حكماء مشيري فرعون مشورتهم بهيمية. كيف تقولون لفرعون انا ابن حكماء ابن ملوك قدماء.
and weighed to them the silver, and the gold, and the vessels, even the offering for the house of our God, which the king, and his counselors, and his princes, and all Israel there present, had offered
ووزنت لهم الفضة والذهب والآنية تقدمة بيت الهنا التي قدمها الملك ومشيروه ورؤساؤه وجميع اسرائيل الموجودين.
Then Nebuchadnezzar the king was astonished, and rose up in haste he spoke and said to his counselors, Didn't we cast three men bound into the midst of the fire? They answered the king, True, O king.
حينئذ تحي ر نبوخذناص ر الملك وقام مسرعا فاجاب وقال لمشيريه ألم نلقي ثلاثة رجال موثقين في وسط النار. فاجابوا وقالوا للملك صحيح ايها الملك.
I wasn't excepting anything good from the Constitutional Council in its current composition (structure) but i wasn't also expecting that fraud and tricking the mayors and municipal counselors recommendations will reach that extent within the current composition (structure) of the council.
لم أكن أنتظر خيرا من المجلس الدستوري بتشكيلته الحالية، ولكني لم أكن أتوقع بأن التزوير والتحايل على تزكيات العمد والمستشارين البلديين سيصل في ظل هذه التشكيلة الحالية للمجلس إلى ما وصل إليه.
The king said ' I saw in a vision seven fatted cows being devoured by seven lean ones and seven green ears of corn and seven others withered . My counselors , tell me the meaning of my vision , if you can interpret visions '
وقال الملك إني رأيت في منامي سبع بقرات سمان ، يأكلهن سبع بقرات نحيلات من اله زال ، ورأيت سبع سنبلات خضر ، وسبع سنبلات يابسات ، يا أيها السادة والكبراء أخبروني عن هذه الرؤيا ، إن كنتم للرؤيا ت ف س رون .
We've recently learned that a large number of students that use TED Ed want to know more about career options, and that they and the teachers and guidance counselors that work with them need better tools to make that happen.
لقد علمنا مؤخر ا أن عدد ا كبير ا من طلاب موقع TED Ed يرغبون في معرفة المزيد عن خيارات الوظائف،
We've recently learned that a large number of students that use TED Ed want to know more about career options, and that they and the teachers and guidance counselors that work with them need better tools to make that happen.
علمنا مؤخرأ أن عددا كبيرا من الطلاب يشاهدون TED التعليمي يريدون معرفة المزيد عن اختيارات المهن، وأنهم والمعلمين والموجهين
Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the satraps, the deputies, and the governors, the judges, the treasurers, the counselors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
ثم ارسل نبوخذناص ر الملك ليجمع المرازبة والشحن والولاة والقضاة والخزنة والفقهاء والمفتين وكل حكام الولايات ليأتوا لتدشين التمثال الذي نصبه نبوخذناص ر الملك.
and has extended loving kindness to me before the king, and his counselors, and before all the king's mighty princes. I was strengthened according to the hand of Yahweh my God on me, and I gathered together out of Israel chief men to go up with me.
وقد بسط علي رحمة امام الملك ومشيريه وامام جميع رؤساء الملك المقتدرين. واما انا فقد تشددت حسب يد الرب الهي علي وجمعت من اسرائيل رؤساء ليصعدوا معي
At the same time my understanding returned to me and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned to me and my counselors and my lords sought to me and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added to me.
في ذلك الوقت رجع الي عقلي وعاد الي جلال مملكتي ومجدي وبهائي وطلبني مشيري وعظمائي وتثب ت على مملكتي وازدادت لي عظمة كثيرة.
And in my own trial in Goa, in India, we again showed that lay counselors drawn from local communities could be trained to deliver psychosocial interventions for depression, anxiety, leading to 70 percent recovery rates as compared to 50 percent in the comparison primary health centers.
وفي التجربة الخاصة بي في غوا، في الهند، أظهرنا مرة أخرى أن وضع المستشارين الذين ينتمون إلى المجتمعات المحلية يمكن تدريبهم للقيام بالتدخلات النفسية
The satraps, the deputies, and the governors, and the king's counselors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power on their bodies, nor was the hair of their head singed, neither were their pants changed, nor had the smell of fire passed on them.
فاجتمعت المرازبة والشحن والولاة ومشيرو الملك ورأوا هؤلاء الرجال الذين لم تكن للنار قو ة على اجسامهم وشعرة من رؤوسهم لم تحترق وسراويلهم لم تتغير ورائحة النار لم تأتي عليهم.