ترجمة "correspondence table" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Correspondence - translation : Correspondence table - translation : Table - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
The table below provides the correspondence between the new and the old subprogrammes. | ويتضمن الجدول أدناه مقابلة بين البرامج الفرعية الجديدة والقديمة. |
police correspondence | مراسﻻت الشرطة |
A correspondence table between OECD and Statistics Division non standard codes is being created and will be used when necessary. | والعمل قائم على إعداد جدول تناظري بين الرموز غير الموحدة الخاصة بمنظمة التعاون والتنمية والشعبة الإحصائية، وسوف يستخدم عند الاقتضاء. |
(b) Correspondence files | (ب) ملفات المراسلات |
f. Correspondence systems ( 626,400) | و نظم المراسلات (400 626 دولار) |
Correspondence Unit (English French) | 1 ع (رر) |
B. Correspondence . 9 12 4 | بـاء المراسﻻت ثالثـا |
B. Correspondence . 9 15 6 | باء ـ المراسﻻت |
Drafting correspondence and reports workshops | حلقات عمل بشأن صياغة المراسﻻت والتقارير |
Updates are also provided via correspondence. | وت قد م أيضا معلومات مستكملة بهذا الشأن عن طريق المراسلات. |
C. Correspondence instruction in peacekeeping operations | جيم التعليم بالمراسلة في مجال عمليات حفظ السلام |
(UN A 41 745) Correspondence Unit, | (UN A 41 745) وحدة المراسﻻت، المقر |
II. CORRESPONDENCE WITH THE GOVERNMENT OF MYANMAR | ثانيا الرسائل المتبادلة مع حكومة ميانمار |
An example correspondence card with dimensions of 10x15 cm. | بطاقة المراسلات مع أبعاد 10x15 سم. |
A programme of correspondence instruction is also being developed. | ويجري أيضا وضع برنامج لتوجيه المراسلة. |
And this is the correspondence, mostly with your office. | وها هى المراسلات, معظمها مع مكتبك |
Our only contact is our correspondence about the experiment. | إتصالنا الوحيد هي مراسلتنا حول التجربة |
It's impossible to learn to swim from a correspondence course. | من المستحيل أن يتعل م المرأ الس باحة بدروس مراسلة. |
Preparing diplomatic correspondence such as notes verbales and aides memoires. | إعداد المراسلات الدبلوماسية من قبيل المذكرات الشفوية والمفكرات. |
Correspondence Unit (thousands of words) 628 910 712 795 795 | وحدة المراسﻻت )بآﻻف الكلمات( |
II. CORRESPONDENCE WITH THE GOVERNMENT OF MYANMAR . 5 8 3 | ثانيا الرسائل المتبادلة مع حكومة ميانمار |
I saw a correspondence between riding the subway and reading. | وجدت ترابط ا بين ركوب المترو والقراءة |
I didn't think you learned it from a correspondence course. | لا أظن أنك قد تعلمت الحياة من التعل م بالمراسلة |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. | كما تبين أنها تملك رسالة دكتوراة غير معتمدة |
The plaintiff relied upon a purported oral agreement and subsequent correspondence. | عو ل المدعي على اتفاق شفوي مزعوم وعلى مكاتبات لاحقة. |
1972 1973 Secretary of State for Scientific Research and Correspondence Courses. | ١٩٧٢ ١٩٧٣ وكيل وزارة البحث العلمي والتعليم المسافي. |
1973 1979 Minister for Higher Education, Scientific Research and Correspondence Courses. | ١٩٧٣ ١٩٧٩ وزير التعليم العالي والبحث العلمي والتعليم المسافي. |
The issue of establishing a correspondence between the CPC and the UNSPSC has been considered by the United Nations Statistics Division and a trial correspondence has been developed. | 81 وقد نظرت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في قضية المطابقة بين التصنيف المركزي للمنتجات ومدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات وتم وضع مطابقة تجريبية. |
He had to get his secondary school and university diplomas by correspondence. | وكان عليه أن يحصل على شهادة المدرسة الثانوية والشهادة الجامعية عن طريق المراسلة. |
As the correspondence is in Spanish, it has been sent for translation. | وحيث أن الخطة المرسلة بالأسبانية، فقد تم إرسالها للترجمة. |
Also, I will allow you to help me in my foreign correspondence. | أيضا ، سأسمح لك بمساعدتي في مراسلاتي الخارجية |
The defence submitted that their correspondence taken together did not constitute an agreement. | دفع الدفاع بأن مكاتباتهم مجتمعة لا تشكل اتفاقا . |
It is possible to choose several forms of studies full time studies, correspondence studies (long distance learning is one of the types of correspondence studies), self education and education in the family. | ومن الممكن اختيار عدة أشكال من الدراسات إما دراسات طوال الوقت أو دراسات بالمراسلة (التعلم عن ب عد واحد من أنواع الدراسات بالمراسلة)، والتعلم الذاتي والتعلم ضمن العائلة. |
The inspection of the correspondence will be applied upon the decision of the court. | ويتم تفتيش المراسلات بناء على قرار من المحكمة. |
They have also been the subject of correspondence between the Commission and the Parties. | كما أشير إليها في مراسلات متبادلة بين اللجنة والطرفين. |
(iii) Drafting of policy papers, administrative issuances legal analysis and correspondence on administrative matters | ٣ صياغة الورقات الخاصة بالسياسة، واﻹصدارات اﻹدارية والتحليل القانوني والمراسﻻت المتعلقة بالشؤون اﻹدارية |
It also attracted the scrutiny of Karl Marx, who started a correspondence with its author. | نشر الكتاب جذب اهتمام السلطات الفرنسية وجذب أيضا تدقيق كارل ماركس الذي بدأ المراسلة مع مؤلفه. |
The correspondence from the defendant requested that the first plaintiff chose between litigation and arbitration. | طلبت المكاتبات الصادرة من المدعى عليه بأن يختار المدعي الأول بين المقاضاة والتحكيم. |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. from somewhere in America. | كما تبين أنها تملك رسالة دكتوراة غير معتمدة من أى ولاية في أمريكا. |
Table or Query as Data Table... | جدول أو استعلام البيانات جدول. |
In correspondence dated 15 June , the Secretariat requested Armenia to submit an explanation for the deviation. | وقد طلبت الأمانة إلى أرمينيا، في رسالة بتاريخ 15 حزيران يونيه 2005، تقديم تفسير لهذا الإنحراف. |
In correspondence dated 13 June , the Secretariat requested Guyana to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 13 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة من غيانا أن تقدم إيضاحات بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 13 June , the Secretariat requested Kyrgyzstan to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 13 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى قيرغيزستان أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 8 June , the Secretariat requested Panama to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 8 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى بنما أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
In correspondence dated 14 June , the Secretariat requested Switzerland to submit an explanation for the deviation. | وفي رسالة بتاريخ 14 حزيران يونيه 2005، طلبت الأمانة إلى سويسرا أن تقدم إيضاحا بشأن هذا الإنحراف. |
Related searches : Table Of Correspondence - Previous Correspondence - Correspondence From - Correspondence Between - All Correspondence - Mail Correspondence - Correspondence Language - Customer Correspondence - Correspondence Bank - Written Correspondence - Future Correspondence - Recent Correspondence - Official Correspondence