ترجمة "constitutive modelling" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Modelling In 1992, Kruger represented Germany in the Elite Model Look and started modelling afterwards. | في عام 1992 مثلت كروغر ألمانيا في مسابقة Elite Model Look. |
(i) Modelling of the palaeoenvironment. | )ط( نمذجة البيئة القديمة. |
Future global change and modelling (UNU centre) | التغير العالمي والنمذجة في المستقبل )مركز جامعة اﻷمم المتحدة( |
19. Future global change and modelling UNU centre | التغيير العالمي المقبل والنمذجة |
Atmospheric Weather Educational System for Observation and Modelling of Effects | ألف النظــام التعليمي لمناخ الغلاف الجوي من أجل رصد الآثار ونمذجتها أوسوم (AWESOME) |
Modelling tools. There also continues to be a great deal of progress in developing advanced atmospheric modelling tools, ranging from the local to the global scale. | 52 أدوات النمذجة يتواصل أيضا إحراز قدر كبير من التقدم في وضع أدوات نمذجة جوية متقدمة يمتد نطاقها من الصعيد المحلي إلى الصعيد العالمي. |
I like modelling and I wanted to be a model someday... | أحب العروض، أتمنى أن أصبح عارضة ذات يوم. |
Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows | 16 وينص التعديل الخامس والثلاثون على ما يلي ت عر ف المصلحة القومية الحيوية لشعوب البوسنة والهرسك وكيانيها على النحو التالي |
54. Agreements for cooperation in climate modelling have been drawn up with such centres as the Max Planck Meteorology Institute and Météo France for joint work on regional climate modelling experiments. | ٤٥ وقد تم إعداد اتفاقات للتعاون في مجال وضع النماذج المناخية مع مراكز مثل معهد ماكس بﻻنك (Max Planck) لﻷرصاد الجوية ومؤسسة Météo France لﻻضطﻻع بعمل مشترك فيما يتعلق بالتجارب اﻻقليمية في مجال وضع النماذج المناخية. |
Habitat modelling based on satellite maps is now being implemented for selected species. | ويجري في الوقت الراهن تنفيذ نظام نمذجة الموئل استنادا إلى خرائط ساتلية فيما يتعلق بأنواع مختارة. |
This way, inter alia, defines the vital national interest of constitutive peoples and national minorities. | وهذا يحدد، في جملة أمور، المصالح القومية الحيوية للشعوب والأقليات القومية في البوسنة والهرسك وكيانيها. |
Constitutive Assembly of the Fund for non governmental organizations working in the field of development | المؤتمر التأسيسي لصندوق تعزيز دور المنظمات غير الحكومية في التنمية |
(j) Automatic cartography development and application of digital cartographic databases, including digital terrain modelling | )ي( رسم الخرائط اﻵلي إعداد وتطبيق قواعد البيانات الرقمية الﻻزمة لرسم الخرائط، بما في ذلك اﻹعداد الرقمي لنماذج المواقع |
(b) Weather monitoring and forecasting as well as climate modelling on a regional basis | )ب( رصد اﻷحوال الجوية والتنبؤ بها وكذلك وضع نماذج مناخية على المستوى اﻹقليمي |
Exercise of rights of constitutive peoples to be adequately represented in legislative, judicial and executive bodies | تكافؤ حقوق هذه الشعوب في عملية صنع القرارات |
Currently the Integrated Program Future Policy Modelling (FUPOL) is the largest project in this domain. | وفي الوقت الحالي، تعد نمذجة السياسات المستقبلية للبرنامج المتكامل (FUPOL) أكبر مشروع في هذا النطاق. |
Further advances also led to a greater role of spatial statistics and modelling within geography. | كما أدت التطورات الإضافية إلى زيادة دور الإحصاء الفراغي والنمذجة في الجغرافيا. |
There are three known isoforms in mammals, two are constitutive (cNOS) and the third is inducible (iNOS). | وهناك ثلاثة أنواع إسوية معروفة لهذا الانزيم وهي ، التأسيسي (CNOS) والثالث وهو محرض (iNOS) والمستنسخ من NOS . |
Such omissions may result from the application of the organization's decision making process under its constitutive instrument. | وقد ينجم هذا الامتناع عن العمل عن تطبيق عملية اتخاذ القرارات في المنظمة بموجب صك تأسيسها. |
But so long as that is not possible, income may stand for all those unspecified constitutive elements. | ولكن طالما لم يكن ذلك ممكنا ، فإن الدخل قادر على استيعاب جميع هذه العوامل المكونة غير المحددة. |
Constitutive charters do not always allow for the kinds of cooperation the United Nations might be seeking. | ولا تسمح المواثيق التأسيسية دائما بجميع أنواع التعاون الذي ربما تسعى إليه الأمم المتحدة. |
Modelling studies use techniques of epidemiology or decision analysis to review, assess, and analyze prior studies. | وتستخدم دراسات النمذجة أساليب تحليل القرارات أو الوبائيات لمراجعة الدراسات السابقة وتقييمها وتحليلها. |
These organisations are at the forefront of progress in climate change monitoring, modelling, prediction and research. | وتعتبر هذه المنظمات في طليعة المنظمات العاملة في مجال رصد تغير المناخ ووضع النماذج والتنبؤات والبحوث في مجال تغير المناخ. |
For example, the freedom to lead a healthy life is a constitutive element of a person's well being. | فحرية العيش في حياة صحية هي، على سبيل المثال، عنصر مكون لرفاه الشخص. |
Article 4(h) of the Constitutive Act, repeated in article 4 of the Protocol to the Constitutive Act on the PSC, also recognises the right of the Union to intervene in member state in circumstances of war crimes, genocide and crimes against humanity. | تعطي المادة 4 (ح) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي، والمادة 4 من البروتوكول التأسيسي لمجلس السلام والأمن الحق للاتحاد في التدخل في أي دولة من الدول الأعضاء في حالات جرائم الحرب والإبادة الجماعية وجميع الجرائم التي يجدها الاتحاد ضد الإنسانية. |
In the UNDP reports, several indicators have been identified as representing specific freedoms that are constitutive elements of capability. | فقد تم في تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحديد مؤشرات عديدة على أنها تمثل حريات محددة تشكل عناصر مكو نة للقدرات. |
The interpretation of these observations requires extensive theoretical work and computer modelling of the physical characteristics of NEOs. | ويتطل ب تفسير عمليات الرصد هذه عملا نظريا كبيرا ونمذجة حاسوبية للخصائص الفيزيائية للأجسام القريبة من الأرض. |
Series of research conferences, with the publication of Global Change and Modelling, based on one of the conferences | سلسلة من المؤتمرات البحثية، مع إصدار منشور بعنوان quot التغير العالمي والنمذجة quot باﻻستناد الى واحد من هذه المؤتمرات |
The existence of language is itself constitutive of the social fact (37), which natural or brute facts do not require. | وجود اللغة هي نفسها التأسيسي للحقيقة اجتماعية (37)، الذي حقائق طبيعية أو الغاشمة لا تتطلب. |
Such an approach builds on the multidimensionality of the concept and takes account of the interdependence of different constitutive elements | ويتوسع مثل هذا النهج في الأبعاد المتعددة لمفهوم الفقر المدقع ويراعي ترابط مختلف العناصر المكونة له |
), Modelling and Simulation in the Social Sciences from the Philosophy of Science Point of View , Theory and Decision Library. | (محرران)، النمذجة والمحاكاة في العلوم الاجتماعية من فلسفة العلوم جهة النظر هذه، نظرية ومكتبة القرار. |
Likewise, it regulates the modelling agencies by drawing standards in order to protect models working in the Arab World. | وبالمثل فإن ه ينظم وكالات عرض الأزياء عن طريق رسم المعايير العالمية من اجل حماية عارضي الأزياء في العالم العربي. |
The Regional Centre for Mapping of Resources for Development used space technology for food security and environmental monitoring flood modelling and prediction modelling and prediction of diseases such as Rift Valley fever and HIV AIDS land degradation mapping and monitoring and monitoring urban sprawl. | فيستخدم المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية تكنولوجيا الفضاء لرصد الأمن الغذائي والبيئة ونمذجة الفيضانات والتنبؤ بها ونمذجة أمراض مثل حم ى وادي رفت وفيروس نقص المناعة البشرية الأيدز والتنبؤ بها ورصد الانسياح الحضري. |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 295 ويتحد د بموجب قرار الإنشاء تكوين النقابة بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 302 ويتقرر تكوين النقابة بموجب قرار الإنشاء بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
Restorative justice processes can be used effectively in modelling discipline that takes wrongdoing seriously but seeks to reintegrate the wrongdoer. | ويمكن استخدام عمليات العدالة التصالحية استخداما فعالا في صوغ تدابير تأديبية تأخذ إساءة التصرف مأخذ الجد ولكن تسعى إلى إعادة إدماج المخطئ. |
Furthermore, Cuba opposed initiatives that could reduce the negotiating power of Governments in terms of modelling their own development policies. | وعلاوة على ذلك، فإن كوبا تعارض المبادرات التي يمكن أن تقل ص القدرة التفاوضية للحكومات فيما يتعلق بصياغة سياساتها الإنمائية الخاصة بها. |
Everybody told me how hard it would be to get started modelling... but I didnt have any trouble at all. | الجميع حكوا لي عن مدى صعوبة اقتحام مجال عرض الأزياء... لكني لم أواجه أية متاعب على الإطلاق |
Cantonal authorities ensure that constitutive peoples and members of others are proportionally represented in administrative bodies at the cantonal and municipal levels. | 45 وتكف ل سلطات الكانتونات أن تكون الشعوب المكو نة لها وأفراد الشعوب الأخرى ممثلين بصورة تناسبية في الهيئات الإدارية على مستوى الكانتونات والبلديات. |
By identifying the three basic components (playing both constitutive and instrumental roles) in defining extreme poverty, one can focus on specific factors. | ويمكن التركيز على عوامل محددة من خلال تحديد العناصر الأساسية الثلاثة (التي تؤدي دور المكون والمؤثر في آن معا )، عند تعريف الفقر المدقع. |
Basu was flown to New York by the Ford Company and began her successful modelling career at the age of 17. | تم نقل باسو إلى نيويورك بواسطة شركة فورد حيث بدأت هناك مهنتها الناجحة في عرض الأزياء وهي بعمر 17. |
Through the use of satellite imagery and modelling, a study of the suitability for development of urban zones was carried out. | وأ جريت دراسة عن صلاحية تنمية مناطق الحضر، باستخدام التصوير بالسواتل والنمذجة. |
Through environmental economics, UNU is conducting case studies, developing modelling of environment and development relationships and undertaking data and policy analysis. | ومن خﻻل اﻻقتصاد البيئي، تقوم جامعة اﻷمم المتحدة في الوقت الحالي باجراء دراسات حالة، ووضع نماذج قياسية للعﻻقات بين البيئة والتنمية، وتحليل البيانات والسياسات. |
The Institute for Energy Technology (IFE) in Norway is participating in energy modelling work coordinated by the International Energy Agency (IEA). | ويشارك معهد تكنولوجيا الطاقة في النرويج في أعمال وضع نماذج للطاقة تتولى تنسيقها وكالة الطاقة الدولية. |
Although computer models are important, the process of building the capacity of local experts is imperative in the exercise of mitigation assessments At the outset of a modelling exercise, there should be a clear distinction between generating information for the models and the actual work in computer modelling. | (و) يضطلع الفريق بدور هام في توجيه الأطراف تقنيا فيما يتعلق بمسائل من قبيل تعريف عمليات تقييم التخفيف من آثار تغير المناخ وتحديد نطاقها. |
Related searches : Constitutive Act - Constitutive Elements - Constitutive Response - Constitutive Characteristics - Constitutive Rules - Constitutive Instrument - Constitutive Activity - Constitutive Part - Constitutive Activation - Constitutive Effect - Constitutive Role - Constitutive For