ترجمة "charities" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Holding Charities Accountable | تحميل المؤسسات الخيرية المسئولية |
Through his charities | من خلال جمعياتهم الخيرية |
Non profit organizations charities | المنظمات التي لا تستهدف الربح المؤسسات الخيرية |
PR for charities and NGOs | العلاقات العامة للجمعيات الخيرية والمنظمات غير الحكومية |
E. Charities and similar entities | هاء المؤسسات الخيرية والكيانات المشابهة |
Canada Charities in Canada must be registered with the Charities Directorate of the Canada Revenue Agency. | يجب تسجيل المؤسسات الخيرية في كندا مع المؤسسات الخيرية المديرية لوكالة الإيرادات الكندية. |
But there are many charities doing that. | ولكن هناك العديد من المؤسسات الخيرية التي تقوم بهذه المهمة بالفعل. |
Caritas Internationalis International Confederation of Catholic Charities | 3 مؤسسة كاريتاس الدولية |
Her graciousness, her kindness, her many charities. | رقتها، شفقتها، العديد من منظماتها الخيرية. |
Certainly not. It's one of our charities. | بالطبع لا . إنه أحد أعمالنا الخيرية |
These are primarily the larger recognised charities (around 400). | وتتمثل هذه أساسا في كبريات المؤسسات الخيرية المعترف بها (نحو 400 مؤسسة). |
Caritas Internationalis International Confederation of Catholic Charities (1999 2002) | AARP (المعروفة سابقا باسم رابطة المتقاعدين الأمريكية) (1999 2002) |
Do you give money to any of the charities? | هل تتبرعوا بأية نقود لأي هيئات خيرية |
Those magazine salesmen and people who solicit for charities? | بائعوا المجلات والذين يجمعون التبرعات للجمعيات الخيرية |
Evaluating charities can be more difficult than making investment decisions. | إن تقييم أعمال الخير قيد يكون أكثر صعوبة من اتخاذ قرارات الاستثمار. |
Charities, campaigning groups and commercial interests also seek to influence | الجمعيات الخيرية وجماعات الحملات والمصالح التجارية تسعى أيضا الى التأثير على البرلمانيين |
Philanthropy Khan has been involved in several charities during his career. | و قد شارك خان في جمعيات خيرية عديدة خلال حيانه المهنية. |
Many States require an official inspection or audit of charities that seek tax exemptions or government grants the Monitoring Team recommends that this obligation be extended to all charities. | وتشترط دول عديدة إجراء تفتيش رسمي أو مراجعة حسابات للمؤسسات الخيرية التي تلتمس إعفاءات ضريبية أو منحا حكومية ويوصي فريق الرصد بتوسيع نطاق هذا الالتزام ليشمل جميع المؤسسات الخيرية. |
Many people will think, though, that charities aren't really all that effective. | لذلك دعونا نتكلم عن الفعالية. توبي أورد كان قلقا حول هذا |
We also have a program already called Google Grants that now serves over 150 different charities around the world, and these are some of the charities that are on there. | ولدينا برنامج بالفعل يسمى منح قوقل، الذي يقدم تسهيلات الآن ل 150 مؤسسة خيرية حول العالم، وهذه بعض المنظمات الخيرية التي نسهم فيها هناك. |
Why have our breast cancer charities not come close to finding a cure for breast cancer, or our homeless charities not come close to ending homelessness in any major city? | لماذا اعمال الخير الخاصة بسرطان الثدي لم تقترب من ايجاد حل او اعمال الخير لمساعدة المشردين |
In the US, individual donors give about 200 billion to charities each year. | ففي الولايات المتحدة يقدم المتبرعون الأفراد حوالي مائتي مليار دولار أميركي في كل عام. |
God condemns usury , and He blesses charities . God does not love any sinful ingrate . | يمحق الله الربا ينقصه ويذهب بركته ويربي الصدقات يزيدها وينميها ويضاعف ثوابها والله لا يحب كل كف ار بتحليل الربا أثيم فاجر بأكله أي يعاقبه . |
God condemns usury , and He blesses charities . God does not love any sinful ingrate . | يذهب الله الربا كله أو يحرم صاحبه بركة ماله ، فلا ينتفع به ، وينمي الصدقات ويكثرها ، ويضاعف الأجر للمتصدقين ، ويبارك لهم في أموالهم . والله لا يحب كل م ص ر على كفره ، م س ت ح ل أكل الربا ، متماد في الإثم والحرام ومعاصي الله . |
Only 24 States require charities and other non profit organisations to report suspicious transactions. | وهناك 24 دولة فقط تشترط أن تقوم المؤسسات الخيرية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. |
They wanted to make similarly well informed choices about the charities to which they contributed. | وعلى هذا فقد كانا حريصين على سلوك نفس المنهج في اختيار المؤسسات الخيرية التي سيتبرعان لها. |
Raising money for charities without obtaining the written approval of the authorities is also prohibited. | كما أن جمع المال للمؤسسات الخيرية دون الحصول على موافقة مكتوبة من السلطات أيض ا ممنوع. |
Partnering with five different charities, their goal is to raise money and awareness for diabetes. | وهو أشترك مع خمس جمعيات خيرية مختلفة، وهدفهم هو جمع الأموال والتوعية لمرض السكري. |
I expect to contribute my share to charities, and take part in, well in, movements. | إننى أتوقع أن أساهم بحصتى للجمعيات الخيرية و أن العب دورى فى الحركات أى نوع منها |
GiveWell exists to really assess the impact of charities, not just whether they're well run, and it's screened hundreds of charities and currently is recommending only three, of which the Against Malaria Foundation is number one. | قام الموقع بمتابعة المئات من أعمال الخير وحاليا ينصح الموقع بثلاث منظمات فقط، منظمة ضد الملاريا هي الأولى. |
Under UAE law, it is illegal to promote charities that are not registered with state authorities. | طبق ا للقانون الإماراتي، تمنع الدعاية للمؤسسات الخيرية غير المسجلة لدى سلطات الدولة. |
Allah destroys interest and gives increase for charities . And Allah does not like every sinning disbeliever . | يمحق الله الربا ينقصه ويذهب بركته ويربي الصدقات يزيدها وينميها ويضاعف ثوابها والله لا يحب كل كف ار بتحليل الربا أثيم فاجر بأكله أي يعاقبه . |
Allah destroys interest and gives increase for charities . And Allah does not like every sinning disbeliever . | يذهب الله الربا كله أو يحرم صاحبه بركة ماله ، فلا ينتفع به ، وينمي الصدقات ويكثرها ، ويضاعف الأجر للمتصدقين ، ويبارك لهم في أموالهم . والله لا يحب كل م ص ر على كفره ، م س ت ح ل أكل الربا ، متماد في الإثم والحرام ومعاصي الله . |
As you know, Mr. Popescu is a very great supporter of one of our medical charities. | كما تعرفون، السيد (بوبيسكو) مساند مهم جدا لأحد منظماتنا الخيرية الطبية |
Through his charities I have had three police cases filed against me alleging trespass, impersonation and intimidation. | من خلال جمعياتهم الخيرية وقد رفعت علي 3 قضايا من الشرطة بإدعاء التعدي على ممتلكات الغير , وانتحال الشخصية , والترهيب |
There has also been an impressive outpouring of private support by American charities and non profit organizations. | كما تدفقت المعونات على نحو مثير للإعجاب من ق ـبل المؤسسات الخيرية والجمعيات الأهلية الأميركية. |
Allah brings usury to naught , but He makes charities flourish . Allah does not like any sinful ingrate . | يمحق الله الربا ينقصه ويذهب بركته ويربي الصدقات يزيدها وينميها ويضاعف ثوابها والله لا يحب كل كف ار بتحليل الربا أثيم فاجر بأكله أي يعاقبه . |
Allah brings usury to naught , but He makes charities flourish . Allah does not like any sinful ingrate . | يذهب الله الربا كله أو يحرم صاحبه بركة ماله ، فلا ينتفع به ، وينمي الصدقات ويكثرها ، ويضاعف الأجر للمتصدقين ، ويبارك لهم في أموالهم . والله لا يحب كل م ص ر على كفره ، م س ت ح ل أكل الربا ، متماد في الإثم والحرام ومعاصي الله . |
But if you want to look for effective charities, this is a good website to go to. | GiveWell موجود لتقييم تأثير الأعمال الخيرية ، ليس من ناحية ادارتها وأدائها فقط، |
Some NGO s and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population s admittedly poor health. | أما بعض الجمعيات الأهلية وجمعيات الإحسان لضحايا تشرنوبيل فقد استقبلت الرسالة بعدم التصديق، واستشهدت بالحالة الصحية المتدهورة في المنطقة بصورة عامة. |
But the information is taken from forms that the charities themselves complete and send to the tax authorities. | إلا أن المعلومات تستقى من الاستمارات التي تعبئها المؤسسات الخيرية ذاتها ثم ترسلها إلى السلطات الضريبية. |
Similarly, Susan Mubarak is the head of as many as 100 charities that often exist only on paper. | وعلى نحو مشابه، تترأس سوزان مبارك الآن ما يقدر بحوالي مائة جمعية خيرية لا وجود لها في كثير من الأحوال إلا على الورق. |
States did not generally include in their reports under resolution 1455 (2003) information on their measures regarding charities. | 85 وبصفة عامة، لم تدرج الدول في تقاريرها المقدمة بموجب القرار 1455 (2003)، معلومات عن التدابير المتعلقة بالمؤسسات الخيرية. |
The Law Commission is expected to consult further on oversight of charities in the second half of 2004. | وينتظر أن تقوم اللجنة بالمزيد من المشاورات في مجال الرقابة على الهيئـات الخيرية خلال النصف الثاني من عام 2004. |
There is also very little information concerning the circulation of the List to charities or their overseas branches. | ولا يتوفر أيضا سوى نزر يسير من المعلومات بشأن تعميم القائمة على المؤسسات الخيرية أو فروعها العاملة في الخارج. |