ترجمة "contract for services" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property | (أ) الناشئة عن عقد أصلي يكون عقدا لتوريد أو تأجير بضائع أو خدمات غير الخدمات المالية أو عقد تشييد أو عقدا لبيع أو تأجير ملك عقاري أو |
The proposed contract relates to the obtaining of the services of specific individuals (other than for staff services) | الحاﻻت بــآﻻف دوﻻرات الوﻻيات المتحدة العقود المقترحة ﻻستخدام أفراد محددين )خﻻف خدمات الموظفين( |
(i) any commercial contract or transaction for the sale of goods or supply of services | '1' كل عقد تجاري أو معاملة تجارية لبيع سلع أو لتقديم خدمات |
The Mission had also signed a contract with a private hospital for provision of other necessary services. | وكانت البعثة قد وقعت أيضا عقدا مع مستشفى خاص لتوفير خدمات ضرورية أخرى. |
90. The Board noted that a virtual monopoly for air contract services had been given to one company. | ٩٠ ﻻحظ المجلس أنه قد تم منح ما يكاد يكون احتكارا لخدمات العقود الجوية لشركة واحدة. |
OPS is finalizing the contract with a university for the development and implementation of a customized training programme on contracting for services. | ويضع مكتب خدمات المشاريع الصيغة النهائية للعقد مع إحدى الجامعات لوضع وتنفيــــذ برنامج تدريب خاص بشأن التعاقد على الخدمات. |
Provision is made for the cost of the contract for a six month period ( 6 million), which will include the following services | ورصد اعتماد لتغطية تكاليف العقد لمدة ستة أشهــر )٦ مﻻيين دوﻻر(، وهذا العقد سيشمل الخدمات التالية |
80. Provision is made for the continuation of the logistics services contract, estimated at an annual cost of 18 million. | ٨٠ يرصد اعتماد ﻻستمرار عقد خدمات السوقيات، وتقدر تكلفته السنوية ﺑ ٠٠٠ ٠٠٠ ١٨ دوﻻر. |
Savings were the result of lower actual contract costs for general maintenance services, cleaning and engineering works than was originally budgeted. | نجمت الوفورات عن كون التكلفة الفعلية لعقود خدمات الصيانة العامة وأعمال التنظيف والهندسة دون اﻻعتماد المرصود لها أصﻻ في الميزانية. |
A contract killing, for 150,000. | على يد قاتل مأجور، مقابل 150 ألف دولار. |
Annex 3 Contract for exploration | عقد استكشاف |
Lead times for contract approval | تقارير أداء الطيران |
Then on 9 March, the Administration retained the services of a real estate consultant to identify alternatives for swing space with a contract for 75,000. | وفي 9 آذار مارس أبقت الإدارة على خدمات استشاري عقارات لتحديد بدائل لمكان الإيواء المؤقت بعقد قيمته 000 75 دولار. |
Some organizations expressed the need for adequate and timely legal support to enable procurement services to cope with any breach of contract on the part of vendors suppliers and ensure timely compliance with contract terms. | وأعربت بعض المنظمات عن الحاجة إلى دعم قانوني مناسب في حينه لتمكين خدمات الشراء من معالجة أي خرق للعقد من جانب البائعين الموردين وضمان الامتثال لشروط العقد في الوقت المناسب. ولم يكن أي تدريب |
Article 4 (in view of including volume service contracts) 1. Subject to article 88a, I f a volume contract covers individual shipments in liner services only , this Instrument applies to the volume contract and to each individual shipment in liner services under that volume contract in accordance with article 2 . | المادة 4 (نظرا لإدراج عقود الحجم الخدمات) 1 رهنــا بأحكــام المــادة 88 أ، إذا كان عقد الحجم يشمل شحنات فردية في خدمات ملاحية منتظمة فقط ، ينطبق هذا الصك على عقد الحجم وعلى كل شحنة فردية في الخدمات الملاحية المنتظمة تتم بمقتضى عقد الحجم ذلك وفقا للمادة 2 . |
The contract, in place since 1993, will alleviate the need to resort to SSAs (special services agreement) for services needed for a finite period and ensure strict adherence to established rules and procedures of SSAs. | وسيؤدي هذا العقد، الجاري تنفيذه منذ عام ١٩٩٣، إلى تخفيف الحاجة إلى اللجوء إلى حسابات الخدمات الخاصة للحصول على الخدمات التي تمس الحاجة إليها لفترة محدودة وإلى كفالة التقيد الصارم بالقواعد واﻹجراءات النافذة لحسابات الخدمات الخاصة. |
Nevertheless, that particular mission has a continuing need for the services of these staff beyond the four year limit provided for under the 300 series contract. | ومع ذلك، فإن للبعثة المحددة حاجة مستمرة لخدمات هؤلاء الموظفين لمدة تتجاوز حد السنوات الأربع الواردة في العقود في إطار المجموعة 300. |
16. The UNICEF Supply Division entered into an agreement for warehouse labour, four months prior to the expiration of the existing contract for the same services. | ١٦ وأبرمت شعبة اﻹمدادات التابعة لليونيسيف اتفاقا يتعلق بتوفير العمالة للمستودع التابع للشعبة قبل انتهاء فترة العقد الحالي المتعلق بالخدمات ذاتها بأربعة أشهر. |
The contract should not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. | ينبغي أن لا يكون العقد قائمة عامة بأسعار وخدمات الناقل، أو سند شحن، أو مستند نقل، أو سجلا الكترونيا، أو إيصالا باستلام الشحنات، أو مستندا مماثلا، ولكن يجوز أن يكون العقد مشتملا على هذه المستندات بالإشارة إليها كعناصر من العقد. |
3. A carrier's public schedule of prices and services, transport document, electronic transport record, or similar document is not a volume contract under paragraph 1, but a volume contract may incorporate such documents by reference as terms of the contract. | 3 لا يعتبر جدول الأسعار والخدمات العمومي أو مستند النقل أو سجل النقل الالكتروني أو أي مستند مماثل صادر عن الناقل عقد حجم بمقتضى الفقرة 1، ولكن يجوز أن يشتمل عقد الحجم على مستندات كهذه على سبيل الإشارة باعتبارها شروط عقد. |
A contract research organization (CRO) is an organization that provides support to the pharmaceutical, biotechnology, and medical device industries in the form of research services outsourced on a contract basis. | منظمة البحوث التعاقدية (CRO) هي منظمة تقدم الدعم للصناعات الدوائية والتقانة الحيوية في شكل خدمات بحثية يتم إسنادها لجهات خارجية على أساس تعاقدي. |
Provision is made for user charges for commercial communications for facsimile, telephone, pouch services and satellite charges at an average cost of 5,000 per month for six months. Main trunking contract . | قدر اﻻعتماد لتغطية رسوم اﻻستعمال لوسائل اﻻتصال التجارية لﻹبراق التصويري )الفاكسيميلي( والهاتف وخدمات الحقيبة ونظم استخدام الساتل بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٥ دوﻻر في الشهر لفترة ستة أشهر. |
Catering services include the preparation, cooking and serving of food, but not the food itself, as well as any related services in UNPROFOR messes under contract. | وتشمل الخدمات إعداد وطبخ وتقديم الطعام وليس الطعام ذاته، باﻹضافة الى أية خدمات ذات صلة أخرى، داخل غرف الطعام التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية والمشتركة في العقد. |
Annex 4 Standard clauses for exploration contract | المرفق 4 |
Procurement and contract management for peacekeeping operations | إدارة عمليات الشراء والعقود في عمليات حفظ السلام |
Termination of a contract for excessive onerousness... | (إلغاء العقد بسبب المتطلبات الزائدة). ما هذا |
You're looking for a contract, looking for a visa | تشرشي على الكونترا، تلو ج على الفيزة |
(d) The contract shall not be a carrier's public schedule of prices and services, a bill of lading, transport document, electronic record, or cargo receipt or similar document but the contract may incorporate such documents by reference as elements of the contract. | (د) لا يكون العقد بيانا عموميا بالأسعار والخدمات صادرا عن الناقل أو سند شحن أو مستند نقل أو سجلا إلكترونيا أو إيصال بضاعة أو أي مستند مماثل، غير أنه يجوز أن يتضمن العقد مثل هذه المستندات على سبيل الإشارة باعتبارها من عناصر العقد. |
Contract... | استخدم التجميعات للمجموعات والتأثيرات |
Contract? | العقد |
Use of automated message systems for contract formation | استخدام نظم الرسائل الآلية في تكوين العقود |
Draft contract for appointment of the Director General. | مشروع عقد لتعيين المدير العام. |
The contract must also be available for inspection. | كما يجب إتاحة العقد لغرض التفتيش. |
The Board examined the major components, i.e., the contract for external design and the contract for the remaining phases of software development. | وبحث المجلس العناصر الرئيسية، أي العقد الخاص بالتصميم الخارجي والعقد الخاص بالمراحل المتبقية لتطوير البرامجيات. |
In view of the foregoing, it is proposed that logistic services be provided under a commercial quot umbrella quot contract. | وفي ضوء ما سبق، من المقترح أن تقدم الخدمات اﻹدارية تحت quot مظلة quot عقد تجاري. |
OIOS stated that UNCC had directly approached an existing consultant (reviewing F 4 claims) for an extension of services and had amended, without competitive bidding, an existing contract. | 80 ذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة الأمم المتحدة للتعويضات اتصلت مباشرة بخبير استشاري كان موجودا آنذاك (استعراض مطالبات الفئة واو 4) من أجل تقديم خدمات، وأجرت تعديلا لعقد قائم، دون إجراء مناقصة تنافسية. |
However, for the last three months UNLB plans to sub contract the 56 independent contractors and therefore the related requirements are shown under Other supplies, services and equipment . | بيد أنه بالنسبة إلى الثلاثة أشهر الأخيرة من الميزانية، تخطط قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للتعاقد مع هؤلاء المتعاقدين الستة والخمسين من الباطن، لذا فإن الاحتياجات المتعلقة بهذه الفترة موضحة تحت بند إمدادات وخدمات ومعدات أخرى . |
For example, Rabo India Finance has set up agro service centres in rural areas which provide baskets of services including contract farming, inventory finance, equipment renting and information. | فقد أنشأ مصرف Rabo India Finance مراكز لتقديم خدمات زراعية في المناطق الريفية. وتوفر هذه المراكز مجموعة من الخدمات تشمل الزراعة التعاقدية، وتمويل المخزونات، وتأجير المعدات، والمعلومات. |
What is this? A memorandum for the stylist contract. | مــا هذا مذكرة خاصة بـعقد خبيرة الأزياء |
19. One company appeared to have a virtual monopoly for air contract services for peace keeping operations owing to unfair bidding procedures and inadequate compliance with United Nations Financial Regulations and Rules. | ١٩ ويبدو أن شركة واحدة تحتكر بالفعل عقد الخدمات الجوية لعمليات حفظ السلم، بسبب عدم العدالة في اجراءات طرح المناقصة، وعدم اﻻمتثال على نحو مﻻئم للنظام المالي لﻷمم المتحدة. |
The remaining part ( 1.23 million) relates to compensation for time based management and administrative services claimed by the contractor for the extended period of the contract from January 1994 to October 1995. | ويتعلق الجزء المتبقي )١,٢٣ مليون دوﻻر( بالتعويض عن الخدمات التنظيمية واﻹدارية القائمة على المدة الزمنية الذي طالب به المتعهد بصدد تمديد فترة العقد من كانون الثاني يناير ١٩٩٤ الى تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٥. |
Contract award | إرساء العقود |
ADTI Contract | الجدول 12 |
My contract? | و العقد |
18. A query was raised as to whether, in a procurement contract for the supply of goods, the transport services associated with the delivery of those goods to the procuring entity would be considered as quot incidental services quot . | ٨١ أثير تساؤل حول ما إذا كان يمكن، في عقد اشتراء لتوريد السلع، اعتبار خدمات النقل المرتبطة بتسليم السلع الى الجهة المشترية quot خدمات تبعية quot . |
Related searches : Services Contract - Contract Services - Contract Packing Services - Managed Services Contract - Contract Manufacturing Services - Contract Research Services - Management Services Contract - Contract Development Services - Contract For - Services For - Purchase Contract For - Contract Provide For - Contract For Carriage - Contract For Signature