ترجمة "consular legalization" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Consular - translation : Consular legalization - translation : Legalization - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Guinea (Consular)
(بملايين دولارات الولايات المتحدة)
1999 Desk Officer of Consular Fees, Department of Consular Affairs.
1999 موظف مسؤول في مكتب الرسوم القنصلية، إدارة الشؤون القنصلية.
Legalization of proceeds of crime
إضفاء الطابع القانوني على عائدات الجريمة
But is legalization the right approach?
ولكن هل إضفاء الشرعية على هذه الصناعة هو التوجه السليم
Implementation of the alien legalization programme.
)ج( تنفيذ برنامج لجعل وضع اﻷجانب قانونيا.
2240 Consular invoice fee
2240 رسم الفاتورة القنصلية
CONSULAR MISSIONS AND REPRESENTATIVES
الدبلوماسيين والقنصليين
(ii) a consular officer, as defined in the Vienna Convention on Consular Relations of 1963
'2' أو موظفا قنصليا حسبما هو معرف في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963
Legalization of non medical use of drugs
إضفاء المشروعية على استعمال المخدرات لﻷغراض غير الطبية
Diplomatic, consular and other representations
التمثيل القنصلي والدبلوماسي وأشكال التمثيل الأخرى
Treaties relating to consular relations
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية
Vienna Convention on Consular Relations.
اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية.
France (Humanitarian Attaché, Consular Attaché)
(أ) تموز يوليه 2004 إلى حزيران يونيه 2005.
46 of the California voters supported marijuana legalization.
46 ناخبي كاليفورنيا معتمد إضفاء الشرعية على الماريجوانا.
The legalization of dual citizenship is demanded as well.
كذلك طالب البيان بإضفاء الصفة القانونية على الجنسية المزدوجة.
Mr President, our country is not ready for legalization.
السيد الرئيس، ليست جاهزة لإضفاء الشرعية على بلدنا.
Would the legalization of marijuana reduce the power of traffickers?
هل السماح بالماريجوانا قانونيا سيؤدي الي تضائل نفوذ التجار
Is decriminalization the same thing as legalization? It is not.
هو عدم تجريم نفس الشيء كإباحة أنها ليست كذلك.
Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the diplomatic or consular functions,
وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل من الأشكال بما يتنافى مع المهام الدبلوماسية أو القنصلية،
Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the diplomatic or consular functions,
وإذ تشير أيضا الى أن اﻷماكن الدبلوماسية والقنصلية يجب أﻻ تستخدم بأي طريقة ﻻ تتوافق مع المهام الدبلوماسية أو القنصلية،
International Federation of Consular Corps and Associations (FICAC)
اﻻتحاد الدولي للهيئات والرابطات القنصلية
Mr. President, is legalization a possible solution for the drug issue?
السيد الرئيس، إضفاء الشرعية على حل ممكن لقضية المخدرات
Recalling also that diplomatic and consular premises must not be used in any manner incompatible with the functions of diplomatic and consular missions,
وإذ تشير أيضا إلى أن المقار الدبلوماسية والقنصلية يجب ألا تستخدم بأي شكل من الأشكال بما يتنافى مع مهام البعثات الدبلوماسية والقنصلية،
Mozambique's Diplomatic and Consular Representatives Representation as per Gender.
الممثلون الدبلوماسيون والقنصليون لموزامبيق التمثيل حسب نوع الجنس
Consular authorities should also be added to the list.
كما ينبغي إضافة السلطات القنصلية إلى القائمة.
Ottawa, Brazilian Embassy, 1997 99, Consular and Administrative Affairs
أوتاوا، السفارة البرازيلية، 1997 99، الشؤون القنصلية والإدارية
Ottawa, Brazilian Embassy, 1997 1999, Consular and Administrative Affairs
أوتاوا، السفارة البرازيلية، 1997 1999، الشؤون القنصلية والإدارية.
The 1963 Vienna Convention on Consular Relations resolution 2005 47
اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية لعام 1963 القرار 2005 47
La Paz, Brazilian Embassy, 1986 88, Cultural and Consular Affairs
لاباز، السفارة البرازيلية، 1986 88، الشؤون الثقافية والقنصلية
La Paz, Brazilian Embassy, 1986 1988, Cultural and Consular Affairs
لاباز، السفارة البرازيلية، 1986 1988، الشؤون الثقافية والقنصلية.
Legalization would be contrary to existing provisions of the international drug control treaties.
إن هذه اﻹباحة تتعارض مع اﻷحكام الواردة في المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
At present, there are no reference databases at our Consular offices.
ولتاريخه، لم ي تعرف على أي ممن وردت أسماؤهم في القائمة من بين طالبي التأشيرات.
Fortunately, Tanzania maintains salutary diplomatic and consular relations with both countries.
ولحسن الحظ، تقيم تنزانيا عﻻقات دبلوماسية وقنصلية حميمة مع كﻻ البلدين.
Second, he reiterated his own opposition to legalization, but then added at this point.
وثانيا، أك د أوباما على معارضته الشخصية للتشريع، ولكنه أضاف قائلا في هذا الوقت .
Efforts to counter the trend towards the legalization of drugs for non medical use
الجهود الرامية إلى مناهضة الاتجاه نحو إضفاء الطابع القانوني على استعمال المخدرات لأغراض غير طبية
I am not referring to the legalization of the non medical use of drugs.
وﻻ أشير الى إضفاء الشرعية على اﻻستعمال غير الطبي للمخدرات.
7. The Board has examined arguments in favour of legalization and concludes that legalization advocates have not presented a sufficiently comprehensive, coherent or viable alternative to the present system of international drug abuse control.
٧ درست الهيئة الحجج المؤيدة ﻹضفاء المشروعية، وخلصت الى أن مناصري إضفاء المشروعية لم يقدموا بديﻻ شامﻻ أو مترابطا أو صالحا بقدر كاف للنظام الحالي المتعلق بالمراقبة الدولية ﻹساءة استعمال المخدرات.
(a) Such process is gradual, and would begin with identifying arms with a temporary legalization.
(أ) هذه العملية تدريجية وينبغي أن تبدأ بتحديد الأسلحة وإضفاء السمة القانونية عليها بصورة مؤقتة.
Consular offices regularly refer to the List in connection with visa applications.
المكاتب القنصلية ترجع، بانتظام، إلى القائمة بالنسبة لطلبات الحصول على تأشيرات.
Czechoslovakia and Iraq maintained bilateral treaties on air transport and consular relations.
وكانت تشيكوسلوفاكيا ترتبط مع العراق بمعاهدات ثنائية بشأن النقل الجوي(). والعلاقات القنصلية().
protection, security and safety of diplomatic and consular missions and representatives . 302
النـظر فـي اتخـاذ تدابـير فعالـة لتعزيــز حمايـة وأمــن وسﻻمــة البعثات الدبلوماسية والقنصلية والممثلين الدبلوماسيين والقنصليين
Case Concerning United States Diplomatic and Consular Staff in Tehran (United States v.
() قضية موظفي الولايات المتحدة الدبلوماسيين والقنصليين في طهران (الولايات المتحدة ضد إيران)، I.C.J.
The holding of regular meetings with diplomatic and consular officials concerning their nationals.
)ز( عقد اجتماعات منتظمة مع المبعوثين الدبلوماسيين والقنصليين بشأن مواطنيهم.
Diplomatic and Consular Affairs serves as the conduit for the diplomatic and consular community to the respective City agencies able to assist in resolving issues encountered while in residence in New York City.
شعبة الشؤون الدبلوماسية والقنصلية وتعمل بوصفها حلقة الاتصال بين المجتمع الدبلوماسي والقنصلي ووكالات المدينة المعنية القادرة على تقديم المساعدة في حل المسائل التي تتصل بالإقامة في مدينة نيويورك والتي يوجهها أعضاء المجتمع الدبلوماسي والقنصلي.
The original contracts for land legalization did not conform to the agreements and had to be changed.
فالعقود اﻷصلية الخاصة بتسوية اﻷوضاع القانونية لﻷرض لم تكن متفقة مع اﻻتفاقات وتعين تغييرها.

 

Related searches : Legalization Process - Legalization Fee - Document Legalization - For Legalization - Consular Invoice - Consular Department - Consular Post - Consular Service - Consular Corps - Consular Protection - Consular Staff - Consular Representation